ويكيبيديا

    "in the annex to the present note" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مرفق هذه المذكرة
        
    • في المرفق بهذه المذكرة
        
    • في المرفق لهذه المذكرة
        
    • في مرفق لهذه المذكرة
        
    • في مرفق هذه الوثيقة
        
    • في مرفق لهذه الوثيقة
        
    • في مرفق هذه المذكّرة
        
    • في المرفق الأول لهذه المذكرة
        
    • بمرفق هذه المذكرة
        
    The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. UN ويرد البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى في مرفق هذه المذكرة.
    The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    The requested further study is contained in the annex to the present note. UN وترد الدراسة الجديدة المطلوبة في مرفق هذه المذكرة.
    The preliminary budget is presented in the annex to the present note. UN وترد الميزانية الأولية في مرفق هذه المذكرة.
    For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    These members are listed in the annex to the present note. UN وترد أسماء هؤلاء الأعضاء في مرفق هذه المذكرة.
    The draft workplans are set out in the annex to the present note. UN وترد مشاريع خطط العمل في مرفق هذه المذكرة.
    The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. UN ويرد البرنامج المقترح للحوار في مرفق هذه المذكرة.
    Biographical information on the appointees is contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة السير الذاتية للمعيَّنين.
    Biographical information on the candidate is contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح.
    Information on the current status of the account is given in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن وضعية هذا الحساب.
    Biographical information on the candidate is contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح.
    More information about a framework for going forward is outlined in the annex to the present note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة مزيد من المعلومات بشأن الإطار اللازم للمضي قدما.
    It is set out in the annex to the present note. UN وهذا البرنامج معروض في مرفق هذه المذكرة.
    The draft rules as amended by the working group are set out in the annex to the present note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة النظام الداخلي الذي عدله الفريق العامل.
    In response to the committee's request the secretariat has prepared the matrix set out in the annex to the present note. UN واستجابة لطلب اللجنة أعدت الأمانة المصفوفة الواردة في مرفق هذه المذكرة.
    The compilation is set out in the annex to the present note. UN ومجموعة العناصر هذه ترد في مرفق هذه المذكرة.
    For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    In response to this request, the Secretariat has prepared the comparative analysis included in the annex to the present note. UN ونزولاً على هذا الطلب، قامت الأمانة بإعداد تحليل مقارن مدرج في المرفق لهذه المذكرة.
    7. The candidates' curricula vitae are set out in the annex to the present note. UN ٧ - وترد السير الذاتية للمرشحين في مرفق لهذه المذكرة.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما وردت من الدولة الطرف المعنية.
    A brief report from the Secretariat on the Parties' submissions under Article 9 in 2005 is contained in the annex to the present note. UN ويرد تقرير موجز من الأمانة بشأن إحالات الأطراف طبقاً للمادة 9 في 2005 في مرفق لهذه الوثيقة.
    The comments are reproduced in the annex to the present note as received by the secretariat. UN وقد استُنسخت تلك التعليقات، بالشكل الذي تلقتها به الأمانة، في مرفق هذه المذكّرة.
    The proposed draft reporting format set out in the annex to the present note takes account of the formats previously used under other conventions. UN ومشروع النموذج المقترح لتقديم التقارير والوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة يُراعي الصيغ المستخدمة من قَبل بموجب الاتفاقيات الأخرى.
    The draft rules of procedure are set out in the annex to the present note. UN ويرد مشروع النظام الداخلي بمرفق هذه المذكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد