ويكيبيديا

    "in primary and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المرحلتين الابتدائية
        
    • على المستويين الابتدائي
        
    :: Enhancing quality in primary and secondary education UN :: النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية
    Enhancing quality in primary and secondary education UN النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية
    Gains in primary and tertiary enrolment are largely behind the improvements in education. UN وبصفة عامة لم تواكب معدلات الالتحاق في المرحلتين الابتدائية والعليا من التعليم أوجه التحسن التي شهدها قطاع التعليم.
    Ratio of girls to boys in primary and secondary education is the percentage of girls to boys enrolled at primary and secondary levels in public and private schools. UN ونسبة البنات إلى الأولاد في التعليم الابتدائي والثانوي هي النسبة المئوية للبنات إلى الأولاد الملتحقين في المرحلتين الابتدائية والثانوية في المدارس العامة والخاصة.
    15. The practice of corporal punishment remains rife in primary and secondary education. UN 15 - وما زالت العقوبة الجسدية شائعة في التعليم على المستويين الابتدائي والثانوي.
    Many workshops and seminars have been organised to raise awareness of children in primary and secondary schools, as well as media campaigns against children trafficking which consist of brief television and radio spots. UN وعُقدت العديد من حلقات العمل والحلقات الدراسية لتوعية الأطفال في المرحلتين الابتدائية والثانوية، كما شُنت حملات إعلامية لمناهضة الاتجار بالأطفال عبر إعلانات تلفزيونية وإذاعية قصيرة.
    However, if efforts to promote it were not substantially increased, many countries would fail to ensure universal primary education, and only a few would achieve gender equality in primary and secondary education, the two Millennium Development Goals that had seen the least progress. UN ومع ذلك، فما لم تكثَّف إلى حد كبير الجهود المبذولة لتعميمه لن يكون في وسع كثير من البلدان ضمان توفير التعليم الابتدائي ولن يُكتَبَ النجاح سوى لعدد قليل منها في تحقيق المساواة بين الفتيان والفتيات في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Data for 2004 show that gender equity in primary and secondary enrolment was not achieved nationally or in rural areas, where a slight bias against girls persists. UN ويتضح من البيانات أن التكافؤ بين الجنسين لم يتحقق من التسجيل في المرحلتين الابتدائية والثانوية على المستوى الوطني أو في المناطق الريفية، في سنة 2004، حيث يظل هناك اتجاه طفيف، لغير صالح البنات.
    Drugs and alcohol prevention programmes are organised for students, parents and teachers in primary and secondary level schooling and for the general public in the community at large in collaboration with Local Councils. UN وتنظم برامج لمنع المخدرات والكحوليات للطلبة والطالبات والوالدين والمدرسين في المرحلتين الابتدائية والثانوية من التعليم ولعامة الجمهور في جميع أرجاء المجتمع المحلي، بالتعاون مع المجالس المحلية.
    Third is the situation in which participation rates in primary and secondary education are relatively high throughout the whole education and training system, but where social background and ethnicity still make noticeable differences to educational opportunities. UN والثالثة هي الفئة التي تكون معدلات المشاركة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية فيها أعلى نسبيا في كامل نظام التعليم والتدريب، لكن ما زال للخلفيات الاجتماعية وللأعراق آثار ملحوظة على فرص التعليم فيها.
    The Syrian Arab Republic has developed a national curriculum integrating principles and values related to human rights, including women's rights, in diverse subjects in primary and secondary education. UN ووضعت الجمهورية العربية السورية منهجا وطنيا يدمج المبادئ والقيم المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها حقوق المرأة، في مواد شتى تُدرَّس في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    56. A pilot project was under way to eliminate stereotypes in primary and secondary school textbooks. UN 56 - ويجري القيام بمشروع ريادي للقضاء على الأنماط في الكتب المدرسية في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    However, the Committee remains concerned about the hidden costs of education; the lack of reliable information on dropout, repetition and absenteeism rates in primary and secondary schools; and the educational consequences of children working during cotton harvest season. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء التكاليف الخفية للتعليم؛ وعدم توفر معلومات موثوقة بشأن معدلات التسرب والرسوب والتغيب عن المدرسة في المرحلتين الابتدائية والثانوية؛ والآثار المترتبة على التعليم بسبب عمل الأطفال خلال موسم حصد القطن.
    25. With respect to basic education, the key challenges identified included increasing enrolment, improving quality and performance and achieving greater gender parity in primary and secondary education. UN 25- فيما يتعلق بالتعليم الأساسي، شملت التحديات الأساسية التي تم تحديدها زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس وتحسين الجودة والأداء وتحقيق قدر أكبر من التكافؤ بين الجنسين في المرحلتين الابتدائية والثانونية.
    47. Pupils with a Finnish-Kven background in the northern counties have the right to instruction in Finnish as a second language in primary and lower secondary schools. UN 47- ويحق للتلاميذ من أصول فنلندية - كفين في المقاطعات الشمالية أن يتلقوا التعليم بالفنلندية لغةً ثانية في المرحلتين الابتدائية والإعدادية.
    225. The gross completion rate in primary and secondary education has slightly decreased at the primary level and slightly increased at the secondary level. UN 225 - يشير المعدل الإجمالي لإتمام الدارسة في المرحلتين الابتدائية والثانوية() إلى انخفاض طفيف في المرحلة الابتدائية وزيادة طفيفة في المرحلة الثانوية.
    (1) Included in primary and Secondary levels. UN (1) مدرجة في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    24. It would also be useful to know whether education was free and compulsory, and if so, up to what age; what percentage of school principals in primary and secondary schools were women; and how many women held responsible positions in the educational system. UN 24 - وذكرت أنه سيكون من المفيد أيضا معرفة ما إذا كان التعليم حرا أم إجباريا، وإذا كان كذلك، فإلى أي مرحلة من العمر؛ وسألت عن النسبة المئوية للنساء من بين مديري المدارس في المرحلتين الابتدائية والثانوية؛ وعن عدد النساء اللاتي يحتللن مواقع مسؤولية في النظام التعليمي.
    China disseminated educational guidelines on HIV/AIDS prevention for students in primary and middle schools. UN وقامت الصين بتعميم مبادئ توجيهية تربوية تتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لطلاب المدارس في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة.
    A 2006 UNESCO report noted that Bahamas is one of the countries which have achieved gender parity in primary and secondary education in 2002. UN 40- وجاء في تقرير لليونسكو صدر في عام 2006 أن جزر البهاما أحد البلدان التي حققت التكافؤ الجنساني في المرحلتين الابتدائية والثانوية من التعليم في عام 2002(73).
    (b) The low retention and high drop-out rates in primary and secondary schools; UN (ب) تدنّي معدل المداومة في المدارس وارتفاع معدل التسرب منها على المستويين الابتدائي والثانوي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد