ويكيبيديا

    "in prostitution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البغاء
        
    • في الدعارة
        
    • بالبغاء
        
    • في مجال البغاء
        
    • في ممارسة البغاء
        
    • يمارسن البغاء
        
    • يمارسون البغاء
        
    • للبغاء
        
    • بالدعارة
        
    • لأغراض البغاء
        
    • والممارسات للدعارة
        
    • البغاء في
        
    • البغايا
        
    • تمارس البغاء
        
    • في أغراض البغاء
        
    Number of people involved in prostitution in own home UN عدد الأشخاص المشتركين في البغاء في منازلهم الخاصة
    Certainly not everyone involved in prostitution had been trafficked, but it was well known that some of them were. UN وبالتأكيد، فإن كل مَن يشارك في البغاء ليس من ضحايا الاتجار، ولكنه معروف جيداً أن بعضهم كذلك.
    At the beginning of 2004, written information material was prepared tailored to foreign women involved in prostitution. UN وفي مطلع عام 2004، تم إعداد مادة إعلامية خطية خصيصا للنساء الأجنبيات المتورطات في البغاء.
    A 15-year-old girl was brought to a PNTL station by a nun who suspected her of involvement in prostitution. UN فقد أَحضرت راهبة طفلةً في الخامسة عشرة من العمر إلى مركز للشرطة الوطنية لاشتباهها بتورطها في الدعارة.
    The Government was also making efforts to rehabilitate women involved in prostitution. UN وتبذل الحكومة جهودها أيضا من أجل إعادة تأهيل النساء المشتغلات بالبغاء.
    Another view was that the exploitation of prostitution was a criminal act, but that engaging in prostitution was a person's free choice. UN وتعتبر وجهة النظر الأخرى أن استغلال البغاء يُعد فعلاً جنائياً، بيد أن العمل في البغاء هو خيار يتخذه شخص ما بمحض إرادته.
    Beyond having to do household chores, for instance, a victim might be forced to work in agriculture, in the market or engage in prostitution. UN فإلى جانب اقتضاء القيام بالأعمال المنزلية مثلاً قد يفرض على الضحية العمل في الزراعة أو في السوق أو العمل في البغاء.
    Poverty also made children more vulnerable to involvement in prostitution and drug trafficking. UN وقالت إن الفقر ساهم أيضاً في جعل الأطفال أكثر تعرّضاً للمشاركة في البغاء والاتجار بالمخدرات.
    The Act specifically prohibits persons under eighteen years of age being involved in prostitution. UN ويمنع القانون صراحة الأشخاص الذين لا يبلغون 18 سنة من العمر من المشاركة في البغاء.
    Trafficking in women and children and exploitation of women in prostitution UN الاتجار بالنساء والأطفال واستغلال المرأة في البغاء
    Women who had engaged in prostitution or committed adultery were housed in such centres to stop them being killed by their male relatives. UN فهذه المراكز تؤوي النساء اللاتي اشتغلن في البغاء أو زنيْـن لحمايتهن من القتل من جانب أقربائهن الذكور.
    Minimum number of people involved in prostitution UN العدد الأدنى للأشخاص المشتركين في البغاء
    The plan outlined multiple negative social, psychological and physical consequences of being in prostitution. UN وتوجز الخطة النتائج السلبية المتعددة، الاجتماعية منها والنفسية والجسدية، للانغماس في البغاء.
    Very little attention is given to the Danish women in prostitution. UN ولا يولى قدر يُذكر من الاهتمام لموضوع النساء الدانمركيات المشتركات في البغاء.
    :: Employment and exploitation in prostitution or any other illegal practices UN ' 2 ' استخدامهم واستغلالهم في الدعارة أو غيرها من الممارسات غير المشروعة.
    He asked for comments from the delegation on the practice of issuing 6-month visas to women artists, who were often engaged in prostitution. UN وطلب من الوفد التعليق على ممارسة إصدار تأشيرات لمدة ستة أشهر للفنانات اللاتي يعملن في كثير من الأحيان في الدعارة.
    The Government was also making efforts to rehabilitate women involved in prostitution. UN وتبذل الحكومة جهودها أيضا من أجل إعادة تأهيل النساء المشتغلات بالبغاء.
    Young women at risk or involved in prostitution UN الشابات اللائي يواجهن خطراً أو الضالعات في مجال البغاء
    He wondered whether registering juveniles and women who were involved in prostitution with the police meant that they received some form of protection. UN وتساءل عما إذا كان تسجيل الأحداث والنساء المتورطات في ممارسة البغاء مع الشرطة يعني حصولهم على شكل ما من أشكال الحماية.
    Please provide information on whether the 2006 Law relating to violence against women applies to women in prostitution. UN ويرجى تقديم معلومات عما إذا كان قانون عام 2006 المتعلق بالعنف المرتكب ضد النساء ينطبق على النساء اللاتي يمارسن البغاء.
    Through its funding programmes, it was also supporting initiatives to examine innovative programming for children and young people involved in prostitution. UN كما تدعم كندا من خلال برامجها التمويلية مبادرات ترمي إلى دراسة خطط مبتكرة تستهدف الأطفال والشباب الذين يمارسون البغاء.
    She was interested in hearing the conclusions drawn from the survey undertaken after the sector was legalized and wondered whether there might be a parallel market in prostitution in which undocumented women were exploited. UN وقالت إنها مهتمة بسماع النتائج المستخلصة من الدراسة الاستقصائية التي أجريت بعد تنظيم القطاع وتساءلت هل يكون من الممكن وجود سوق للبغاء موازية تُستغل فيها النساء اللاتي ليس لديهن وثائق قانونية.
    The same source also noted cases of debt bondage and of women involved in prostitution whose passports had been confiscated. UN وقد لاحظ المصدر نفسه حالات استعباد للمدينين، وتشغيل نساء بالدعارة بعد مصادرة جوازات سفرهن.
    Please clarify whether prostitution is considered a criminal offence in the State party and whether women engaged in prostitution are penalized. Please also provide information on the number of women victims of exploitation of prostitution. UN ويرجى توضيح ما إذا كان البغاء يُعد من الأفعال الجنائيةً في الدولة الطرف، وما إذا كانت النساء الممارِسات للبغاء تتم معاقبتهن مع تقديم معلومات عن عدد النساء من ضحايا الاستغلال لأغراض البغاء.
    In this law, obscenity is defined as the following activities: engaging in prostitution, organizing, managing and promoting prostitution as well as exploiting prostitutes. UN ويعرِّف هذا القانون الدعارة بأنها تشمل الأنشطة التالية: ممارسة البغاء، وتنظيم وإدارة وتشجيع البغاء، واستغلال البغايا.
    The mother was engaging in prostitution in her own home and there were fears that the older girl had been subjected to sexual abuse. UN هذا فضلاً عن أن الأم تمارس البغاء في منزلها، ويخشى أن تكون الابنة الكبرى قد تعرضت للاعتداء الجنسي.
    Likewise, the sexual use of a person in prostitution has not traditionally been viewed in the same light as the sexual abuse of an " innocent " child. UN كما أن استخدام شخص في أغراض البغاء لا يُنظر إليه تقليدياً بنفس نظرة الاستغلال الجنسي لطفل " بريء " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد