I don't know, but it's in red. It's from pretty high up. | Open Subtitles | لا أعرف ، لكنها باللون الأحمر إنها من مستوى عالي جداً |
Because of this, the International Space Station features extra shielding, as shown in red, over the areas most likely to be hit. | Open Subtitles | و بسبب هذا،فإن محطة الفضاء الدولية وضعت مميزات حماية إضافية كما هي مُبيّنة باللون الأحمر على المناطق الأكثر عُرضة للضرب |
Note: Pictures are taken from different angles; expanded perimeter marked in red. | UN | ملاحظة: التقِطت الصورتان من زاويتين مختلفتين، وقد أشير إلى المحيط الموسَّع باللون الأحمر. |
To cheat that rope waitin'for her in red rock. | Open Subtitles | لمنعك من الوصول إلى حبل المشنقة في ريد روك |
It's a manila envelope that says OKK in red. | Open Subtitles | إنه مُـغـلّـف مغلق مكتوب عليه اسم الشركة بالأحمر |
You actually look cute. You look good in red... | Open Subtitles | في الواقع تبدين لطيفة أنت تبدين جيدة في الأحمر |
Additional information is marked in the matrix in red colour. | UN | وتم تعليم المعلومات الإضافية في المصفوفة باللون الأحمر. |
The Khan Al Asal area west of Aleppo is indicated in red. | UN | تظهر منطقة خان العسل غرب مدينة حلب باللون الأحمر. |
The Cabal is in green, their affiliates are in red and their competition is in blue. | Open Subtitles | مواقع الجمعية السرية باللون الأخضر فروعها باللون الأحمر ومُنافستهم في النقاط الزرقاء |
You got that it's a number card in red, but you're not great. | Open Subtitles | ولكن هذا رقم باللون الأحمر ولكنك لست جيداً |
So as you're driving along, the camera can see animals, there you go, and it picks them out in red, or people. | Open Subtitles | حتى كنت أقود, يمكن للكاميرا رؤية الحيوانات, هناك تذهب, ويختار منها باللون الأحمر, أو الناس. |
On this map of the world, all the countries shaded in red use military vehicles made in Britain. | Open Subtitles | على خريطة العالم هذه, كل الدول باللون الأحمر تستخدم آليات عسكرية مصنوعة في بريطانية |
Processing the DNA at the junk lab in red Hook? | Open Subtitles | فحص الحمض النووي لدى معمل الخردة في ريد هووك؟ |
- But maybe it was déjà vu,'cause you were running down this road with my bike, and then we went to this crazy party in red Hook, and I kissed you in front of everyone. | Open Subtitles | لأنك كنت تجري في هذا الطريق مع دراجتي وبعدها ذهبنا لهذه الحفلة المجنونة في ريد هوك وقبلتك أمام الجميع |
You know, I lived in red Hook for a while after college. | Open Subtitles | تعلمين, عشت في ريد هوك لفترة بعد ألجامعة |
In two of the Embassy entrance rooms, the walls and the floor were coloured in red. | UN | ولطخت بالأحمر جدران وأرضية غرفتين في مدخل السفارة. |
The convoy's route from Cuba to Spain is here, in red. | Open Subtitles | مسار الأسطول من كوبا إلى أسبانيا هنا، بالأحمر |
Bet you look better in red. | Open Subtitles | أراهن أنك تبدين أجمل في الأحمر |
Do you want me to sing "Careless Whisper" or "Lady in red"? | Open Subtitles | أترغبان في أن أغني "همسة لامبالية" أم "السيدة في الرداء الأحمر"؟ |
I thought your breasts would look good in red. | Open Subtitles | أعتقدت أن صدرك سيبدو جيداً في اللون الأحمر |
There is no evidence of selective retention in red blood cells. | UN | ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء. |
This calendar has the date for Wrestlemania circled in red. | Open Subtitles | فى هذه النتيجه نفس تاريخ احاطه الريسلمانيا باللون الاحمر. |
It's a red-letter edition, and that means that everything that Jesus said is in red. | Open Subtitles | انها نسخة الاحرف الحمراء اي ان كل ما قالة يسوع بالاحمر |
Sold for $15,000 to the woman in red! | Open Subtitles | بيع بقيمة 15000 دولارٍ . إلى المرأة ذات الرداء الأحمر |
in "red" you have left room for many possible interpretations | Open Subtitles | في "أحمر" أنت ربما تغادر الفيلم مع العديد من التفسيرات |