ويكيبيديا

    "in many areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في العديد من المجالات
        
    • في مجالات عديدة
        
    • في مجالات كثيرة
        
    • في كثير من المجالات
        
    • في مناطق كثيرة
        
    • في العديد من المناطق
        
    • في كثير من المناطق
        
    • في مناطق عديدة
        
    • في عدة مجالات
        
    • في العديد من مجالات
        
    • في الكثير من المناطق
        
    • في كثير من مجالات
        
    • في العديد من مناطق
        
    • في الكثير من المجالات
        
    • في مجالات عدة
        
    (iv) The Institute continues to fund research in many areas. UN `4` يواصل المعهد تمويل البحوث في العديد من المجالات.
    Although there appears to be a process of convergence under way, differences in philosophy and law are still quite substantial in many areas. UN ولو أنه يبدو أن هناك عملية تقارب جارية إلا أن الاختلافات في الفلسفة والقانون لا تزال كبيرة جداً في مجالات عديدة.
    Living in segregation, fear and hardship has restricted opportunities in many areas of their lives, including education and employment. UN فالحياة وسط التمييز، والخوف، والمصاعب قيدت الفرص في مجالات كثيرة في حياتهن، بما في ذلك التعليم والعمل.
    Trade liberalization in many areas would be implemented in stages. UN فتحرير التجارة في كثير من المجالات سيُنفﱠذ على مراحل.
    Illicit mining continues in many areas. UN وما زال التعدين غير المشروع مستمرا في مناطق كثيرة.
    Also, it is reported that in many areas food aid has been redirected by members of the military. UN وأشارت التقارير أيضاً إلى أن أفراداً من الجيش يعيدون توجيه المعونة الغذائية في العديد من المناطق.
    In the period 1998-2008, an extensive improvement plan for the mental health services produced results in many areas. UN وفي الفترة 1998-2008 ، حققت خطة موسعة لتحسين خدمات الصحة النفسية نتائج في كثير من المناطق.
    Malaria is becoming one of the main killers in many areas of the world, and is recorded spreading world wide. UN وأصبح مرض الملاريا من مسببات الوفاة الرئيسية في مناطق عديدة من العالم، ويسجل انتشاره على نطاق العالم كله.
    It is my impression that valuable ideas were introduced in many areas. UN ولدي انطباع بأنه تم تقديم أفكار قيمة في العديد من المجالات.
    An important reason why such programmes must be developed and implemented is that in many areas the Länder have executive competency. UN ومن اﻷسباب الهامة التي تستوجب وضع وتنفيذ مثل هذه البرامج أن المقاطعات تتمتع باختصاص تنفيذي في العديد من المجالات.
    We think that an expanded role for the United Nations in Iraq could make an important contribution in many areas. UN ونعتقد أن اضطلاع الأمم المتحدة بدور موسع في العراق يمكن أن يقدم إسهاما هاما في العديد من المجالات.
    Since Rio, we have made progress in many areas: protecting the ozone layer, conserving straddling fish stocks and curbing pollution. UN ومنذ ريو، أحرزنا تقدما في مجالات عديدة: حماية طبقة اﻷوزون، والحفاظ على اﻷرصدة السمكية المتداخلية المناطق، ولجم التلوث.
    in many areas we have implemented the precautionary approach. UN وقد قمنا في مجالات عديدة بتنفيذ النهج الاحتراسي.
    At the Millennium Summit, we reaffirmed our determination to move ahead in many areas relating to development. UN في مؤتمر قمة الألفية أعدنا تأكيد تصميمنا على التحرك قدما في مجالات عديدة تتصل بالتنمية.
    Since 1990, we have made progress in many areas. UN وحققنا تقدما منذ سنة 1990 في مجالات كثيرة.
    Building on this engagement, our country has significantly improved our international standing in many areas. UN واستنادا إلى هذه المشاركة، حقق بلدي إلى حد كبير تحسين مكانته الدولية في مجالات كثيرة.
    Concern was expressed that in many areas, goals were not being met. UN وأعرب عن القلق لعدم إحراز اﻷهداف المحددة في كثير من المجالات.
    These efforts are already under way in many areas. UN وهذه الجهود تبذل الآن في كثير من المجالات.
    The gravity of the humanitarian crisis and the continued threat of flooding in many areas require an urgent response and a continued strong engagement on the part of us all. UN تتطلب خطورة الأزمة الإنسانية واستمرار خطر الفيضانات في مناطق كثيرة استجابة عاجلة ومشاركة قوية مستمرة من جانبنا جميعا.
    The Group notes, with concern, that, in many areas visited, Forces nouvelles units do not maintain a continuous presence on the border. UN ويلاحظ الفريق، مع القلق، أن وحدات القوات الجديدة، في العديد من المناطق التي زارها، لا تحتفظ بوجود مستمر على الحدود.
    Further, in many areas indigenous peoples are not actively consulted in the development of educational programmes. UN وفضلاً عن ذلك يحدث في كثير من المناطق أن الشعوب الأصلية لا تستشار بنشاط في وضع البرامج التعليمية.
    Tasks of humanitarian relief personnel in many areas of the world have become increasingly difficult in recent months. UN لقد أصبحت مهام أولئك اﻷفراد في مناطق عديدة من العالم صعبة بشكل متزايد في اﻷشهر اﻷخيرة.
    The report presents a mixed picture. It confirms that the global community has indeed put up a strong comprehensive response and made significant strides in many areas. UN يعرض التقرير صورة مختلطة، فهو يؤكد أن المجتمع الدولي قام فعلا باستجابة شاملة وقطع خطوات جبارة في عدة مجالات.
    Innovations were required in many areas in international relations. UN فالابتكارات مطلوبة في العديد من مجالات العلاقات الدولية.
    ∙ Regional coverage is not adequate in many areas. UN ● تعتبر التغطية اﻹقليمية غير كافية في الكثير من المناطق.
    Since the adoption of the Monterrey Consensus in 2002, developing countries have made significant progress in many areas of domestic resource mobilization. UN منذ اعتماد توافق آراء مونتيري في عام 2002 حققت البلدان النامية تقدما كبيرا في كثير من مجالات تعبئة الموارد المحلية.
    Water security, like food security, is becoming a major national and regional priority in many areas of the world. UN وتحظى مسألة الأمن المائي، مثلها مثل الأمن الغذائي، بأولوية وطنية وإقليمية رئيسية في العديد من مناطق العالم.
    The Committee also regrets the lack of statistical information disaggregated by sex in many areas covered by the Convention. UN وتأسف اللجنة أيضا لنقص المعلومات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس في الكثير من المجالات التي تتناولها الاتفاقية.
    This ambitious declaration will allow us to make significant progress in many areas. UN وهذا الإعلان الطموح سيسمح لنا بأن نحرز تقدما كبيرا في مجالات عدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد