I just spent seven years in prison with some guys. | Open Subtitles | لقد أمضيت سبع سنوات في السجن مع بعض الأشخاص |
In New York, the crime boss John Gotti has been sentenced to life in prison, with no parole. | Open Subtitles | في نيويورك، رئيس الجريمة جون غوتي وقد حكم مدي الحياة في السجن, مع عدم وجود المشروط |
There is marked variation in policy about the age limit beyond which children cannot remain in prison with their mother. | UN | وهناك تباين ملحوظ في السياسات المتبعة بشأن حدود السن التي لا يمكن للأطفال بعدها البقاء في السجن مع أمهاتهم. |
It is also common to see infants and children being detained in prison with their mothers, who have been incarcerated for crimes. | UN | ومن المعتاد أيضا رؤية رضع وأطفال محتجزين في السجون مع أمهاتهم اللاتي أودعن السجن لاقترافهن جرائم. |
In addition, she asked for information about the conditions in which children were kept in prison with their mothers and for statistical information on the number of children in that situation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت معلومات عن ظروف احتجاز الأطفال في السجون مع أمهاتهم، كما طلبت الحصول على معلومات إحصائية عن عدد الأطفال الذين هم في تلك الحالة. |
States should take into account the best interests of the child when deciding whether to remove children born in prison and children living in prison with a parent. | UN | وينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار مصالح الطفل الفضلى حينما تقرر إبعاد طفل وُلد في السجن أو يعيش فيه مع أحد والديه. |
Children may stay in prison with their mothers held up to the age of 3 year, and cells are equipped specifically for mothers and their children. | UN | ويجوز للأطفال البقاء في السجن مع أمهاتهم المحتجزات حتى سن 3 سنوات، والزنزانات مجهزة خصيصا للأمهات وأطفالهن. |
Children who live in prison with their mother but attend an ordinary school outside the prison may be subject to stigma and humiliation. | UN | والأطفال الذين يعيشون في السجن مع أمهاتهم ولكنهم يذهبون إلى مدرسة عادية خارج السجن يمكن أن يتعرضوا للوصم والإهانة. |
It was uncommon to find older children or children living in prison with their fathers. | UN | ومن غير الشائع إيجاد أطفال كبار أو صغار يعيشون في السجن مع أمهاتهم. |
There has never been an instance in which a father would be in prison with a child, it is only women. | UN | ولم تحدث قط حالة يكون فيها الأب في السجن مع الطفل، فهذا يحدث مع النساء فقط. |
I was in prison with guys whose lawyers slept through trial. | Open Subtitles | كنت في السجن مع رجال نام محاموهم أثناء المحاكمة |
I'm gonna put you in prison with an inmate who will eat your genitals off while you're sleeping. | Open Subtitles | أنا ستعمل يضع لك في السجن مع أحد نزلاء الذين سوف يأكل أعضائك التناسلية قبالة بينما كنت نائما. |
The next thing you admit to is the difference between life in prison... with no chance of parole... or'20 years. | Open Subtitles | الشي التالي الذي ستعترف به هو الفرق بين العيش في السجن مع عدم وجود فرصه للافراج المشروط او عشرين سنه. |
We'll find an acceptable home for you in prison with the rest of the dissidents. | Open Subtitles | سوف نجد لكما بيتاً مناسباً في السجن مع بقية المنشقين |
You were in prison with these guys for over a year and a half. | Open Subtitles | كنت في السجن مع هؤلاء الأشخاص لأكثر من سنة ونصف |
If you give this deal to Sean, eventually he will end up in prison with Nate. | Open Subtitles | ,إذا أعطيت الصفقة لشون بالتأكيد سينتهي به الحال في السجن مع نات |
E. Education programmes for children living in prison with their mothers 43 - 46 14 | UN | هاء - برامج التعليم للأطفال الذين يعيشون في السجون مع أمهاتهم 43-46 14 |
E. Education programmes for children living in prison with their mothers | UN | هاء - برامج التعليم للأطفال الذين يعيشون في السجون مع أمهاتهم |
Children in prison with their mothers | UN | الأطفال المودعون في السجون مع أمهاتهم |
States should take into account the best interests of the child when deciding whether to remove children born in prison and children living in prison with a parent. | UN | وينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار مصالح الطفل الفضلى حينما تقرر إبعاد طفل وُلد في السجن أو يعيش فيه مع أحد أبويه. |
Look, the guy's buying time because he knows he's about to spend the rest of his life in prison with a bunch of those black people he says he doesn't hate. | Open Subtitles | انظروا ان هذا الرجل يستغل الوقت لأنه يعلم انه سيقوم بإمضاء ماتبقى من حياته بالسجن مع مجموعة من الناس السود الذي يقول بأنه لا يكرههم |
They think that's kind of cool, but as a father, I thought that was pretty embarrassing to be sitting there in prison with my sons. | Open Subtitles | يعتقون اني كنتُ باردا لكني كأب, رأيت أن الأمر كان محرجا للغاية أن تكون في السجن برفقة أبنائك |