ويكيبيديا

    "in member countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البلدان الأعضاء
        
    • في الدول اﻷعضاء
        
    • لدى البلدان الأعضاء
        
    • وفي البلدان الأعضاء
        
    • بالبلدان الأعضاء
        
    • للبلدان الأعضاء من
        
    • في أحد البلدان اﻷعضاء
        
    :: An overall evaluation of regional advisory services by focal points in member countries, through a standardized questionnaire; UN :: تقييم عام للخدمات الاستشارية الإقليمية، أجرته مراكز التنسيق في البلدان الأعضاء بواسطة استبيان موحد التصميم؛
    The Special Committee requests the Secretariat to provide the same guidance to training focal points located in member countries. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة تزويد جهات تنسيق التدريب الكائنة في البلدان الأعضاء بنفس المبادئ التوجيهية.
    It requests the Secretariat to provide the same guidance to training focal points located in member countries. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة التنفيذية أن تُمد منسقي التدريب الموجودين في البلدان الأعضاء بنفس التوجيه.
    It requests the Secretariat to provide the same guidance to training focal points located in member countries. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة التنفيذية أن تُمد منسقي التدريب الموجودين في البلدان الأعضاء بنفس التوجيه.
    The subprogramme continued those efforts during 2008, when more than 22 advisory services were provided in member countries. UN وواصل البرنامج الفرعي هذه الجهود طوال عام 2008، عندما أسدى أكثر من 22 خدمة استشارية في البلدان الأعضاء.
    Mitigating the impact on development of conflict, occupation and instability in member countries of the Economic and Social Commission for Western Asia UN تخفيف أثر النزاع والاحتلال وعدم الاستقرار في التنمية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
    The Centre also aims at enhancing the technological and scientific knowledge content of major economic sectors in member countries. UN ويهدف المركز أيضا إلى تحسين مضمون المعارف التكنولوجية والعلمية للقطاعات الاقتصادية الكبرى في البلدان الأعضاء. الوظائف
    The Centre also aims at enhancing the technological and scientific knowledge content of major economic sectors in member countries. UN ويهدف المركز أيضا إلى تحسين مضمون المعارف التكنولوجية والعلمية للقطاعات الاقتصادية الكبرى في البلدان الأعضاء. الوظائف
    The Commission will have before it a report on regional statistical development in member countries of the Economic and Social Commission for Western Asia. UN سيعرض على اللجنة تقريرٌ عن تطوير الإحصاءات الإقليمية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماع لغرب آسيا.
    However, the overall reach and awareness of these publications and research outputs remains rather limited in member countries. UN بيد أن مدى الوصول الإجمالي إلى هذه المنشورات والنواتج البحثية والإلمام بها لا يزال محدوداً بالأحرى في البلدان الأعضاء.
    These practices are applied in member countries through technical assistance and South-South cooperation programmes and projects. UN وتـُطبـّق هذه الممارسات في البلدان الأعضاء من خلال تقديم المساعدة التقنية وبرامج ومشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    These practices are applied in member countries through technical assistance and South-South cooperation programmes and projects. UN وتُطبق هذه الممارسات في البلدان الأعضاء من خلال تقديم المساعدة التقنية وبرامج ومشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    In order to ensure the permanence and durability of the norms of the Convention, it is necessary to strengthen the domestic legal and administrative systems in member countries. UN ولضمان ديمومة واستمرارية قواعد الاتفاقية، من الضروري تعزيز المنظومات القانونية والإدارية المحلية في البلدان الأعضاء.
    It appealed to the international community to provide ECCAS with the necessary support for the deployment of election observers in member countries. UN ووجهت نداءا إلى المجتمع الدولي لكي يقدم للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الدعم اللازم لنشر مراقبين للانتخابات في البلدان الأعضاء.
    Moreover, an action plan on road safety in member countries will be developed. UN وسيتم أيضا وضع خطة عمل بشأن السلامة على الطرق في البلدان الأعضاء.
    Youth employment in member countries of the Economic and Social Commission for Western Asia UN تشغيل الشباب في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    This fund will be used to finance agriculture- and food-related initiatives in member countries, with a view to helping them achieve food security. UN ويهدف هذا الصندوق إلى تمويل المبادرات الزراعية الغذائية في البلدان الأعضاء حتى تتمكن من تحقيق الأمن الغذائي.
    Moreover, an action plan on road safety in member countries will be developed. UN وسيجري أيضا وضع خطة عمل بشأن السلامة على الطرق في البلدان الأعضاء.
    (ii) Increase in the number of urban development initiatives in member countries that are developed with the assistance of ESCWA UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التنمية العمرانية في البلدان الأعضاء التي توضع بمساعدة من الإسكوا
    The group represents various parties in member countries of the European Community, inter alia, the Christian Democratic Party, the Conservative Party, the Liberal Party and the Social Democratic Party. UN وتمثل المجموعة عدة أحزاب في الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية، منها الحزب الديمقراطي المسيحي، وحزب المحافظين، وحزب الحرية، وحزب الاشتراكية الديمقراطية.
    The text of the Convention, its annexes and supporting documentation produced in member countries should be referred to for that purpose. UN وينبغي الرجوع إلى نص الاتفاقية، وملاحقها، ووثائقها المساندة الصادرة لدى البلدان الأعضاء لاستجلاء هذا الغرض.
    in member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), disabled students remained under-represented in higher education. UN وفي البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يظل الطلاب المعاقون ممثلين تمثيلاً ناقصاً في التعليم العالي.
    18.19 The subprogramme will build on the experience gained during the past bienniums, and continue to advocate equity and social justice as guiding principles for public policymaking in member countries and civil society organizations in the region. UN 18-19 وسيستند البرنامج الفرعي على التجربة المكتسبة خلال ما مضى من الفترات التي مدة كل منها سنتين، وسيواصل الدعوة للإنصاف والعدالة الاجتماعية كمبادئ موجهة لرسم السياسات العامة بالبلدان الأعضاء وبمنظمات المجتمع المدني في المنطقة.
    18.29 The subprogramme will carry out analytical studies, convene meetings and provide advisory services to support that endeavour, act as a catalyst for changes in policymaking in member countries and develop a more comprehensive set of ICT measurements and indicators that will help strategic decision-making to identify priority areas of policy action. UN 18-29 وسوف يجري البرنامج الفرعي دراسات تحليلية، ويعقد اجتماعات، ويقدم خدمات استشارية لدعم هذا المسعى، وسيعمل بمثابة حافز للبلدان الأعضاء من أجل إحداث تغييرات في رسم السياسات ويضع مجموعة أكثر شمولا للمقاييس والمؤشرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي من شأنها أن تساعد في اتخاذ القرارات الاستراتيجية لتحديد المجالات ذات الأولوية ضمن إجراءات السياسة العامة.
    The European Union competition laws would also apply to any export cartel based in member countries having effects upon other member countries. UN وفي الاتحاد اﻷوروبي تطبق قوانين المنافسة أيضا على أي كارتل تصدير يكون متمركزا في أحد البلدان اﻷعضاء ويكون له آثار على بلدان أعضاء أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد