As stated in section III of the present report, there has been no action on this recommendation. | UN | كما ورد في الفرع الثالث من هذا التقرير، لم يُتّخذ أي إجراء بشأن هذه التوصية. |
Points for discussion are presented in section III of the report. | UN | وترد النقاط المطروحة للنقاش في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
Replies were also received from 14 international organizations; they are summarized in section III of the present report. | UN | ووردت أيضا من 14 منظمة دولية، ردود، يرد موجز لها في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
An analysis of resource requirements is provided in section III of the proposed budget. | UN | ويرد تحليل للاحتياجات من الموارد في الباب الثالث من الميزانية المقترحة. |
The requirements for the adequate implementation of such mandates are further discussed in section III of the present report. | UN | وترد في الجزء الثالث من هذا التقرير مناقشة إضافية لشروط تنفيذ هذه الولايات على النحو الملائم. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section III of the present report. | UN | أُدرجت الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
Highlights of the work carried out by OIOS may be found in section III of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على أبرز ملامح العمل الذي يضطلع به المكتب في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
The information is summarized in section III of the present report. | UN | ويرد ملخص لهذه المعلومات في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
An analysis of variances is provided in section III of the proposed budget. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
Replies were also received from 15 international organizations; they are summarized in section III of the present report. | UN | واستلمت أيضا ردود من 15 منظمة دولية ترد موجزة في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
Several of these are discussed in section III of the report. | UN | وترد مناقشة العديد من هذه الأمور في الفرع الثالث من التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section III of the present report. | UN | وترد في الفرع الثالث من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. | UN | ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير. أولا - مقدمة |
The General Assembly was invited to take the actions set out in section III of the report. | UN | وقال إن الأمم المتحدة مدعوة لاتخاذ الإجراءات المبينة في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. | UN | ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من التقرير. |
An analysis of variances is provided in section III of the proposed budget. | UN | ويرِد في الباب الثالث من الميزانية المقترحة تحليل للفروق. |
A full analysis of variances is provided in section III of the budget. | UN | ويرد تحليل كامل للاحتياجات من الموارد في الباب الثالث من الميزانية. |
The General Assembly is requested to approve the proposals, contained in section III of the present report, including a new appropriation under section 37, UN Women, and the proposed modality of budget implementation. | UN | العامة أن توافق على المقترحات الواردة في الجزء الثالث من هذا التقرير، وهي تتضمن اعتمادا جديدا في إطار الباب 37، بعنوان ”هيئة الأمم المتحدة للمرأة“، وعلى الطريقة المقترحة لتنفيذ الميزانية. |
Details of the reform process are set out in section III of the present report. | UN | ويرد في الفرع ثالثا من هذا التقرير تفاصيل العملية الإصلاحية المذكورة أعلاه. |
I now invite delegations to turn to paragraph 70, in section III of the report containing the draft resolutions. | UN | والآن أدعو الوفود إلى الانتقال إلى الفقرة 70 في القسم الثالث من التقرير الذي يتضمن مشاريع القرارات. |
Elements of a decision are contained in section III of the document. | UN | ترد عناصر مقرر في الفرع ثالثاً من هذه الوثيقة. |
The findings of the mission are reflected in section III of the report to the Commission on Human Rights. | UN | والنتائج التي توصلت إليها البعثة ترد في الجزء " ثالثا " من التقرير الذي قدمته إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
20. The CHAIRMAN invited the Jordanian delegation to respond to the questions in section III of the list of issues, which read: | UN | ٠٢- ودعا الرئيس الوفد اﻷردني إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في القسم ثالثا من قائمة المسائل، ونصها كما يلي: |