"in order of priority" - Translation from English to Arabic

    • حسب اﻷولوية
        
    • حسب أولويتها
        
    • مرتبة حسب الأولوية
        
    • عند ترتيب الأولويات عند
        
    • حسب ترتيب أولويتها
        
    • مرتبة بحسب الأولوية
        
    • حسب ترتيب الأولوية
        
    • حسب ترتيب الأولويات
        
    • مرتّبة حسب الأولوية
        
    The auditors had continued their practice of summarizing their recommendations, in order of priority, in a single paragraph. UN وقال إن مراجعي الحسابات لخصوا كما جرت العادة توصياتهم في فقرة واحدة حسب اﻷولوية.
    9. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken: UN ٩ - يوصي المجلس بالقيام بهذه الاجراءات التصحيحية، المرتبة حسب اﻷولوية: ادارة المشاريع
    Countries with policies on older women have focused on the following areas, in order of priority: economic security; health and family caregiving; advocacy; and human rights. UN وصبَّـت البلدان التي لديها سياسات بخصوص المسنات جهودها على المجالات التالية، المرتبة حسب أولويتها: الضمان الاقتصادي، الصحة وتقديم الرعاية الأسرية، الدعوة، وحقوق الإنسان.
    Further to the Guidelines, investment objectives of the cash pools, in order of priority, are the following: UN إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:
    81. Evaluate whether different segments of the population (e.g., children, women) have different susceptibility and/or exposure on a chemical-by-chemical basis in order of priority. UN 81 - تقييم ما إذا كانت بعض الشرائح المختلفة من السكان (مثل الأطفال، والنساء) سيكون لها وضعية مختلفة و/أو سيختلف مدى التعرض عند ترتيب الأولويات عند التقييم على أساس مادة - مادة.
    10. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken: UN ١٠ - يوصي المجلس باتخاذ الاجراءات التصحيحية التالية، الواردة حسب ترتيب أولويتها:
    Table 1. Basic adjustment methods to obtain an emission/removal estimate (in order of priority) UN الجدول 1- طرق التعديل الأساسية للحصول على تقدير للانبعاث/عملية الإزالة (مرتبة بحسب الأولوية)
    Professional posts in order of priority: UN الوظائف الفنية حسب ترتيب الأولوية:
    11. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken: UN ١١ - يوصي المجلس باتخاذ اﻹجراءات التصحيحية التالية، المرتبة حسب اﻷولوية:
    11. The Board recommends that the following actions, presented in order of priority, should be taken: UN ١١ - يوصي المجلس باتخاذ اﻹجراءات التالية المرتبة حسب اﻷولوية:
    10. The Board recommends that UNU take the following actions, presented in order of priority: UN ٠١ - يوصي المجلس بأن تتخذ جامعة اﻷمم المتحدة اﻹجراءات التالية، المرتبة حسب اﻷولوية:
    380. At its sixteenth session the Committee recommended that the Chairperson or an alternate should attend the following meetings (listed in order of priority): UN ٣٨٠ - أوصت اللجنة في دورتها السادسة عشرة أن تحضر رئيستها، أو من تنيبه، الاجتماعات التالية )المرتبة حسب اﻷولوية(:
    381. The Committee recommended that the Chairperson or an alternate should attend the following meetings (listed in order of priority): UN ٣٨١ - أوصت اللجنة أن تحضر رئيستها، أو من تنيبه، الاجتماعات التالية )المرتبة حسب اﻷولوية(:
    Proposals should be listed in order of priority and should include a clear explanation of the risks involved at each level. UN وقال إنه ينبغي إدراج المقترحات حسب أولويتها وينبغي أن تتضمن تفسيراً واضحاً لما تنطوي عليه من مخاطر على كل مستوى.
    9. The Board recommends that the following actions, presented in order of priority, should be taken: UN ٩ - يوصي المجلس باتخاذ الاجراءات التالية التي أوردت حسب أولويتها:
    The Board recommends that the following actions, presented in order of priority, should be taken: UN ٩- يوصي المجلس باتخاذ الاجراءات التالية التي أوردت حسب أولويتها: الادارة البرنامجية
    Further to the Guidelines, investment objectives of the cash pools, in order of priority, are the following: UN إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:
    Further to the Guidelines, the investment objectives of the cash pools, in order of priority, are the following: UN بالإضافة إلى المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصندوقي النقدية المشتركين فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:
    93. Evaluate whether different segments of the population (e.g., children, women) have different susceptibility and/or exposure on a chemical-by-chemical basis in order of priority. UN 93 - تقييم ما إذا كانت بعض الشرائح المختلفة من السكان (مثل الأطفال، والنساء) سيكون لها وضعية مختلفة و/أو سيختلف مدى التعرض عند ترتيب الأولويات عند التقييم على أساس مادة - مادة.
    Evaluate whether different segments of the population (e.g., children, women) have different susceptibility and/or exposure on a chemical-by-chemical basis in order of priority. UN تقييم ما إذا كانت بعض الشرائح المختلفة من السكان (مثل الأطفال، والنساء) سيكون لها وضعية مختلفة و/أو سيختلف مدى التعرض عند ترتيب الأولويات عند التقييم على أساس مادة - مادة.
    The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, be taken: UN ٨ - يوصي المجلس باتخاذ اﻹجراءات التصحيحية التالية، التي ترد حسب ترتيب أولويتها:
    Table 1. Basic adjustment methods to obtain an emission estimate (in order of priority) UN الجدول 1- طرق التعديل الأساسية للحصول على تقدير للانبعاثات (مرتبة بحسب الأولوية)
    9. The three key objectives of any response by the ICRC to a CBRN event are, in order of priority, to: UN 9- وترد فيما يلي الأهداف الرئيسية الثلاثة لأية استجابة من جانب اللجنة الدولية للصليب الأحمر لحادث كيميائي أو بيولوجي أو إشعاعي أو نووي، حسب ترتيب الأولوية:
    Risks identified in the risks assessments conducted in each department/entity will then be consolidated to produce an Organization-wide table of risks in order of priority. UN وبعدئذ، سيجمّع كل ما تم تحديده من المخاطر في تقييمات المخاطر التي جرت في كل إدارة/كيان، من أجل إعداد قائمة بالمخاطر على مستوى المنظمة حسب ترتيب الأولويات.
    Further to the Guidelines, investment objectives of all the cash pools, in order of priority, are the following: UN إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لكل صناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتّبة حسب الأولوية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more