E. Regional developments in the Americas and the Caribbean | UN | هاء - التطورات اﻹقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة الكاريبي |
E. Regional developments in the Americas and the | UN | التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي |
E. Regional developments in the Americas and the | UN | التطورات اﻹقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي |
Field missions, mostly in the Americas and also to some extent in Asia; | UN | بعثات ميدانية أكثرها في الأمريكتين وفي آسيا إلى حد ما؛ |
Specific attention is being given to reducing disparity in access to education for children with disabilities, particularly in the Americas and Caribbean. | UN | ويولى الاهتمام بوجه خاص للحد من الفوارق في الوصول إلى التعليم للأطفال ذوي الإعاقة، لا سيما في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي. |
in the Americas and Caribbean, and in South Asia, on the other hand, the challenge is to develop an adequate overview and analysis of the burgeoning NGO movement so as to be able to identify and engage with suitable potential partners. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن التحدي القائم في منطقة الأمريكتين والبحر الكاريبي ومنطقة جنوب آسيا هو القيام باستعراض وتحليل كافيين لحركة المنظمات غير الحكومية الجارية لإمكان تحديد الشركاء المحتملين المناسبين والتعامل معهم. |
C. Regional developments in the Americas and the Caribbean | UN | جيم ـ التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي |
C. Regional developments in the Americas and the Caribbean | UN | جيم ـ التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي |
C. Regional developments in the Americas and the | UN | جيم - التطورات اﻹقليميــة في اﻷمريكتين ومنطقة البحر |
105. Progress in the attainment of durable solutions coupled with the risk of new movements of asylum-seekers characterized 1992 and the first quarter of 1993 in the Americas and the Caribbean. | UN | ٥٠١ ـ تميز عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي باحراز تقدم في الوصول إلى حلول دائمة مع احتمال تدفق موجات جديدة من ملتمسي اللجوء. |
116. During 1992, total expenditure in the Americas and the Caribbean amounted to $49,807,000, of which $23,679,800 was spent under General Programmes and $26,127,200 under Special Programmes. | UN | ٦١١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٠٠٠ ٧٠٨ ٩٤ دولار، أنفق منها ٠٠٨ ٩٧٦ ٣٢ دولار فقط بمقتضى البرامج العامة و٠٠٢ ٧٢١ ٦٢ دولار بمقتضى البرامج الخاصة. |
4. UNICEF expenditure in the Americas and the Caribbean by different programme fields . 7 | UN | ٤ - نفقات اليونيسيــف في اﻷمريكتين ومنطقة البحــر الكاريبي حســب الميادين البرنامجية المختلفة |
C. Regional developments in the Americas and the | UN | جيم - التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي |
105. Progress in the attainment of durable solutions coupled with the risk of new movements of asylum-seekers characterized 1992 and the first quarter of 1993 in the Americas and the Caribbean. | UN | ٥٠١ ـ تميز عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي باحراز تقدم في الوصول إلى حلول دائمة مع احتمال تدفق موجات جديدة من ملتمسي اللجوء. |
The territories of indigenous peoples in the Americas and elsewhere were taken through many means, but largely by military force. | UN | فالاستيلاء على أراضي الهنود في الأمريكتين وفي أنحاء أخرى تم بعدة طرق ولكن غالبا، باستخدام القوة العسكرية. |
B. Regional activities in the Americas and the Caribbean 50 - 58 | UN | باء- الأنشطة الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي 50-58 |
B. Regional activities in the Americas and the Caribbean | UN | باء - الأنشطة الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي |
The transatlantic slave trade also had a significant economic and agricultural impact on European States and their colonies in the Americas and the Caribbean. | UN | وأحدثت أيضا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي تأثيرا اقتصاديا وزراعيا جوهريا في الدول الأوروبية ومستعمراتها في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي. |
11. In the l960s and 1970s the indigenous peoples' movements in the Americas and the Caribbean, the Arctic, Australia, New Zealand, the Philippines and Bangladesh started gaining strength. | UN | 11 - وفي الستينات والسبعينات، بدأت حركات الشعوب الأصلية في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة القطب الشمالي وأستراليا ونيوزلندا والفلبين وبنغلادش تزداد قوة. |
Recent initiatives in the areas of juvenile justice and birth registration, and efforts at the policy level in the Americas and Caribbean region to address the underlying reasons for the exploitation and abuse of children, have helped to make this shift. | UN | وقد ساعدت على هذا التحول المبادرات التي تمت مؤخرا في مجالي عدالة الأحداث وتسجيل المواليد والجهود التي بذلت على صعيد السياسات في منطقة الأمريكتين والبحر الكاريبي للتصدي للأسباب الكامنة وراء استغلال الأطفال وسوء معاملتهم. |
in the Americas and the Caribbean, for example, 21 out of 24 country offices have the monitoring and evaluation specialist reporting to the Representative or Deputy Representative. | UN | ففي منطقة الأمريكتين والبحر الكاريبي، على سبيل المثال، لدى 21 من المكاتب القطرية الـ 24 أخصّائي في الرصد والتقييم يتبع إداريا الممثل أو نائب الممثل. |
Seizures continued to be concentrated in the Americas and in Europe. | UN | وظلّت المضبوطات مركَّزة في القارة الأمريكية وفي أوروبا. |
Nicaragua's social welfare indicators were among the lowest in the Americas and the country ranked next to last in the hemisphere in terms of poverty. | UN | وكانت مؤشرات الرفاه الاجتماعي في نيكاراغوا من بين أدنى المؤشرات في اﻷمريكيتين وجاء ترتيب البلاد ما دون اﻷخير مباشرة في القارة اﻷمريكية من حيث الفقر. |