The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. | UN | ويرد البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى في مرفق هذه المذكرة. |
The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
The requested further study is contained in the annex to the present note. | UN | وترد الدراسة الجديدة المطلوبة في مرفق هذه المذكرة. |
The preliminary budget is presented in the annex to the present note. | UN | وترد الميزانية الأولية في مرفق هذه المذكرة. |
For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. | UN | وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة. |
These members are listed in the annex to the present note. | UN | وترد أسماء هؤلاء الأعضاء في مرفق هذه المذكرة. |
The draft workplans are set out in the annex to the present note. | UN | وترد مشاريع خطط العمل في مرفق هذه المذكرة. |
The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. | UN | ويرد البرنامج المقترح للحوار في مرفق هذه المذكرة. |
Biographical information on the appointees is contained in the annex to the present note. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة السير الذاتية للمعيَّنين. |
Biographical information on the candidate is contained in the annex to the present note. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح. |
Information on the current status of the account is given in the annex to the present note. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن وضعية هذا الحساب. |
Biographical information on the candidate is contained in the annex to the present note. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح. |
More information about a framework for going forward is outlined in the annex to the present note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة مزيد من المعلومات بشأن الإطار اللازم للمضي قدما. |
It is set out in the annex to the present note. | UN | وهذا البرنامج معروض في مرفق هذه المذكرة. |
The draft rules as amended by the working group are set out in the annex to the present note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة النظام الداخلي الذي عدله الفريق العامل. |
In response to the committee's request the secretariat has prepared the matrix set out in the annex to the present note. | UN | واستجابة لطلب اللجنة أعدت الأمانة المصفوفة الواردة في مرفق هذه المذكرة. |
The compilation is set out in the annex to the present note. | UN | ومجموعة العناصر هذه ترد في مرفق هذه المذكرة. |
For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. | UN | وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة. |
In response to this request, the Secretariat has prepared the comparative analysis included in the annex to the present note. | UN | ونزولاً على هذا الطلب، قامت الأمانة بإعداد تحليل مقارن مدرج في المرفق لهذه المذكرة. |
7. The candidates' curricula vitae are set out in the annex to the present note. | UN | ٧ - وترد السير الذاتية للمرشحين في مرفق لهذه المذكرة. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present note. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما وردت من الدولة الطرف المعنية. |
A brief report from the Secretariat on the Parties' submissions under Article 9 in 2005 is contained in the annex to the present note. | UN | ويرد تقرير موجز من الأمانة بشأن إحالات الأطراف طبقاً للمادة 9 في 2005 في مرفق لهذه الوثيقة. |
The comments are reproduced in the annex to the present note as received by the secretariat. | UN | وقد استُنسخت تلك التعليقات، بالشكل الذي تلقتها به الأمانة، في مرفق هذه المذكّرة. |
The proposed draft reporting format set out in the annex to the present note takes account of the formats previously used under other conventions. | UN | ومشروع النموذج المقترح لتقديم التقارير والوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة يُراعي الصيغ المستخدمة من قَبل بموجب الاتفاقيات الأخرى. |
The draft rules of procedure are set out in the annex to the present note. | UN | ويرد مشروع النظام الداخلي بمرفق هذه المذكرة. |