However, the committee was working closely with the Procurement Division at Headquarters in order to review cases that required vetting by the committee. | UN | بيد أن اللجنة تعمل بشكل وثيق مع شعبة المشتريات في المقر من أجل استعراض الحالات التي تتطلب التحقق من جانب اللجنة. |
in order to review inputs from the private sector, independent studies will be produced for impact review every four years. | UN | ولاستعراض المساهمات المقدمة من القطاع الخاص، ستعد دراسات مستقلة من أجل استعراض التأثير كل أربع سنوات. |
To convene a one-day meeting in order to review the duration of the meetings of the Committee | UN | عقد اجتمـــاع لمـــدة يوم واحد بغية استعراض مدة اجتماعات اللجنة |
It has adopted a multi-year programme of work in order to review the 40 chapters of Agenda 21 individually and the implementation of Agenda 21 as a whole in 1997. | UN | واعتمدت اللجنة برنامج عمل لعدة سنوات بغية استعراض الفصول اﻷربعين من جدول أعمال القرن ٢١، كل فصل على حدة، وجدول أعمال القرن ٢١ ككل في عام ١٩٩٧. |
Now we must find a way to translate this momentum into concrete action in order to review, update and strengthen CBMs. | UN | ويجب علينا الآن أن نجد وسيلة لتجسيد هذا الزخم في شكل إجراءات ملموسة بهدف استعراض التدابير واستكمالها وتعزيزها. |
52 consultations with senior management groups in peacekeeping operations to assess key support components in order to review operational issues related to mandate implementation | UN | إجراء 52 مشاورة مع أفرقة الإدارة العليا في عمليات حفظ السلام لتقييم مكونات الدعم الرئيسية بهدف استعراض المسائل التشغيلية ذات الصلة بتنفيذ الولاية |
Quantitative and qualitative interim goals have been determined in order to review progress in the areas in which measures have been introduced. | UN | وقد حُدِّدت أهداف مؤقتة كمية ونوعية من أجل استعراض التقدم المحرز في المجالات التي اتخذت فيها التدابير. |
Periodic meetings are planned with UNTSO, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) in order to review and enhance coordination and discuss developing issues that have an impact on the regional situation. | UN | ومن المقرر عقد اجتماعات دورية مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، من أجل استعراض التنسيق وتحسينه ومناقشة المسائل المستجدة التي تؤثر على الوضع في المنطقة. |
Singapore had imposed a temporary moratorium on executions in order to review its criminal justice system and had lifted the moratorium after making minor adjustments. | UN | وذكرت أن سنغافورة فرضت وقفاً مؤقتاً على حالات الإعدام من أجل استعراض نظامها للعدالة الجنائية وأنها رفعت هذا الوقف بعد إجراء تعديلات ثانوية. |
Ad hoc working groups will be established in order to review issues of regional importance and to facilitate informal discussions and the frank exchange of views on specific matters. | UN | ستُنشأ أفرقةٌ عاملةٌ مخصَّصةٌ من أجل استعراض المسائل ذات الأهمية الإقليمية وتيسير المناقشات غير الرسمية وتبادل الآراء الصريح بشأن قضايا محدّدة. |
He informed the Commission that the Subcommission would meet during the next session of the Commission in order to review the intersessional work and to prepare a draft of the first working document related to the submission of Brazil. | UN | وأبلغ اللجنة بأن اللجنة الفرعية ستجتمع خلال الدورة المقبلة للجنة من أجل استعراض الأعمال المنجزة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وإعداد مسودة لأول وثيقة عمل تتصل بطلب البرازيل. |
To convene a one-day meeting in order to review the duration of the meetings of the Committee | UN | عقد اجتماع لمدة يوم واحد بغية استعراض مدة اجتماعات اللجنة |
In that context, Cuba supported the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development, to be held 20 years after the United Nations Conference on Environment and Development had been organized in Rio de Janeiro, in order to review progress in implementing the commitments made at that event. | UN | وفي هذا الخصوص، تؤيّد كوبا مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعتزم عقده في ريو ديي جانيرو في سنة 2012، والذي سوف يُعقد بعد 20 سنة من انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بغية استعراض التقدّم في تنفيذ الالتزامات المعلنة في تلك المناسبة. |
An indigenous representative from Japan suggested that a technical meeting be held during the next session of the Working Group in order to review progress made during the Decade and to evaluate specific obstacles to the realization of indigenous rights. | UN | واقترحت ممثلة للشعوب الأصلية في اليابان أن يُعقد اجتماع تقني أثناء انعقاد الدورة المقبلة للفريق العامل بغية استعراض التقدم المحرز خلال العقد وتقييم صعوبات محددة تحول دون إعمال حقوق الشعوب الأصلية. |
Travel would include trips to regions where the peacekeeping missions operate in order to review the capacity of vendors in the areas and disseminate information on procurement opportunities. | UN | وستشمل الأسفار المناطق التي تعمل فيها بعثات حفظ السلام، بهدف استعراض قدرة البائعين في المنطقة ونشر المعلومات عن فرص الشراء المتاحة. |
:: 52 consultations with senior management groups in peacekeeping operations to assess key support components in order to review operational issues related to mandate implementation | UN | :: القيام بـ 52 مشاورة مع مجموعات الإدارية العليا في عمليات حفظ السلام لتقييم مكونات الدعم الرئيسية بهدف استعراض المسائل التشغيلية ذات الصلة بتنفيذ الولاية |
It decided to expand its analysis of the subject to include the related issue of performance management, in order to review the incentives that existed within the system to enhance performance. | UN | وقرر توسيع نطاق تحليله للموضوع ليشمل المسألة ذات الصلة المتمثلة في إدارة الأداء بهدف استعراض حوافز تعزيز الأداء القائمة داخل المنظومة. |
in order to review field operations, including local procurement and financial management practices, the Board also undertook visits to the country offices in Haiti and South Sudan. | UN | ومن أجل استعراض العمليات الميدانية، بما في ذلك الممارسات المتعلقة بالمشتريات المحلية والإدارة المالية، أجرى المجلس أيضا زيارات إلى المكتبين القطريين في جنوب السودان وهايتي. |
Preparations are under way to hold a Regional Population Meeting in Budapest, by the end of 1998, in order to review and appraise the implementation, in the ECE region, of the Programme of Action and the European Population Conference recommendations. | UN | وتجري الاستعدادات لعقد اجتماع إقليمي للسكان في بودابست في نهاية عام ١٩٨٨، وذلك لاستعراض وتقييم تنفيذ كل من توصيات برنامج العمل والمؤتمر اﻷوروبي للسكان في منطقة اللجنة. |
in order to review these allegations the Committee first has to consider whether the death was " maternal " . | UN | وبغية استعراض هذه الادعاءات، يتعين على اللجنة أن تنظر أولا في ما إذا كانت الوفاة نفاسية. |
44. The Sudan was eager to honour its commitments under the Geneva Conventions and the Additional Protocols, and in early 2003 a national commission on international humanitarian law had been established in order to review the relevant national legislation. | UN | 44 - وأعرب عن حرص السودان على احترام التزاماته بموجب اتفاقيات جنيف والبروتوكولين الإضافيين، مشيراً إلى إنشاء اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي في أوائل عام 2003 من أجل مراجعة التشريعات الوطنية ذات الصلة. |
The recommendation called for consultations with the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) in order to review and update the existing memorandum of understanding. | UN | دعت التوصية إلى إجراء مشاورات مع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغرض استعراض مذكرة التفاهم الحالية واستكمالها. |
At its forty-eighth session (1996), the Commission re-established the Working Group in order to review the topic in all its aspects in the light of the reports of the Special Rapporteur and the discussions held, over the years, in the Commission and make recommendations to the Commission. | UN | 435- وأعادت اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين، إنشاء الفريق العامل ليستعرض الموضوع بجميع جوانبه في ضوء تقارير المقرر الخاص والمناقشات التي جرت في اللجنة على مر السنين، وليقدم توصيات إلى اللجنة. |
2. Decides that the Intergovernmental Negotiating Committee shall hold one session after the adoption of the convention in order to review the situation in the interim period pending its entry into force, in particular with regard to the implementation of provisions adapted to the specific needs of each region; | UN | ٢ - تقرر أن تعقد لجنة التفاوض الحكومية الدولية دورة واحدة بعد اعتماد الاتفاقية لكي تستعرض الحالة في الفترة بين اعتماد الاتفاقية ودخولها حيز النفاذ، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ اﻷحكام التي تتناسب مع الاحتياجات المحددة لكل منطقة؛ |
24. To illustrate this proposal on the basis of current needs: in order to review the 263 reports currently pending consideration by the treaty bodies, a total of 106 weeks are required collectively by the treaty bodies. | UN | 24 - وتوضيحا لهذا الاقتراح على أساس الاحتياجات الحالية، فإن هيئات المعاهدات تحتاج مجتمعة، كيما تستعرض التقارير الـ 263 التي تنتظر حاليا النظر فيها من جانب هذه الهيئات، إلى ما إجماليه 106 أسابيع. |
The Assembly also requested the States parties to the Convention to meet in 1995 in order to review article 20 of the Convention. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تجتمع في عام ١٩٩٥ من أجل إعادة النظر في المادة ٢٠ من الاتفاقية. |
123. in order to review progress with regard to the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome of the Durban Review Conference, all stakeholders are invited to regularly submit updated inputs, in accordance with requests for information. | UN | 123 - ولاستعراض ما أحرز من تقدم في ما يتعلق بالتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج مؤتمر ديربان، فجميع الجهات المعنية مُدعوة إلى أن تقدم بصورة منتظمة إسهامات مستكملة، وفقا لطلبات التزويد بالمعلومات. |
As for the remaining military orders, a committee is going to be constituted made up of Palestinians and Israelis, in order to review all military orders. | UN | أما بالنسبة لﻷوامر العسكرية المتبقية، فسيتم إنشاء لجنة مكونة من أعضاء فلسطينيين واسرائيليين لغرض استعراض جميع اﻷوامر العسكرية. |