Or in Kansas, laying in one of my sick clients' barns saying "there's no place like home." | Open Subtitles | او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين و تقول لا يوجد مكان كالمنزل |
They should be in one of my training camps. | Open Subtitles | يتعيّن أن يكونوا في أحد مخيمات التدريب خاصتي |
She said she needed a room in one of my hotels. | Open Subtitles | قالت أنهّا في حاجة إلى غرفة في أحد فنادقي ليومين، |
Gloating in one of my best friend's times of need? | Open Subtitles | الشماتة في واحدة من بلدي أفضل الأوقات صديق للحاجة؟ |
I asked you that in one of my letters to you in prison. | Open Subtitles | أنا طلبت منك في واحدة من رسائلي إليك في السجن. |
in one of my movies, i wrote the plot in post. | Open Subtitles | في واحد من أفلامي، كتبت المؤامرة في ما بعد. |
I got this in one of my books. According to Germanic folklore, | Open Subtitles | وجدت ذلك في أحد كتبي حسب التراث الألماني |
Do you really want to see me in one of my old costumes? | Open Subtitles | أتُريد أن تراني حقاً في أحد أزيائي القديمة؟ |
I'm sorry,darling,you're not nearly bitchy enough to work in one of my stores. | Open Subtitles | انا اسفة يا عزيزتي انتِ لست عاهرة بشكل كافي لتعملي في أحد متاجري |
Look on the bright side -- now I'd hire you to work in one of my stores in a second. | Open Subtitles | انظري الى الجانب المشرق الان استطيع توظيفك للعمل في أحد متاجري |
in one of my dreams you were running from Fire Nation soldiers... trying to climb this cliff. | Open Subtitles | في أحد أحلامي كنت تهرب من جنود أمة النار |
It would be a dream to see Abby Douglas walk the red carpet in one of my dresses | Open Subtitles | سَيَكُونُ الامر كالحلم رُؤية آبي دوغلاس تمشي على البساط الأحمرَ في أحد فساتيني. |
What do I have to do to put you in one of my coffins today? | Open Subtitles | مالذيّ عليّ فعله لأضعكِ في أحد توابيتي اليوم؟ |
It seems there was a minor error in one of my internal reports five weeks ago. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك خطأ صغير في أحد تقاريري الداخلية منذ 5 أسابيع. |
Muriel, no father has ever been allowed in one of my delivery rooms and no father ever shall be. | Open Subtitles | موريل، لم يكن الأب من أي وقت مضى مسموح به في أحد غرف الولادة ولا اب ابدا سيكون |
I wrote about it in one of my books, which I guess makes me a fraud. | Open Subtitles | لقد كتبتُ عن ذلك في أحد كتبي، ممّا يجعلني مُحتالاً حسبما أظنّ. |
Back when I had the neural link, Five confronted me in one of my memories. | Open Subtitles | عندما كنت أملك الرابط العصبي خمسة واجهتني في واحدة من ذكرياتي |
♪ But I like you the best in one of my vests that you casually keep ♪ | Open Subtitles | ♪ ولكن أنا مثلك أفضل في واحدة من سترات منك ان تبقي عرضا ♪ |
My sister found some hotel keys in one of my pockets. | Open Subtitles | وجدت أختي مفتاح لفندق في واحدة من جيوبي. |
You-you-you think I'm going to let you set up a prostitution ring in one of my properties? | Open Subtitles | أتعتقد أنني سأدعك تفتح عمل دعارة في واحد من ممتلكاتي |
I should use that in one of my videos. | Open Subtitles | يجب أن أستعمل هذا في واحد من فيديوهاتي . |
It's in one of my favorite films. | Open Subtitles | انها في واحد من أفلامي المفضلة. |