CHR further noted that trials under the 1986 National Security Act (NSA) could be held in secret. | UN | كما ذكر المركز أن المحاكمات بموجب قانون الأمن الوطني الصادر عام 1986 يُمكن إجراؤها سراً. |
Detainees reportedly have no access to their families or lawyers, and trials, when held, are reportedly conducted in secret. | UN | ويُقال أن المحتجزين لا يتمكنون من الاتصال بأسرهم أو بالمحامين، وأن المحاكمات إن عقدت إنما تعقد سراً. |
Yeah, well, if it's so safe, why was it done in secret? | Open Subtitles | إذا كانت هذه الأشياء غير مضرة فلماذا تتم في السر ؟ |
Nurse, um... give leave awhile, we must talk in secret. | Open Subtitles | ايتها المربية اذهبى للحظات ، نريد أن نتكلم سرا |
The two met in secret, since Muslim women are not allowed to have relationships with Christians. | UN | وكانا يلتقيان سراً لأن المرأة المسلمة محرّم عليها إقامة علاقة برجل مسيحي. |
At the end of 1991, she was allegedly detained in secret for 17 days during which she was beaten and otherwise mistreated. | UN | وفي نهاية عام 1991 يدعى أنها احتجزت سراً لمدة 17 يوما تعرضت خلالها للضرب والمعاملة السيئة. |
In other instances Serb forces reportedly returned to the place of massacres, dug out bodies previously buried in secret by civilians and took them away. | UN | وفي حالات أخرى، أفيد أن القوات الصربية عادت إلى مواقع المجازر واستخرجت الجثث التي دفنها المدنيون سراً وأخذتها. |
His wife became pregnant and one month before her delivery, he moved back to Naria, where he again resumed, in secret, his political activities. | UN | وقد حملت زوجته، وقبل شهر واحد من موعد الولادة عاد إلى ناريا حيث استأنف سراً أنشطته السياسية. |
If you would be prepared, in secret, to renounce heresy and embrace the true faith, then you might find many new and powerful friends | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون جاهز في السر لترك البدعة و تعتنق الإيمان الحقيقي إذا قد تجد العديد من الأصدقاء الجدد والأقوياء |
No one hears, and friends may talk in secret, yes? | Open Subtitles | لاأحديسمع والاصدقاء يمكنهم التحدث في السر أليس كذلك ؟ |
Torture was generally inflicted in secret and despite official denial. | UN | إذ أن التعذيب يحدث في السر عموماً وعلى الرغم من الإنكار الرسمي. |
Ruth married with John in secret. Only I can wish him felicidades. | Open Subtitles | اذن جون و روث متزوجين سرا فقط اتمنى لهم حظا طيبا |
Ex-combatants were being held pending investigations, according to procedures established by law; they were not in secret detention and no one would be held indefinitely without trial. | UN | واحتجز المقاتلون السابقون انتظارا للتحقيق معهم وفقا للإجراءات التي حددها القانون؛ ولم يتم اعتقالهم سرا ولم يحتجز أحد إلى أجل غير مسمى بغير محاكمة. |
Juma Aboufaied was kept in secret detention for fifteen months, without access to a lawyer, and without ever being informed of the grounds for his arrest. | UN | أما جمعة أبو فايد، فقد اُحتجز في مكان مجهول لمدة خمسة عشر شهراً دون حصوله على محام ودون إبلاغه بأسباب إلقاء القبض عليه. |
He is being maintained in secret detention, without having been charged with a concrete offence and without access to a defense lawyer or to his relatives. | UN | ويستمر اعتقاله في مكان سري دون توجيه أي تهمة ملموسة إليه وبدون إمكانية الاتصال بمحامي دفاع أو بأقاربه. |
Stefan: for over a century, I have lived in secret until now. I know the risk, but I have to know her. | Open Subtitles | لقرون عِدّة , عِشت فى سرّية ، إلى الآن أعلممقدارالمُخاطرة،ولكن عليّأنأتعرّفعليها. |
Don't do anything yet and keep probing in secret | Open Subtitles | لا تفعل أيّ شيء لحد الآن وإبقِ التقصّي في السرّ. |
You cannot intercede on his behalf, or all of England will know you've traveled here to visit him in secret. | Open Subtitles | لايمكنك ان تساعديه والا كل انجلترا ستعلم انك سافرتي الى هنا كي تريه بالسر |
Those who survived now practice our ways in secret. | Open Subtitles | هؤلاء الذين نجوا منها يمارسون شعائرنا في سرية |
Hunted by the authorities, we work in secret. | Open Subtitles | نعمل بسرية, فنحن مُطارَدين من قبل السلطات |
It is alleged that this system includes detention in secret United States-controlled detention facilities outside the United States. | UN | ويُدعى أن هذا النظام يشمل الاحتجاز السري في مرافق احتجاز خاضعة لسيطرة الولايات المتحدة في الخارج. |
The traitors here in Setauket, hiding in secret, plotting to kill us. | Open Subtitles | الخَونَة هنا في ستوكيت ، و يختبئون سرّاً و يتآمرون لقتلنا |
We never put his name on a prisoner manifest, we move him in secret, and all materials associated with "U.S. v. John Doe" remain under seal. | Open Subtitles | لا نضع اسمه على وثائق أي سجين وننقله بشكل سري وتبقى كل المواد المتعلقة بالضحية المجهولة الهوية مختومة |
But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع أختي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي خطر فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية |
He came around often after that, always in secret. | Open Subtitles | جاءَفيأغلبالأحيان بعد ذلك، دائماً في السِرِّ. |