The auditors had continued their practice of summarizing their recommendations, in order of priority, in a single paragraph. | UN | وقال إن مراجعي الحسابات لخصوا كما جرت العادة توصياتهم في فقرة واحدة حسب اﻷولوية. |
9. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken: | UN | ٩ - يوصي المجلس بالقيام بهذه الاجراءات التصحيحية، المرتبة حسب اﻷولوية: ادارة المشاريع |
Countries with policies on older women have focused on the following areas, in order of priority: economic security; health and family caregiving; advocacy; and human rights. | UN | وصبَّـت البلدان التي لديها سياسات بخصوص المسنات جهودها على المجالات التالية، المرتبة حسب أولويتها: الضمان الاقتصادي، الصحة وتقديم الرعاية الأسرية، الدعوة، وحقوق الإنسان. |
Further to the Guidelines, investment objectives of the cash pools, in order of priority, are the following: | UN | إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية: |
81. Evaluate whether different segments of the population (e.g., children, women) have different susceptibility and/or exposure on a chemical-by-chemical basis in order of priority. | UN | 81 - تقييم ما إذا كانت بعض الشرائح المختلفة من السكان (مثل الأطفال، والنساء) سيكون لها وضعية مختلفة و/أو سيختلف مدى التعرض عند ترتيب الأولويات عند التقييم على أساس مادة - مادة. |
10. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken: | UN | ١٠ - يوصي المجلس باتخاذ الاجراءات التصحيحية التالية، الواردة حسب ترتيب أولويتها: |
Table 1. Basic adjustment methods to obtain an emission/removal estimate (in order of priority) | UN | الجدول 1- طرق التعديل الأساسية للحصول على تقدير للانبعاث/عملية الإزالة (مرتبة بحسب الأولوية) |
Professional posts in order of priority: | UN | الوظائف الفنية حسب ترتيب الأولوية: |
11. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken: | UN | ١١ - يوصي المجلس باتخاذ اﻹجراءات التصحيحية التالية، المرتبة حسب اﻷولوية: |
11. The Board recommends that the following actions, presented in order of priority, should be taken: | UN | ١١ - يوصي المجلس باتخاذ اﻹجراءات التالية المرتبة حسب اﻷولوية: |
10. The Board recommends that UNU take the following actions, presented in order of priority: | UN | ٠١ - يوصي المجلس بأن تتخذ جامعة اﻷمم المتحدة اﻹجراءات التالية، المرتبة حسب اﻷولوية: |
380. At its sixteenth session the Committee recommended that the Chairperson or an alternate should attend the following meetings (listed in order of priority): | UN | ٣٨٠ - أوصت اللجنة في دورتها السادسة عشرة أن تحضر رئيستها، أو من تنيبه، الاجتماعات التالية )المرتبة حسب اﻷولوية(: |
381. The Committee recommended that the Chairperson or an alternate should attend the following meetings (listed in order of priority): | UN | ٣٨١ - أوصت اللجنة أن تحضر رئيستها، أو من تنيبه، الاجتماعات التالية )المرتبة حسب اﻷولوية(: |
Proposals should be listed in order of priority and should include a clear explanation of the risks involved at each level. | UN | وقال إنه ينبغي إدراج المقترحات حسب أولويتها وينبغي أن تتضمن تفسيراً واضحاً لما تنطوي عليه من مخاطر على كل مستوى. |
9. The Board recommends that the following actions, presented in order of priority, should be taken: | UN | ٩ - يوصي المجلس باتخاذ الاجراءات التالية التي أوردت حسب أولويتها: |
The Board recommends that the following actions, presented in order of priority, should be taken: | UN | ٩- يوصي المجلس باتخاذ الاجراءات التالية التي أوردت حسب أولويتها: الادارة البرنامجية |
Further to the Guidelines, investment objectives of the cash pools, in order of priority, are the following: | UN | إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية: |
Further to the Guidelines, the investment objectives of the cash pools, in order of priority, are the following: | UN | بالإضافة إلى المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصندوقي النقدية المشتركين فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية: |
93. Evaluate whether different segments of the population (e.g., children, women) have different susceptibility and/or exposure on a chemical-by-chemical basis in order of priority. | UN | 93 - تقييم ما إذا كانت بعض الشرائح المختلفة من السكان (مثل الأطفال، والنساء) سيكون لها وضعية مختلفة و/أو سيختلف مدى التعرض عند ترتيب الأولويات عند التقييم على أساس مادة - مادة. |
Evaluate whether different segments of the population (e.g., children, women) have different susceptibility and/or exposure on a chemical-by-chemical basis in order of priority. | UN | تقييم ما إذا كانت بعض الشرائح المختلفة من السكان (مثل الأطفال، والنساء) سيكون لها وضعية مختلفة و/أو سيختلف مدى التعرض عند ترتيب الأولويات عند التقييم على أساس مادة - مادة. |
The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, be taken: | UN | ٨ - يوصي المجلس باتخاذ اﻹجراءات التصحيحية التالية، التي ترد حسب ترتيب أولويتها: |
Table 1. Basic adjustment methods to obtain an emission estimate (in order of priority) | UN | الجدول 1- طرق التعديل الأساسية للحصول على تقدير للانبعاثات (مرتبة بحسب الأولوية) |
9. The three key objectives of any response by the ICRC to a CBRN event are, in order of priority, to: | UN | 9- وترد فيما يلي الأهداف الرئيسية الثلاثة لأية استجابة من جانب اللجنة الدولية للصليب الأحمر لحادث كيميائي أو بيولوجي أو إشعاعي أو نووي، حسب ترتيب الأولوية: |
Risks identified in the risks assessments conducted in each department/entity will then be consolidated to produce an Organization-wide table of risks in order of priority. | UN | وبعدئذ، سيجمّع كل ما تم تحديده من المخاطر في تقييمات المخاطر التي جرت في كل إدارة/كيان، من أجل إعداد قائمة بالمخاطر على مستوى المنظمة حسب ترتيب الأولويات. |
Further to the Guidelines, investment objectives of all the cash pools, in order of priority, are the following: | UN | إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لكل صناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتّبة حسب الأولوية: |