ويكيبيديا

    "in letters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في رسائل
        
    • في رسالتين
        
    • في طلبات
        
    • وفي رسالتين
        
    • في الرسائل
        
    • وفي رسائل
        
    • بحروف
        
    • في الرسالتين
        
    • في حروف
        
    • في رسالتيه
        
    • برسائل
        
    • برسالتين
        
    Implementing partner expenditure reported in the accounts therefore represents the total of the amounts agreed upon in letters of instruction during the year regardless of whether or not the funds have been advanced or disbursed. UN وبناء على ذلك تمثل نفقات الشركاء المنفذين المبلغ عنها في الحسابات مجموع المبالغ المتفق عليها في رسائل التعليمات خلال السنة بصرف النظر عما إذا كانت الأموال قد قدمت سلفا أو وزعت.
    His mother has also repeatedly complained in letters to the Ministry of the Interior and the security service about his health. UN واشتكت أمه أيضاً مراراً في رسائل وزارة الداخلية ودائرة الأمن بشأن صحته.
    5.1 in letters dated 10 May 2010 and 3 January 2012, the authors submitted comments on the State party's observations. UN 5-1 قدم أصحاب البلاغ في رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2010 و3 كانون الثاني/ يناير 2012 تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    30. Owing to the special nature of aircraft, the type, quantity and performance criteria will be stipulated separately in letters of assist. UN 30 - بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للطائرات فإن معايير الطُرز والكمية والأداء تحدَّد على نحو منفصل في طلبات التوريد.
    The Government, in letters to the Council of 9 and 17 September, welcomed AU plans for an expanded mission. UN وفي رسالتين موجهتين إلى المجلس في 9 و 17 أيلول/سبتمبر، رحبت الحكومة بخطط الاتحاد الأفريقي الرامية إلى توسيع نطاق بعثته.
    The responses of the Government are contained in letters reproduced in annexes I, II and III. UN وترد ردود الحكومة على ذلك في الرسائل المستنسخة في المرفقات اﻷول والثاني والثالث.
    141. At his initial and further appearance and in letters addressed to the Registry, the accused stated that he could only understand and accept documents in the Serbian language. UN 141 - وأعلن المتهم في المرتين وفي رسائل وجهها إلى قلم المحكمة أنه لا يفهم ولا يقبل إلا الوثائق المصوغة باللغة الصربية.
    His mother has also repeatedly complained in letters to the Ministry of the Interior and the security service about his health. UN واشتكت أمه أيضاً مراراً في رسائل وزارة الداخلية ودائرة الأمن بشأن صحته.
    The success of those missions was recognized in letters of appreciation from Member States in the Arab States region. UN ولقي النجاح الذي حققته تلك البعثات تقديرا في رسائل شكر بعثت بها دول أعضاء في منطقة الدول العربية.
    These reasons were explained in letters sent to the Commission during the forty-second session. UN وقد جرى شرح هذه اﻷسباب في رسائل وجهت الى اللجنة أثناء الدورة الثانية واﻷربعين.
    Why'd they write this in letters cut out of magazines? Open Subtitles لمَ يكتبون هذا في رسائل مقطوعة من الجرائد؟
    Why'd he write this in letters cut out of magazines? Open Subtitles لمَ يكتب هذا في رسائل مقطوعة من الجرائد؟
    5.1 in letters dated 10 May 2010 and 3 January 2012, the authors submitted comments on the State party's observations. UN 5-1 قدم أصحاب البلاغ في رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2010 و3 كانون الثاني/ يناير 2012 تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    The Working Group informed the respective Governments of that step in letters dated 5 March 2014 and 12 June 2014, respectively. UN وأبلغ الفريق العامل الحكومات المعنية بهذه الخطوة في رسالتين مؤرختين 5 آذار/مارس 2014 و12 حزيران/يونيه 2014 على التوالي.
    The Government responded to the request in letters dated 25 March and 24 September 1998. UN واستجابت الحكومة للطلب في رسالتين مؤرختين في 25 آذار/مارس و24 أيلول/سبتمبر 1998.
    30. Owing to the special nature of aircraft, the type, quantity and performance criteria will be stipulated separately in letters of assist. UN 30 - بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للطائرات، تحدَّد معايير الطُرُز والكمية والأداء على نحو مستقل في طلبات توريد.
    29. Owing to the special nature of aircraft, the type, quantity and performance criteria will be stipulated separately in letters of assist. UN 29 - بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للطائرات فإن معايير الطراز والكمية والأداء تحدَّد على نحو مستقل في طلبات توريد.
    " In public statements, and in letters sent recently by me and Don McKinnon to our Pakistan counterparts, we called on Pakistan to exercise restraint. UN " وفي بيانين عامين، وفي رسالتين بعثتهما أنا ودون ماكينون مؤخرا الى نظيرينا في باكستان، طلبنا الى باكستان أن تمارس ضبط النفس.
    in letters dated 5 and 6 February 1990, Iraq directed the Rafidain Bank to transfer the settlement amounts to Dorsch. Dorsch stated that those transfers never took place as a result of Iraq’s invasion of Kuwait and seeks compensation for those amounts. UN وفي رسالتين مؤرختين في ٥ و٦ شباط/فبراير ٠٩٩١، أمر العراق بنك الرافدين بتحويل مبالغ التسوية إلى Dorsch التي تقول بأن التحويلات لم تتم نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت. وتطلب تعويضاً عن تلك المبالغ.
    The details of persons and organizations that send information to the independent expert are kept confidential in letters to Governments, and in public reports, unless otherwise agreed. UN فعناوين الأشخاص والمنظمات التي ترسل معلومات إلى الخبيرة المستقلة تحاط بالسرية في الرسائل التي يُبعث بها إلى الحكومات وفي التقارير العلنية، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
    in letters of allocation to universities and colleges, the objects clause states that these institutions, through measures relating to student recruitment and through their personnel policies, must seek to achieve a less gender-segregated working life. UN وفي رسائل التخصيص الموجَّهة إلى الجامعات والكليات، يرد في النصّ المتعلق بالأغراض أنه يتعيَّن على هذه المؤسسات أن تسعى، من خلال تدابير لها صلة بتعيين الطلاب ومن خلال سياساتها المتعلقة بالأفراد، إلى أن تجعل بيئة العمل متسمة بقدر أقل من الفصل بين الجنسين.
    I am thus extremely pleased to participate in this Millennium Summit, which will be set down in letters of gold in the history of the United Nations. UN لذلك يسرني جدا أن أشارك في مؤتمر قمة الألفية هذا، الذي سيسطر بحروف من ذهب في تاريخ الأمم المتحدة.
    The President refused to do so, as stated in letters dated 13 and 23 December 2010. UN ورفض الرئيس القيام بذلك، على النحو الوارد في الرسالتين المؤرختين 13 و23 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    * Mmm ba ba, life in letters * Open Subtitles # الحياة في حروف #
    Accordingly, the Controller of the United Nations, in letters dated 19 and 25 June 2007, has again requested the Central Bank of Iraq to issue and transmit expeditiously to the United Nations the necessary authentication documents. UN وبناء عليه، طلب المراقب المالي للأمم المتحدة مرة أخرى من مصرف العراق المركزي في رسالتيه المؤرختين 19 و 25 حزيران/يونيه 2007 أن يصدر وثائق التصديق اللازمة وأن يحيلها إلى الأمم المتحدة على وجه السرعة.
    The Iraqi Ministry of Foreign Affairs has kept the United Nations informed of all these violations in letters and official notes. UN وقد قامت وزارة الخارجية العراقية بإبلاغ اﻷمم المتحدة بجميع هذه الانتهاكات برسائل ومذكرات رسمية.
    He also requested a copy of the ruling in letters addressed to the courts administration service dated 22 and 29 November 2013, of which the service acknowledged receipt. UN كما طلب نسخة من الأمر المذكور برسالتين وجههما إلى قلم المحكمة يومي 22 و29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وتلقى إشعاراً باستلامهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد