In certain sectors and countries, cooperatives are among the largest economic participants in production, distribution and service provision. | UN | والتعاونيات هي، في بعض القطاعات والبلدان، من بين كبار المساهمين الاقتصاديين في الإنتاج والتوزيع وتوفير الخدمات. |
Loss of consumer demand and a subsequent decline in production are evident. | UN | ويعد فقدان الطلب الاستهلاكي والانخفاض الذي أعقبه في الإنتاج أمرا جليا. |
Extent to which there is a backlog in production | UN | مدى وجود أعمال متراكمة غير منجزة في الإنتاج |
Many producers in Slovakia are experiencing a great decline in production. | UN | ويشهد كثير من المنتجين في سلوفاكيا تدهورا كبيرا في الانتاج. |
Primary data sources used in production of gender statistics | UN | مصادر البيانات الأولية المستخدمة في إنتاج الإحصاءات الجنسانية |
Following a sharp increase in production in the past two years, the situation was beginning to stabilize. | UN | وقال إن الحالة بدأت في الاستقرار بعد تسجيل زيادة حادة في الإنتاج خلال السنتين الأخيرتين. |
The 2008 harvest of sugar cane is virtually complete and tentative estimates point to a recovery in production to 1.5 million tons. | UN | وقد انتهت عملية حصاد محصول قصب السكر لعام 2008، وتشير التقديرات الأولية إلى حدوث زيادة في الإنتاج تصل إلى 1.5 مليون طن. |
However, those responsible for this rise in production are not noble farmers eking out a living in hostile conditions. | UN | غير أن المسؤولين عن هذه الزيادة في الإنتاج ليسوا من المزارعين الشرفاء الذين يكدحون لكسب رزقهم في ظل ظروف غير مؤاتية. |
She shared statistics on the agriculture and manufacturing sectors in a number of countries to show how imports have surged, resulting in serious drops in production, cuts in employment and reduction in household incomes. | UN | وأوردت إحصاءات عن قطاعي الزراعة والصناعات التحويلية في عدد من البلدان كي تبيّن كيف زادت الواردات زيادة حادة، مما نجم عنه انخفاض شديد في الإنتاج وتسريح العمال وتقلص عائدات الأسر. |
Such strategies are supposed to encourage private investment in production and the development of technological capabilities. | UN | ويُفترض في هذه الاستراتيجيات تشجيع الاستثمار الخاص في الإنتاج وتنمية القدرات التكنولوجية. |
Unless resources prices reflect their scarcity, incentives to reduce their use in production are limited. | UN | وما لم تعكس أسعار الموارد ندرتها، ستبقى الحوافز للحد من استخدامها في الإنتاج محدودة. |
The rapidly increasing role of developing economies in production, trade and investment needs to be fully harnessed. | UN | وينبغي توظيف الدور المتنامي سريعاً الذي تضطلع به الاقتصادات النامية في الإنتاج والتجارة والاستثمار توظيفا كاملا. |
In theory, the limited fall in demand could have been offset by a correspondingly limited cut in production. | UN | ومن الناحية النظرية، كان من الممكن التعويض عن الانخفاض المحدود في الطلب بتخفيض محدود مقابل له في الإنتاج. |
Much of the technological strength of East Asian companies lies in production and project execution. | UN | ويكمن جانب كبير من القوة التكنولوجية لشركات شرق آسيا في الإنتاج وتنفيذ المشاريع. |
Statistics indicate a steady growth in production, with the fastest rates of increase in the private sector. | UN | وتشير اﻹحصاءات إلى نمو مستدام في الانتاج بسبب السرعة الكبيرة التي يعمل بها القطاع الخاص. |
At that meeting, OPEC members approved cuts in production totalling about 1.25 million barrels a day. | UN | وفي هذا الاجتماع، وافق أعضاء اﻷوبك على تخفيضات في الانتاج يناهز مجموعها ١,٢٥ مليون برميل يوميا. |
Its need and aspiration to increase static and dynamic efficiency in production, thus upgrading technological capability, would be restrained. | UN | وسيتم كبح احتياجه وطموحه في زيادة الكفاءة الساكنة والدينامية في الانتاج بما يرفع من القدرة التكنولوجية. |
The territorial Government is encouraging farmers to move towards organic status, because the Islands are specializing in production of organic meat. | UN | وتشجع حكومة الإقليم المزارعين على التوجه نحو الإنتاج العضوي لأن الجزر هي في صدد التخصص في إنتاج اللحوم العضوية. |
The growing use of minors in production and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances was a matter of concern, as was the alarming increase in drug abuse among children. | UN | وذكر أن تزايد الاتجاه نحو استخدام القصّر في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بها مسألة تدعو إلى القلق، وكذلك الزيادة الرهيبة في إساءة استعمال المخدرات بين الأطفال. |
On the other hand, global trends offer developing countries new opportunities in production and trade. | UN | ومن جهة أخرى، فإن الاتجاهات العالمية توفر للبلدان النامية فرصا جديدة في مجال الانتاج والتجارة. |
Local-level institutions, such as farmers' organizations and cooperatives, are crucial for capacity-building of small-scale farmers to act collectively in production, marketing and advocacy for the common interest. | UN | وتعد المؤسسات المحلية، مثل منظمات وتعاونيات المزارعين حاسمة بالنسبة لبناء قدرات صغار المزارعين للعمل بشكل جماعي في مجال الإنتاج والتسويق والدعوة من أجل الصالح العام. |
Cost minimization strategies resulted in production using intermediate inputs originating from several countries. | UN | وقد أسفرت استراتيجيات خفض التكاليف إلى أدنى حد عن استخدام مدخلات وسيطة منشؤها بلدان متعددة في عملية الإنتاج. |
Nevertheless, as part of its regular commodity analysis work, FAO maintains a continuing watch on trends in production, demand and trade for tobacco. | UN | غير أن منظمة اﻷغذية والزراعة تواصل، في إطار عملها المنتظم المتعلق بتحليل السلع اﻷساسية، رصد الاتجاهات في انتاج التبغ والطلب عليه والتجارة فيه. |
Steps to strengthen the Service's role in production and coordination of publications include giving the overall responsibility for the area to a more senior manager, by moving the Production and Coordination Unit to the Editorial Section. | UN | وتشمل الخطوات المتخذة لتعزيز دور الدائرة في مجال إنتاج وتنسيق المنشورات، إيلاء المسؤولية العامة عن هذا المجال إلى مدير أقدم من خلال نقل وحدة الانتاج والتنسيق إلى وحدة التحرير. |
It was agreed that the crisis reflects a problem in the distribution and purchasing power of food rather than in production. | UN | واتفقت الآراء على أن الأزمة تعبِّر عن مشكلة في توزيع الأغذية والقدرة على شرائها، لا في إنتاجها. |
This laboratory may or may not be in production at the time of discovery, and can be with any other manufacturing phase combination) | UN | وقد يكون هذا المختبر حين اكتشافه في مرحلة الإنتاج أو لا يكون، كما قد يكون مقترنا بأي مرحلة أخرى من مراحل الصنع. |
- Strengthening programmes for women's integration in production and development; | UN | - تعزيز برامج إدماج المرأة في قطاع الإنتاج وتحسين ظروف معيشتها؛ |
In most developed countries, they play a key role in the implementers of new technologies in production. | UN | وفي معظم البلدان المتقدمة، تمارس تلك الشركات دوراً رئيسياً في تطبيق التكنولوجيات الجديدة على الإنتاج. |
Targets had been set for women's participation in production, management and other areas over the next 10 years. | UN | وتم أيضا تحديد أهداف لمشاركة المرأة في مجالي الإنتاج والإدارة وغيرهما من المجالات على مدى السنوات العشر القادمة. |
The higher amount of funding compared to the earlier triennium results from an increase in production phase-out funding. | UN | وينشأ المبلغ الأعلى في التمويل بالمقارنة بفترات السنوات الثلاث السابقة عن الزيادة في تمويل التخلص التدريجي من الإنتاج. |
A review of changes in production capacity for bauxite, alumina and aluminum is prepared on an annual basis. | UN | وتعد على أساس سنوي دراسة استعراضية عن التغييرات في الطاقة اﻹنتاجية للبوكسايت واﻷلومنيا واﻷلومنيوم. |