Implementation: field work underway or complete; analysis in process; | UN | في طور التنفيذ: العمل الميداني طور التنفيذ أو تم إنجازه؛ والتحليل جار؛ |
Implementation: Field work under way or complete; analysis in process | UN | في طور التنفيذ: العمل الميداني في طور التنفيذ أو أُنجز؛ ويجري القيام بالتحليل |
Upgrading of the existing system currently in process. | UN | يجري العمل حاليا على تطوير النظام القائم. |
This initiative is in process and will likely be fully operational shortly. | UN | وهذه المبادرة قيد الإعداد ويحتمل أن تعمل بشكل كامل قريباً. |
28. While the evaluation has been valuable in promoting a thorough discussion of the issues, actual decision-making is still in process. | UN | 28 - ومع أن التقييم كان ثمينا في إجراء مناقشة مُحكمة للمسائل، فلا يزال العمل جاريا لاتخاذ القرارات فعلا. |
The request is still in process at the Ministry of Justice. | UN | وما زال الطلب قيد التجهيز في وزارة العدل. |
21. The Private Sector Division's inventory of raw materials, products in process and finished goods is valued at standard cost. | UN | 21 - وتقدر قيمة المخزون السلعي لشعبة القطاع الخاص من المواد الخام والمنتجات قيد التصنيع والمنتجات التامة الصنع بالتكلفة المعيارية. |
Implementation: Field work under way or complete; analysis in process | UN | في طور التنفيذ: العمل الميداني في طور التنفيذ أو أُنجز؛ ويجري القيام بالتحليل |
Many of the weapons existing today and in process of being tested represent several multiples of the explosive power of these bombs. | UN | والكثير من اﻷسلحة الموجودة اليوم أو التي هي في طور التجريب تزيد على قوة هاتين القنبلتين أضعافا مضاعفة. |
And in all honesty, this is my second day on the job, so my badgey thingie is in process. | Open Subtitles | وبكلّ أمانة, هذا هو يومي الثاني في العمل لذا مسألة شارتي في طور التحضير |
Action taken or in process to assist in the implementation of the Convention | UN | رابعا - الإجراءات المتخذة أو التي يجري العمل على اتخاذها من أجل المساعدة على تنفيذ الاتفاقية |
III. Actions taken or in process on the development of specific tools and | UN | ثالثاً - الإجراءات المتخذة أو التي يجري العمل على اتخاذها بشأن تطوير |
IV. Actions taken or in process to assist in the implementation of the Convention | UN | رابعاً - الإجراءات المتخذة أو التي يجري العمل على اتخاذها من أجل تنفيذ الاتفاقية |
Implementation: Work under way; analysis in process | UN | جاري التنفيذ: جاري العمل فيه؛ التحليل قيد الإعداد |
Recruitment is still in process for the remaining posts. | UN | ولا يزال التوظيف جاريا لشغل الوظائف المتبقية. |
A total of 14 additional helicopters were deployed by six troop-contributing countries over the past 10 months. Three additional contributions are in process. | UN | وقد نشرت ستة بلدان مساهمة بقوات ما مجموعه 14 طائرة عمودية إضافية على مدى الأشهر العشرة الماضية، ولا تزال ثلاث مساهمات إضافية قيد التجهيز. |
21. The greeting card and related operations inventory of raw materials, products in process and finished goods are valued at standard cost. | UN | ٢١ - وتقدر قيمة المخزون السلعي لعملية بطاقات المعايدة من المواد الخام والمنتجات قيد التصنيع والمنتجات التامة الصنع بالتكلفة المعيارية. |
in process as of 01/01/02 | UN | الخدمات الجارية |
Claims in process as at 30 September 2008 | UN | المطالبات الجاري تجهيزها حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008 |
You see, they interrupted a ritual in process... and that is mistake we cannot... afford to repeat. | Open Subtitles | ترى، أنها قطعت طقوس في العملية... وهذا خطأ لا نستطيع... تحمل تكرار. |
The formulation of a United Nations contingency plan was still in process as of February 2006. | UN | وكانت صياغة خطة الأمم المتحدة للطوارئ لا تزال قيد الإنجاز في شباط/فبراير 2006. |
It recommended that new text be added at the end of paragraph 5 of chapter 5 of the COE Manual: " If a special case item still in process is categorized in the COE Manual as major equipment, this item should no longer be regarded as special case " . | UN | وأوصى الفريق بإضافة نص جديد في نهاية الفقرة 5 من الفصل 5 من دليل المعدات المملوكة للوحدات على النحو التالي: " إذا كانت هناك حالة خاصة من البنود لا تزال قيد المعالجة مصنفة في الدليل كحالة من المعدات الرئيسية، ينبغي عدم اعتبار ذلك البند حالة خاصة " . |
III. Actions taken or in process on the development of specific tools and instruments in order to assist the implementation of the Convention | UN | الإجراءات المتخذة أو الجاري اتخاذها بشأن تطوير أدوات ووسائل محددة من أجل المساعدة في تنفيذ الاتفاقية |
Reports in process of finalization with UNHCR as of 30 June 2011 19 | UN | الثالث - التقارير التي تنتظر وضع المفوضية اللمسات النهائية عليها في 30 حزيران/يونيه 2011 24 |
Instruments signed, in process of ratification | UN | صكوك تم التوقيع عليها وما زالت في مرحلة التصديق |
Internet protocol telephony phase I in process of implementation | UN | يجري تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت |