This chapter focuses on the impact of climate change on physical, ecological, and socio-economic systems in mountain regions. | UN | يركز هذا الفصل على أثر تغير المناخ في النظم الطبيعية واﻹيكولوجية والاجتماعية الاقتصادية في المناطق الجبلية. |
Kyrgyzstan's economic difficulties have adversely affected the system of public health care in mountain regions. | UN | وتنعكس بقوة على شبكة الخدمات الصحية في المناطق الجبلية الصعوبات الاقتصادية التي تعاني منها البلاد. |
:: International Conference on Sustainable Agriculture and Rural Development in mountain regions | UN | :: المؤتمر الوطني المعني بالزراعة المستديمة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية |
International Conference on Sustainable Agriculture and Rural Development in mountain regions | UN | المؤتمر الدولي المعني بالزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية |
All this, in the final analysis, will substantially improve the social situation in mountain regions. | UN | وسيؤدي كل ذلك في نهاية المطاف إلى حدوث تحسن ملموس في الحالة الاجتماعية للمناطق الجبلية. |
The issues of sustainable development in mountain regions and renewable sources of energy were crucial for Guatemala. | UN | وتعتبر مسائل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية ومصادر الطاقة المتجددة ذات أهمية حاسمة بالنسبة لغواتيمالا. |
Adequate funding should be provided for environmental services and investment in public rural infrastructure in mountain regions. | UN | وينبغي توفير التمويل الوافي للخدمات البيئية وللاستثمار في الهياكل الأساسية الريفية العامة في المناطق الجبلية. |
Yet many of the world's most impoverished and food-insecure people live in mountain regions. | UN | ومع ذلك، يعيش كثير من أفقر سكان العالم وأشدهم افتقـارا إلى الأمن الغذائي في المناطق الجبلية. |
Many of the world's most impoverished and food-insecure people lived in mountain regions. | UN | وذكرت أن عددا كبيرا من أكثر سكان العالم فقرا وأشدهم افتقارا إلى الأمن الغذائي يعيشون في المناطق الجبلية. |
Yet many of the world's most impoverished and food-insecure people live in mountain regions. | UN | ومع ذلك، يعيش كثير من أفقر سكان العالم وأشدهم افتقـارا إلى الأمن الغذائي في المناطق الجبلية. |
International Partnership for Sustainable Development in mountain regions | UN | الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية |
Most development activities in mountain regions continue to be sector-based. | UN | ولا تزال معظم أنشطة التنمية في المناطق الجبلية ذات بعد قطاعي. |
According to data provided by Kyrgyzstan's National Statistical Committee, nearly two thirds of the country's population live in mountain regions. | UN | تفيد معطيات اللجنة الإحصائية الوطنية لجمهورية قيرغيزستان أن ثلثي سكان البلاد يعيشون في المناطق الجبلية. |
The meeting will consider, inter alia, hazard prevention measures in mountain regions. | UN | وسينظر الاجتماع، في جملة أمور، في تدابير منع اﻷخطار في المناطق الجبلية. |
International Partnership for Sustainable Development in mountain regions | UN | الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية |
The need to strengthen the role of women in mountain regions in decision-making processes that affect their communities, cultures and environments was also noted. | UN | وأُشير أيضا إلى الحاجة إلى تعزيز دور المرأة في المناطق الجبلية في عمليات اتخاذ القرار التي تؤثر في مجتمعاتها المحلية وثقافاتها وبيئاتها. |
Yet many of the world's most impoverished and food-insecure people live in mountain regions. | UN | ومع ذلك يعيش العديد من أفقر سكان العالم وأكثرهم افتقـارا إلى الأمن الغذائي في المناطق الجبلية. |
Sustainable development: sustainable development in mountain regions | UN | التنمية المستدامة: التنمية المستدامة في المناطق الجبلية |
Half of Nepal's population lived in mountain regions and were thus particularly vulnerable in times of natural disasters. | UN | وأضاف أن نصف سكان نيبال يعيشون في المناطق الجبلية وبالتالي فهم معرَّضون بصفة خاصة للتأثر في أوقات الكوارث الطبيعية. |
He wished to focus the international community's attention on the need to combat poverty in mountain regions. | UN | وأعرب عن رغبته في أن يركز المجتمع الدولي اهتمامه على ضرورة مكافحة الفقر في المناطق الجبلية. |
5. Create a marketing network for the sale of the output of the processing industry in mountain regions; | UN | `5 ' إنشاء شبكة لتسويق المنتجات التصنيعية للمناطق الجبلية. |
A large-scale communications programme had been put underway with a view to sharing information, encouraging research and promoting long-term action in mountain regions. | UN | ولقد طُبق برنامج للاتصال على نطاق واسع بهدف تقاسم المعلومات وحفز البحوث وتشجيع الإجراءات على المدى الطويل في مناطق الجبال. |