ويكيبيديا

    "in jordan and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأردن
        
    • وفي الأردن
        
    There are 14 professional unions in Jordan and 17 trade unions which safeguard the interests of workers. UN وتوجد في الأردن 14 نقابة مهنية، كما أن هنالك 17 نقابة عمالية ترعى مصالح العمال.
    The relatively stable conditions in Jordan and the Syrian Arab Republic allowed UNRWA to pursue its core human development activities, within the Agency's financial constraints. UN وأتاحت الظروف المستقرة نسبيا في الأردن والجمهورية العربية السورية للوكالة مواصلة أنشطتها الأساسية في مجال التنمية البشرية، في حدود القيود المالية التي تواجهها الوكالة.
    Provision to camps in Jordan and the West Bank of additional vehicles and containers for the mechanization of solid waste collection and disposal UN تزويد المخيمات في الأردن والضفة الغربية بمركبات وحاويات إضافية لميكنة جمع وتصريف النفايات الصلبة
    It was now also assisting the Palestinian refugees from Iraq living in Jordan and Syria. UN وهي الآن تساعد اللاجئين الفلسطينيين من العراق الذين يعيشون في الأردن وفي سوريا.
    in Jordan and Morocco, the political authorities bravely chose dialogue, reform and elections. UN وفي الأردن والمغرب اختارت السلطات السياسية بشجاعة الحوارُ والإصلاح والانتخابات.
    The two organizations seek to recover the costs of establishing relief centres in Jordan and providing food, transportation, shelter, and medical assistance to refugees. UN وتلتمس المنظمتان استرداد تكاليف إنشاء مراكز إغاثة في الأردن وتقديم الطعام والنقل والمأوى والمساعدات الطبية للاجئين.
    Furthermore, the existence of a dual currency standard renders the Palestinian economy vulnerable to shocks originating both in Jordan and in Israel. UN هذا فضلاً عن أن معيار ازدواج العملة يجعل الاقتصاد الفلسطيني عرضة للصدمات التي تنشأ في الأردن وإسرائيل.
    The latter is particularly crucial in the case of the two countries, where remittances account for nearly 25 per cent of the gross domestic product (GDP) in Jordan and 20 per cent of GDP in Lebanon. UN وخدمات العمل حاسمة بوجه خاص في حالة هذين البلدين، حيث تناهز قيمة التحويلات ، 25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في الأردن و20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في لبنان.
    There are a quarter of a million vehicles in Jordan and the amount of solid waste is estimated at 1 kg per capita per day. UN ويوجد في الأردن ربع مليون مركبة. ويخرج عن كل أردني كيلوغرام من النفايات الصلبة يوميا.
    To combat this decline, the programme has expanded its infrastructure in Jordan and the Syrian Arab Republic, from two branch offices at the start of the biennium to six at the 18-month point. UN ولمواجهة هذا التراجع، وسع البرنامج هياكله الأساسية في الأردن والجمهورية العربية السورية، من مكتبين فرعيين في بداية فترة السنتين إلى ستة مكاتب فرعية بعد انقضاء 18 شهرا من فترة السنتين.
    The repayment rate in Gaza remained above 90 per cent and the two branch offices, in Jordan and the Syrian Arab Republic now cover 100 per cent of their costs from the income generated by their loans. UN وظلت معدلات السداد في غزة تزيد على 90 في المائة، كما أن مكتبي الفرعين الموجودين في الأردن والجمهورية العربية السورية يغطيان الآن 100 في المائة من تكاليفهما من الإيرادات المتحققة مما يقدمانه من قروض.
    The shortfall can be ascribed partly to the fact that the programmes in Jordan and the Syrian Arab Republic did not meet their full productivity targets. UN وذلك يمكن أن يعزى جزئيا إلى عدم تحقيق البرامج في الأردن والجمهورية العربية السورية لكامل أهدافها على صعيد الإنتاجية.
    Citizens have voted in municipal elections in Saudi Arabia, in parliamentary elections in Jordan and Bahrain and in multiparty presidential elections in Yemen and in Egypt. UN وصوت المواطنون في الانتخابات المحلية في المملكة العربية السعودية، وفي الانتخابات البرلمانية في الأردن والبحرين وفي انتخابات رئاسية متعددة الأحزاب في اليمن ومصر.
    She reiterated Jordan's desire to cooperate fully with the Special Rapporteur in conducting his mandate in Jordan and elsewhere, in an impartial and credible manner. UN وكررت الإعراب عن رغبة الأردن في التعاون التام مع المقرر الخاص في أداء ولايته في الأردن وفي أماكن أخرى، بطريقة غير متحيزة وجديرة بالثقة.
    Among others, the apparel sector in Jordan and the steel sector in Egypt became established as export revenue earners for their respective countries. UN ومن جملة قطاعات، أصبح قطاع الأجهزة في الأردن وقطاع الصلب في مصر قطاعين مدرّين لدخول التصدير بالنسبة للبلدين.
    Experts from Egypt helped build capacity in Jordan and Lebanon in the preparation of their first national communications. UN وساعد خبراء من مصر على بناء القدرات في الأردن ولبنان لإعداد بلاغيهما الوطنيين الأوليين.
    In 2003, meetings took place in Jordan and in Lebanon. UN وفي عام 2003، عقد اجتماعان في الأردن ولبنان.
    Increasing the growth and cost-recovery rates of the programme in Jordan and the Syrian Arab Republic. UN وزيادة معدلات نمو البرنامج واسترداد التكلفة في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    In addition, nine staff members were arrested in Jordan and two in Lebanon. UN وبالإضافة إلى ذلك، احتجز تسعة موظفين في الأردن واعتقل اثنان في لبنان.
    Education authorities in Jordan and the occupied Palestinian territory do not hold comparable examinations. UN ولا تقوم السلطات التعليمية في الأردن وفي الأرض الفلسطينية المحتلة بإجراء امتحانات مناظرة لامتحانات الوكالة.
    In Vanuatu, support was being provided to help communities integrate children with disabilities and in Jordan and Grenada, national bodies had been established to support the reintegration of children with disabilities who had been exposed to violence. UN وفي فانواتو، يجري تقديم الدعم لمساعدة المجتمعات المحلية على احتواء الأطفال ذوي الإعاقة؛ وفي الأردن وغرينادا، أُنشئت هيئات وطنية لدعم عملية إعادة إدماج الأطفال ذوي الإعاقة المعرّضين للعنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد