"in secret" - Translation from English to Arabic

    • سراً
        
    • في السر
        
    • سرا
        
    • في مكان مجهول
        
    • في مكان سري
        
    • فى سرّية
        
    • في السرّ
        
    • بالسر
        
    • في سرية
        
    • بسرية
        
    • السري
        
    • سرّاً
        
    • بشكل سري
        
    • سرًا
        
    • في السِرِّ
        
    CHR further noted that trials under the 1986 National Security Act (NSA) could be held in secret. UN كما ذكر المركز أن المحاكمات بموجب قانون الأمن الوطني الصادر عام 1986 يُمكن إجراؤها سراً.
    Detainees reportedly have no access to their families or lawyers, and trials, when held, are reportedly conducted in secret. UN ويُقال أن المحتجزين لا يتمكنون من الاتصال بأسرهم أو بالمحامين، وأن المحاكمات إن عقدت إنما تعقد سراً.
    Yeah, well, if it's so safe, why was it done in secret? Open Subtitles إذا كانت هذه الأشياء غير مضرة فلماذا تتم في السر ؟
    Nurse, um... give leave awhile, we must talk in secret. Open Subtitles ايتها المربية اذهبى للحظات ، نريد أن نتكلم سرا
    The two met in secret, since Muslim women are not allowed to have relationships with Christians. UN وكانا يلتقيان سراً لأن المرأة المسلمة محرّم عليها إقامة علاقة برجل مسيحي.
    At the end of 1991, she was allegedly detained in secret for 17 days during which she was beaten and otherwise mistreated. UN وفي نهاية عام 1991 يدعى أنها احتجزت سراً لمدة 17 يوما تعرضت خلالها للضرب والمعاملة السيئة.
    In other instances Serb forces reportedly returned to the place of massacres, dug out bodies previously buried in secret by civilians and took them away. UN وفي حالات أخرى، أفيد أن القوات الصربية عادت إلى مواقع المجازر واستخرجت الجثث التي دفنها المدنيون سراً وأخذتها.
    His wife became pregnant and one month before her delivery, he moved back to Naria, where he again resumed, in secret, his political activities. UN وقد حملت زوجته، وقبل شهر واحد من موعد الولادة عاد إلى ناريا حيث استأنف سراً أنشطته السياسية.
    If you would be prepared, in secret, to renounce heresy and embrace the true faith, then you might find many new and powerful friends Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون جاهز في السر لترك البدعة و تعتنق الإيمان الحقيقي إذا قد تجد العديد من الأصدقاء الجدد والأقوياء
    No one hears, and friends may talk in secret, yes? Open Subtitles لاأحديسمع والاصدقاء يمكنهم التحدث في السر أليس كذلك ؟
    Torture was generally inflicted in secret and despite official denial. UN إذ أن التعذيب يحدث في السر عموماً وعلى الرغم من الإنكار الرسمي.
    Ruth married with John in secret. Only I can wish him felicidades. Open Subtitles اذن جون و روث متزوجين سرا فقط اتمنى لهم حظا طيبا
    Ex-combatants were being held pending investigations, according to procedures established by law; they were not in secret detention and no one would be held indefinitely without trial. UN واحتجز المقاتلون السابقون انتظارا للتحقيق معهم وفقا للإجراءات التي حددها القانون؛ ولم يتم اعتقالهم سرا ولم يحتجز أحد إلى أجل غير مسمى بغير محاكمة.
    Juma Aboufaied was kept in secret detention for fifteen months, without access to a lawyer, and without ever being informed of the grounds for his arrest. UN أما جمعة أبو فايد، فقد اُحتجز في مكان مجهول لمدة خمسة عشر شهراً دون حصوله على محام ودون إبلاغه بأسباب إلقاء القبض عليه.
    He is being maintained in secret detention, without having been charged with a concrete offence and without access to a defense lawyer or to his relatives. UN ويستمر اعتقاله في مكان سري دون توجيه أي تهمة ملموسة إليه وبدون إمكانية الاتصال بمحامي دفاع أو بأقاربه.
    Stefan: for over a century, I have lived in secret until now. I know the risk, but I have to know her. Open Subtitles لقرون عِدّة , عِشت فى سرّية ، إلى الآن أعلممقدارالمُخاطرة،ولكن عليّأنأتعرّفعليها.
    Don't do anything yet and keep probing in secret Open Subtitles لا تفعل أيّ شيء لحد الآن وإبقِ التقصّي في السرّ.
    You cannot intercede on his behalf, or all of England will know you've traveled here to visit him in secret. Open Subtitles لايمكنك ان تساعديه والا كل انجلترا ستعلم انك سافرتي الى هنا كي تريه بالسر
    Those who survived now practice our ways in secret. Open Subtitles هؤلاء الذين نجوا منها يمارسون شعائرنا في سرية
    Hunted by the authorities, we work in secret. Open Subtitles نعمل بسرية, فنحن مُطارَدين من قبل السلطات
    It is alleged that this system includes detention in secret United States-controlled detention facilities outside the United States. UN ويُدعى أن هذا النظام يشمل الاحتجاز السري في مرافق احتجاز خاضعة لسيطرة الولايات المتحدة في الخارج.
    The traitors here in Setauket, hiding in secret, plotting to kill us. Open Subtitles الخَونَة‏ هنا في ستوكيت ، و يختبئون سرّاً و يتآمرون لقتلنا
    We never put his name on a prisoner manifest, we move him in secret, and all materials associated with "U.S. v. John Doe" remain under seal. Open Subtitles لا نضع اسمه على وثائق أي سجين وننقله بشكل سري وتبقى كل المواد المتعلقة بالضحية المجهولة الهوية مختومة
    But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع أختي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي خطر فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    He came around often after that, always in secret. Open Subtitles جاءَفيأغلبالأحيان بعد ذلك، دائماً في السِرِّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more