You're expected in room 102, down the hall ,to the right. | Open Subtitles | هم بإنتظارك في الغرفة 102, بإتجاه القاعة, و إلى اليمين |
No? Anybody in room 215 out in the water? What? | Open Subtitles | انتم الذين بالماء من منكم في الغرفة 215 ؟ |
Because it's making her die alone of kidney failure in room 205? | Open Subtitles | لأن هذا يجعلها تموت وحيدة بسبب الفشل الكلوي في الغرفة 205؟ |
Copies of the Draft declaration are available to delegations in room S-2925. | UN | ويمكن للوفود الحصول على نسخ من مشروع الإعلان من الغرفة S-2925. |
You mean staying here every other month in room nine? | Open Subtitles | أتقصد بقائك هنا بعض الأشهر في الغرفة 9 ؟ |
The patient in room 5 must fast for surgery tomorrow. | Open Subtitles | المريض في الغرفة 5 يجب أن يصوم للجراحة غدًا. |
The Secretariat of the Credentials Committee is located in room 207, Sheraton Convention Center. | UN | ويوجد مقر أمانة لجنة وثائق التفويض في الغرفة 207 بمركز شيراتون للمؤتمرات. |
The Secretariat of the Credentials Committee is located in room 207, Sheraton Convention Center. | UN | ويوجد مقر أمانة لجنة وثائق التفويض في الغرفة 207 بمركز شيراتون للمؤتمرات. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
20. The list of speakers for the two high-level meetings is available in room S-2925 and room S-2940B. | UN | 20 - ويمكن الحصول علـــى قائمـــة المتكلمين في الاجتماعين الرفيعي المستوى من الغرفة S-2925 والغرفة S-2940B. |
He's in room 215 if he isn't already in surgery. | Open Subtitles | إنه في غرفة 215 لو لم يدخل الجراحة بالفعل |
The information meeting will be held on 29 August from 2 to 3 p.m., in room VII at the Palais des Nations. | UN | وستُعقد هذه الجلسة الإعلامية في 29 آب/أغسطس من الساعة الثانية إلى الثالثة بعد الظهر، في القاعة السابعة في قصر الأمم. |
The girl in room four. I'm sure she's fine. | Open Subtitles | الفتاة التي بالغرفة الرّابعة أنا واثقٌ أنّها بخير |
Your liposuction patient is prepped and in room five. | Open Subtitles | مريضة شفط الدهون جاهزة, وتنتظرك فى غرفة 5. |
And what you started garage in room 4, Just close it immediately. | Open Subtitles | وما بدأته في الجراج في الغرفه 4 فقط أغلقه في الحال |
Finish her up, start an IV in room 2. | Open Subtitles | عندما تنتهي، ابْدأ حقنة وريدية في الغرفةِ 2. |
Well... at least the Alzheimer's patient in room 202 won't remember she only got half a ham sandwich. | Open Subtitles | حسناً على الأقل فمريضة الزهايمر فى الغرفة 202 لن تتذكر أنها أكلت نصف شريحة لحم خنزير |
Yeah, they want us to meet them up there in 10 minutes in room 421. | Open Subtitles | أجل , يريدونا ان نقابلهم بالأعلي بغضون عشرة دقائق بغرفة 421 |
His name is Norman Stansfield and he's in room 4602 in the DEA building, 26 Federal Plaza. | Open Subtitles | اسمه نورمان ستانسفيلد وهو فى غرفه 4602 بمبنى مكافحه المخدرات 26 المبنى الفيدرالى |
Electricity supplied to the secretariat's data-processing centre in room K119 passes through a unit installed in 1988. | UN | تجتاز الكهرباء الموزعة على الغرفة كاف ١١٩ حيث مركز تجهيز بيانات اﻷمانة، وحدة أنشئت عام ١٩٨٨. |
The most aggressive mentally sick patients resided in room No. 52: Messrs. V.G., P.K. and R.V. All of them were diagnosed with paranoid schizophrenia. | UN | وكانت الغرفة رقم 52 تؤوي أعنف المرضى العقليين، وهم السيد ف. غ. والسيد ب. ك. |
Could you please just visit Matt Burke in room 3A over at the hospital? | Open Subtitles | أيمكنك من فضلك أن تزور مات بيركر فى الغرفه 3 ا بالمستشفى |
So, if there are no objections, I would propose that we should now suspend our meeting, and in 10 minutes convene in room 1 open—ended consultations on the proposal made by the distinguished Australian Ambassador, and hold such consultations. | UN | وهكذا فإنه إذا لم تكن هناك أية اعتراضات اقترح أن نرجئ جلستنا اﻵن ونجتمع بعد ٠١ دقائق في غرفة الاجتماعات رقم ١ في مشاورات مفتوحة بشأن الاقتراح الذي تقدم به السفير الاسترالي الموقر، وأن نعقد هذه المشاورات. |