"in one of my" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أحد
        
    • في واحدة من
        
    • في واحد من
        
    Or in Kansas, laying in one of my sick clients' barns saying "there's no place like home." Open Subtitles او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين و تقول لا يوجد مكان كالمنزل
    They should be in one of my training camps. Open Subtitles يتعيّن أن يكونوا في أحد مخيمات التدريب خاصتي
    She said she needed a room in one of my hotels. Open Subtitles قالت أنهّا في حاجة إلى غرفة في أحد فنادقي ليومين،
    Gloating in one of my best friend's times of need? Open Subtitles الشماتة في واحدة من بلدي أفضل الأوقات صديق للحاجة؟
    I asked you that in one of my letters to you in prison. Open Subtitles أنا طلبت منك في واحدة من رسائلي إليك في السجن.
    in one of my movies, i wrote the plot in post. Open Subtitles في واحد من أفلامي، كتبت المؤامرة في ما بعد.
    I got this in one of my books. According to Germanic folklore, Open Subtitles وجدت ذلك في أحد كتبي حسب التراث الألماني
    Do you really want to see me in one of my old costumes? Open Subtitles أتُريد أن تراني حقاً في أحد أزيائي القديمة؟
    I'm sorry,darling,you're not nearly bitchy enough to work in one of my stores. Open Subtitles انا اسفة يا عزيزتي انتِ لست عاهرة بشكل كافي لتعملي في أحد متاجري
    Look on the bright side -- now I'd hire you to work in one of my stores in a second. Open Subtitles انظري الى الجانب المشرق الان استطيع توظيفك للعمل في أحد متاجري
    in one of my dreams you were running from Fire Nation soldiers... trying to climb this cliff. Open Subtitles في أحد أحلامي كنت تهرب من جنود أمة النار
    It would be a dream to see Abby Douglas walk the red carpet in one of my dresses Open Subtitles سَيَكُونُ الامر كالحلم رُؤية آبي دوغلاس تمشي على البساط الأحمرَ في أحد فساتيني.
    What do I have to do to put you in one of my coffins today? Open Subtitles مالذيّ عليّ فعله لأضعكِ في أحد توابيتي اليوم؟
    It seems there was a minor error in one of my internal reports five weeks ago. Open Subtitles يبدو أنه كان هناك خطأ صغير في أحد تقاريري الداخلية منذ 5 أسابيع.
    Muriel, no father has ever been allowed in one of my delivery rooms and no father ever shall be. Open Subtitles موريل، لم يكن الأب من أي وقت مضى مسموح به في أحد غرف الولادة ولا اب ابدا سيكون
    I wrote about it in one of my books, which I guess makes me a fraud. Open Subtitles لقد كتبتُ عن ذلك في أحد كتبي، ممّا يجعلني مُحتالاً حسبما أظنّ.
    Back when I had the neural link, Five confronted me in one of my memories. Open Subtitles عندما كنت أملك الرابط العصبي خمسة واجهتني في واحدة من ذكرياتي
    ♪ But I like you the best in one of my vests that you casually keep ♪ Open Subtitles ♪ ولكن أنا مثلك أفضل في واحدة من سترات منك ان تبقي عرضا ♪
    My sister found some hotel keys in one of my pockets. Open Subtitles وجدت أختي مفتاح لفندق في واحدة من جيوبي.
    You-you-you think I'm going to let you set up a prostitution ring in one of my properties? Open Subtitles أتعتقد أنني سأدعك تفتح عمل دعارة في واحد من ممتلكاتي
    I should use that in one of my videos. Open Subtitles يجب أن أستعمل هذا في واحد من فيديوهاتي .
    It's in one of my favorite films. Open Subtitles انها في واحد من أفلامي المفضلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus