ويكيبيديا

    "in some countries of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بعض بلدان
        
    • في بعض البلدان
        
    • وفي بعض بلدان
        
    • في عدد من بلدان
        
    in some countries of eastern Africa, the abuse of khat is widespread. UN وينتشر تعاطي القات على نطاق واسع في بعض بلدان شرقي افريقيا.
    National policies should be harmonized through integrated programmes, as is already the case in some countries of the region. UN وينبغي التنسيق بين السياسات الوطنية من خلال برامج متكاملة، كما هي الحال فعلاً في بعض بلدان المنطقة.
    The Holy See is also concerned about the events unfolding in some countries of North Africa and the Middle East. UN ويشعر الكرسي الرسولي أيضاً بالقلق بشأن الأحداث الجارية في بعض بلدان شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    The rate of sharing syringes has been as high as 50 per cent in some countries of the region. UN وبلغ تبادل المحاقن معدلا عاليا قدره 50 في المائة في بعض البلدان من المنطقة.
    in some countries of Central America, cocaine trafficking has led to increased violence. UN وفي بعض بلدان أمريكا الوسطى، تسبب الاتجار بالكوكايين في تفاقم العنف.
    in some countries of the Council of Europe, political parties and leaders fuelled this rhetoric. UN وغذت الأحزاب والقيادات السياسية في بعض بلدان مجلس أوروبا هذا الخطاب.
    The situation of women has deteriorated in some countries of the region because of armed conflict, civil strife and lack of stability. UN وتدهورت حالة المرأة في بعض بلدان المنطقة بسبب النزاعات المسلحة، والقلاقل المدنية وعدم الاستقرار.
    The rate of new HIV infections has decreased for the first time in some countries of sub-Saharan Africa. UN وانخفض معدل الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في بعض بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى للمرة الأولى.
    Another improvement has been the development of reduced impact logging techniques and codes of harvesting, which are being implemented by the forest industry in some countries of the Asia-Pacific region and elsewhere. UN وتحقق تحسن آخر تمثل في اتباع أساليب لقطع الأخشاب منخفضة التأثير، ووضع قواعد للحصاد لتنفيذها من قبل الصناعات الحرجية في بعض بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي المناطق الأخرى.
    However, the situation in some countries of Asia is particularly critical. UN بيد أن الحالة في بعض بلدان آسيا تتسم بدرجة بالغة من الحرج.
    For linguistic minorities, bilingual programmes and schools offering a choice of language of instruction have been promoted in some countries of Latin America and South-East Asia. UN وبالنسبة لﻷقليات اللغوية تم تعزيز البرامج ثنائية اللغة والمدارس التي تتيح الاختيار بين لغات التعليم في بعض بلدان أمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا.
    Emissions of greenhouse gases, particularly CO2, are generally not regulated, except in some countries of Western Europe. UN وما من أحكام تنظم انبعاثات غازات الدفيئة، لا سيما ثاني أوكسيد الكربون، إلا في بعض بلدان أوروبا الغربية.
    It is also the main source of heroin found in some countries of the Arabian peninsula and eastern Africa. UN وهي أيضا المصدر الرئيسي للهروين الموجود في بعض بلدان شبه الجزيرة العربية وشرق أفريقيا.
    That has happened in some countries of South-East Asia; it can happen elsewhere in the developing world. UN وقد حدث هذا في بعض بلدان جنوب شرق آسيا؛ ويمكن أن يحدث في أماكن أخرى في العالم النامي.
    Desertification assessment in some countries of the region is still at a preliminary stage. UN ولا يزال تقييم التصحر في بعض بلدان المنطقة يمر بالمرحلة الأولية.
    Similarly, the reduction of Official Development Assistance has negatively impacted on economic and social development in some countries of the region. UN وبالمثل، نجد أن خفض المساعدة الإنمائية الرسمية أثر بصورة سلبية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بعض بلدان المنطقة.
    In addition, steep increases in HIV infections have been recently observed in some countries of Asia and Eastern Europe. UN كذلك، لوحظ مؤخرا حدوث زيادة حادة في الإصابة بالإيدز في بعض بلدان آسيا وأوروبا الشرقية.
    The local integration of Angolans in some countries of asylum advanced, with the issuance of residence permits and personal documentation. UN وتواصلت عملية الإدماج المحلي للأنغوليين في بعض بلدان اللجوء، مع إصدار تصاريح إقامة ووثائق شخصية.
    Young cannabis users in some countries of the region are increasingly in need of specialized treatment services. UN ويحتاج الشباب من متعاطي القنّب بصورة متزايدة إلى مرافق علاج متخصّصة في بعض البلدان.
    It is encouraging that we have begun to experience a decline in prevalence in some countries of the region. UN ومن دواعي الرضا أننا بدأنا نشهد انخفاضا في معدلات الانتشار في بعض البلدان في المنطقة.
    These include laws that discriminate against women; policies, plans and programmes that disregard the goal of gender equality; and the persistence, in some countries, of practices that discriminate against or are harmful to women. UN وتشمل هذه العوائق القوانين التي تميز ضد المرأة؛ والسياسات والخطط والبرامج التي تغفل هدف تحقيق المساواة بين الجنسين؛ واستمرار الممارسات التي تميز ضد المرأة أو تضر بها في بعض البلدان.
    Together, the two organizations continue to face humanitarian and political challenges in the Balkans and in some countries of the former Soviet Union. UN ولم تنفك المنظمتان تواجهان معا تحديات إنسانية وسياسية في البلقان وفي بعض بلدان الاتحاد السوفياتي السابق.
    Some progress was recorded, however, in the promotion of women's right to political participation in some countries of the subregion. UN بيد أنه أحرز بعض التقدم في عدد من بلدان المنطقة دون الإقليمية في مجال تعزيز حق المرأة في المشاركة السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد