Inspection of programme management and administrative practices in the Department for Disarmament Affairs | UN | التفتيـش علــى إدارة البرامــج والممارســات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح |
A pilot exercise is under way in the Department for Disarmament Affairs. | UN | ويجري حاليا تنفيذ ممارسة نموذجية في هذا الشأن في إدارة شؤون نزع السلاح. |
Problems affecting the quality of services in the Department for General Assembly and Conference Management | UN | المشاكل التي تؤثر في نوعية الخدمات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
25. The impact of the termination of outputs by legislation is stark in the Department for Disarmament Affairs. | UN | 25 - وأثر وقف النواتج من جانب هيئة تشريعية أثر بارز في إدارة شؤون نزع السلاح. |
The Secretary of the Special Committee is located in the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | ويوجد مقر أمين اللجنة الخاصة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
The work of the Task Forces would be coordinated by a Focal Point in the Department for General Assembly and Conference Management in New York. | UN | وسيقوم مركز تنسيق في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في نيويورك بتنسيق أعمال فرق العمل. |
Human resources strategy for interpreters and translators in the Department for General Assembly and Conference Management | UN | استراتيجية الموارد البشرية الخاصة بالمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
The arrangement in the Department for Administration and Management would replace the Efficiency Board and its working group. | UN | وسيحل هذا الترتيب في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم محل مجلس الكفاءة وفريقه العامل. |
The Director explained that as many of the posts as possible were being cut through retirement, with 20 of them having been achieved through redeployment elsewhere in the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | وأوضح المدير أن أكبر عدد ممكن من الوظائف ألغي من خلال التقاعد، وجرى إلغاء 20 وظيفة عن طريق النقل إلى مكان آخر في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
34. Resources of $665,200 in 2012 will provide for the continuation of the six general temporary assistance positions in the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | 34 - سوف تغطي الموارد البالغة 200 665 دولار في عام 2012 استمرار ستة وظائف للمساعدة المؤقتة العامة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Finally, the Committee is entitled to verbatim records, and in the Department for General Assembly and Conference Management there are men and women who create the official records of every word spoken in the Committee. | UN | وأخيرا، اللجنة مدينة بالشكر للمحاضر الحرفية، فهناك في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات رجال ونساء يعدون المحاضر الرسمية لكل كلمة تُقال في اللجنة. |
I wish also to take this opportunity to pay a tribute to Mr. Dhanapala, Under-Secretary-General, and his colleagues for the competence and devotion which they constantly display in the Department for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا اغتنام هذه الفرصة لكي أشيد بالسيد دانابالا، وكيل الأمين العام، وزملائه على الكفاءة والتفاني اللذين أظهروهما بشكل دائم في إدارة شؤون نزع السلاح. |
53. Replying to the question on the Advisory Committee's recommendation concerning disarmament, he said that there was a D-1 post in the Department for Disarmament Affairs which the Advisory Committee had requested the Secretariat to consider for reclassification. | UN | 53 - وردا على السؤال المتعلق بتوصية اللجنة الاستشارية بخصوص نزع السلاح، قال إن هناك وظيفة من الرتبة مد - 1 في إدارة شؤون نزع السلاح، طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمانة العامة النظر في إعادة تصنيفها. |
However, contrary to the decisions of the General Assembly, the branches established in the Department for Disarmament Affairs dealt with subjects which did not fall within the mandate of the Department, as noted in paragraph 4.14. | UN | غير أنه، بعكس ما نصت عليه قرارات الجمعية العامة، فإن الفروع المنشأة في إدارة شؤون نزع السلاح تعالج مواضيع لا تقع في نطاق ولاية الإدارة، حسبما يلاحط في الفقرة 4 - 14. |
A successful pilot programme was carried out in the Department for Disarmament Affairs for a six-month period from April to September 2002. | UN | ونُفد مشروع تجريبي ناجح في إدارة شؤون نزع السلاح لمدة ستة أشهر امتدت من نيسان/أبريل إلى أيلول/ سبتمبر 2002. |
Recommendation 18, for example, urges the consideration of the establishment of a mechanism in the Department for Disarmament Affairs to monitor global developments in weapons of mass destruction terrorism, on the basis of open sources, and to submit a biennial report on the subject. | UN | وتحث التوصية 18، على سبيل المثال، على النظر في إنشاء آلية في إدارة شؤون نزع السلاح لرصد التطورات العالمية في مجال الإرهاب باستخدام أسلحة الدمار الشامل، استنادا إلى مصادر متاحة للجميع، وتقديم تقرير مرة كل سنتين حول هذا الموضوع. |
Such recruitment sources should be tapped not only by the Office of Human Resources Management, but also by managers in the Department for General Assembly and Conference Management responsible for units in immediate or future need of staff. | UN | وينبغـي أن يستفيد من مصادر التوظيـف هـذه ليس مكتب إدارة الموارد البشرية فحسب وإنما أيضا المديرون في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات المسؤولون عن وحدات تحتاج إلى موظفين في القريب العاجـل أو في المستقبل. |
The Committee expresses concern that the commendable work accomplished by the Office of Legal Affairs not be compromised by a lack of translation capacity in the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | وتعرب اللجنة عن اهتمامها بعدم تقويض العمل الجدير بالثناء الذي يقوم به مكتب الشؤون القانونية من جراء عدم كفاية قدرات الترجمة التحريرية في إدارة شؤون الجمعية العامة و المؤتمرات. |
We should also like to express the appreciation of the delegation of Venezuela to the Under-Secretary-General, Mr. Jayantha Dhanapala, for the dedication that he has shown for a number of years in the Department for Disarmament Affairs, as well as for the excellent statement he made yesterday. | UN | كما نود أن نعرب عن تقدير وفد فنزويلا لوكيل الأمين العام، السيد جاينثا دانابالا، على تفانيه لسنوات عديدة أثناء عمله في إدارة شؤون نزع السلاح، وكذلك على البيان الممتاز الذي أدلى به أمس. |
The Editorial Unit carries out the substantive editing and processing of all documents prepared in the Department for translation, reproduction and printing. | UN | وتضطلع وحدة التحرير بالتحرير والتجهيز الفنيين لجميع الوثائق التي يجري إعدادها في اﻹدارة من أجل الترجمة والاستنساخ والطباعة. |
Such servers were installed in the Department for General Assembly and Conference Management and the Dag Hammarskjöld Library in 2001, replacing the older document loading facility. | UN | وجرى، في عام 2001، تركيب حواسيب خدمة من هذا القبيل في إدارة خدمات الجمعية العامة والمؤتمرات ومكتبة داغ همرشولد، كبديل لمرفق تحميل الوثائق القديم. |
For example, there were six instances of delays in the submission of F.10 forms both in the Department for General Assembly and Conference Management (141 to 208 days) and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict (31 to 204 days). | UN | وثمة ستة حالات على سبيل المثال تأخر فيها تقديم نماذج F.10 في كل من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (من 141 إلى 208 يوما) ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح (من 31 إلى 204 يوما). |