ويكيبيديا

    "in schools in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المدارس في
        
    • في مدارس
        
    • بالمدارس في
        
    • في المدارس الواقعة في
        
    • في المدارس من
        
    • في كلا من مدارس
        
    • إلى المدارس في
        
    Corporal punishment is lawful in schools in 81 States and in group care settings, such as orphanages, in 146 States. UN والعقاب البدني مشروع في المدارس في 81 دولة وفي أوساط الرعاية الجماعية، مثل دور الأيتام، في 146 دولة.
    Corporal punishment such as beating and caning is standard practice in schools in a large number of countries. UN ويعتبر العقاب البدني، كالضرب بالسياط أو العصي، ممارسة متبعة في المدارس في عدد كبير من البلدان.
    The Government is in the process of encouraging different ethnic groups to develop their languages with a view to having them taught in schools in the future. UN والحكومة بصدد تشجيع مختلف المجموعات الإثنية على تطوير لغاتها بهدف تدريسها في المدارس في المستقبل.
    Some teachers in schools in disadvantaged areas lack the ability to communicate with the children UN ضعف قدرات بعض المدرسين في مدارس الأحياء الفقيرة لأصول التواصل النفسي مع الأطفال.
    Approximately 3,000 young people in schools in the Catholic dioceses of Malawi benefited from that programme. UN وقد استفاد ما يقرب من 000 3 شاب في مدارس في الأبرشيات الكاثوليكية في ملاوي من هذا البرنامج.
    There has also been a great increase in the proportion of girls enrolled in schools in developing countries. UN كما حدثت زيادة كبيرة في نسبة التحاق الفتيات بالمدارس في البلدان النامية.
    Several non-governmental organizations have carried out programmes designed to promote human rights education in schools in a number of governorates. UN وقام عدد من المنظمات غير الحكومية بتنفيذ برامج خاصة بنشر ثقافة حقوق الإنسان في المدارس في أكثر من محافظة.
    Fathers' Day was successfully carried out in schools in 2007. UN ونُفذ يوم الأب بنجاح في المدارس في عام 2007.
    There are significantly more children in schools in the 45 towns that are priorities. UN وازداد بشكل كبير عدد الأطفال المسجلين في المدارس في الـ 45 مدينة ذات الأولوية.
    Awareness programmes on violence against women and how it can be eliminated, taking place in schools in the Darfur Provinces: UN برامج توعية عن العنف ضد المرأة والطفل وكيفية مكافحته في المدارس في ولايات دارفور:
    It is also being used as an educational tool in schools in Germany and Finland. UN ويستخدم أيضا كأداة تعليمية في المدارس في كل من ألمانيا وفنلندا.
    There has been an influx of children to relatively secure areas resulting in overcrowding in schools in or near district headquarters. UN وحصل تدفق للأطفال على المناطق الآمنة نسبياً مما أدى إلى اكتظاظ في المدارس في مراكز المقاطعات أو قربها.
    The ban placed on the teaching of the Georgian language in schools in Gali, which was tantamount to cultural genocide, also remained unresolved. UN والحظر المفروض على تدريس لغة جورجيا في المدارس في غالي وهو ما يقترب من الإبادة الثقافية يظل أيضاً بغير حل.
    It has also assisted the creation of human rights clubs in schools in Koinadugu district. UN ودعم أيضا إنشاء نوادٍ لحقوق الإنسان في المدارس في مقاطعة كوينادوغو.
    Studies were undertaken and policy recommendations formulated on the situation of violence in schools in Costa Rica, Nicaragua and El Salvador, followed by Honduras and Panama. UN وأجريت دراسات وأعدت توصيات للسياسات بشأن حالة العنف في المدارس في كوستاريكا ونيكاراغوا والسلفادور، ثم في هندوراس وبنما.
    The Amazigh language was already being taught in schools in 16 departments of the country. UN وتُدرﱠس اللغة اﻷمازيغية بالفعل في مدارس تابعة ﻟ ٦١ ولاية في البلاد.
    Some 8,500 internally displaced persons initially settled in schools in the area. UN واستقر مبدئيا نحو ٥٠٠ ٨ من المشردين داخليا في مدارس في المنطقة.
    At the international level, thanks to the Dubai Initiative and in partnership with international bodies, over 4 million children had been enrolled in schools in 14 countries in Africa, South Asia and the Middle East. UN وعلى الصعيد الدولي، وبفضل مبادرة دبي وبالشراكة مع هيئات متعددة الأطراف، التحق ما يفوق 4 ملايين طفل بالمدارس في 14 بلدا في أفريقيا وآسيا الجنوبية والشرق الأوسط.
    Most of them are to be found in schools in urban areas. UN وهنَّ موجودات على الأخص في المدارس الواقعة في المحيط الحضري.
    The Rapporteur intends to address the emerging concern of violence in schools in close collaboration with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children. UN ويعتزم المقرر الخاص معالجة ما يثيره العنف في المدارس من قلق بتعاون وثيق مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    Awareness-raising in schools in Seiyun, Shibam and Qatan UN توعية في كلا من مدارس مديريات : سيئون - شبام والقطن
    However, this precedent did not bring about any meaningful change beyond that particular case, and the Ministry of Education has still not prepared any multi-year plan on accessibility in schools in Israel. UN غير أن هذه السابقة لم تحدث أي تغيير هام باستثناء هذه القضية الخاصة، ولم تقم بعد وزارة التعليم بإعداد أي خطة متعددة السنوات بشأن الوصول إلى المدارس في إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد