ويكيبيديا

    "in jail or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السجن أو
        
    • أو في السجن
        
    • مسجوناً أو
        
    in jail or dancing at a wedding... these stars are so arrogant. Open Subtitles في السجن أو أثناء الرقص في زفاف هؤلاء النجوم متغطرسون جداً
    about people who have been in jail or gotten in trouble for doing something bad, but they're actually innocent. Open Subtitles عن أناس كانوا في السجن أو تورّطوا في مشاكل بسبب قيامهم بأمر سيء لكنّهم في الحقيقة أبرياء
    Just the word of a man who's spent the better part of his life either in jail or being pursued by the cops. Open Subtitles فقط كلمة رجل أمضى أفضل سنوات حياته إما في السجن أو ملاحقاً من قبل الشرطة
    I'm not trying to put you in jail or ruin your life or anything. Open Subtitles أنا لا أحاول وضعك في السجن أو تخريب حياتك أو أي شيء
    Stick around, then you'll be broke or in jail or both. Open Subtitles عصا حولها، وبعد ذلك سوف تكون كسر أو في السجن أو كليهما.
    But I know that if you do something stupid, you could wind up in jail or worse. Open Subtitles ‫ولكني أعلم أن إذا ارتكبت حماقة ‫فسينتهي الأمر بك في السجن ‫أو ما هو أسوأ من ذلك
    I was supposed to end up in jail or dead by now. Open Subtitles كان من المفترض أن ينتهي في السجن أو ميتا الآن.
    Worst case, he ends up another statistic in jail or the morgue. Open Subtitles في أسوأ الأحوال , سينتهي كشخص أخر في السجن أو في المشرحة.
    I'm afraid that I'm gonna learn that you're in jail, or that you're dead. Open Subtitles أخشى أنها ستعلمني بأنك في السجن أو بأنك ميت
    I know that we should arrest her, but in jail or not, she knows things about you, like dangerous things. Open Subtitles أعرف أن علينا إلقاء القبض عليها، لكن في السجن أو خارجه، فهي تعرف أشياء عنك، أشياء خطيرة.
    I don't give a rat's ass whether you rot in jail or in hell. Open Subtitles لا يعنيني لو أنك تعفنت في السجن أو في الجحيم
    If he ends up in jail or worse, it's gonna be on your head. Open Subtitles إن إنتهى به المطاف في السجن أو ما أسوأ من ذلك, فستكون تلك غلطتكِ
    You can either spend a very, very long time in jail or you can help me out. Open Subtitles إما تقضين وقتاً طويلاً في السجن أو تساعديني
    You can spend 30 days in jail, or you can take some sensitivity training with some people whose experiences have been different from yours. Open Subtitles أما أن تقضي 30 يوم في السجن أو يمكنك أن تحصل على بعض التدريب الحساس مع بعض الناس الذين قد تختلف تجاربهم عليك
    I mean, he's not in jail or on drugs or keeping body parts in his basement. Open Subtitles أعني، إنه ليس في السجن أو يتعاطى المخدّرات أو يبقي أعضاء الجسم في سردابه
    No, no, wake up. Υou're gonna end up in jail or in the morgue or some shit. Don't be stupid. Open Subtitles لا لا أستيقظ،سينتهي بك الحال إما في السجن أو في المشرحه،لاتكن غبياً
    However, the Committee is seriously concerned that the majority of persons convicted of trafficking in 2008 were given suspended sentences and served no time in jail or prison sentences. UN غير أن اللجنة تعرب عن قلقها الشديد إزاء صدور أحكام مع وقف التنفيذ في عام 2008 في حق غالبية الأشخاص المدانين بالاتجار وإزاء عدم قضائهم أي عقوبة في السجن أو فترة منها.
    The Committee had been informed that in 2006 the President of Georgia had called for zero tolerance for minor offences, which suggested either that offenders should spend time in jail or that bail should be uncommon. UN وقال إنه تم إبلاغ اللجنة بأن رئيس جورجيا دعا في عام 2006 إلى عدم التسامح مطلقا إزاء المخالفات البسيطة، وهو ما يعني إما أن يقضي المخالفون بعض الوقت في السجن أو أن تكون الكفالة أمرا غير مألوف.
    66% of foster kids who age out will end up either homeless, in jail, or dead with in one year. Open Subtitles 66%من أولاد التبني البالغين سيصبحون في النهاية مشردين، أو في السجن أو ميتين خلال عام واحد
    First one of us that doesn't end up in jail or dead wins. Open Subtitles أول من ينتهي به المطاف ليس مسجوناً أو ميتاً يفوز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد