I mean, today in the factory it wasn't Carl Bentley's fault. | Open Subtitles | ء أقصد، اليوم في المصنع لم يكن خطأ كارل بينتلي |
Also there was no shrapnel or fragments of weapons, as opposed to in the factory. | UN | ولم يكن ثمة شظايا أو بقايا ذخائر، على عكس ما كان عليه الأمر في المصنع. |
Some garment workers also reported being locked up in the factory until the work is finished. | UN | وأشار بعض عمال الثياب أيضا إلى أنهم يحبسون في المصنع حتى انتهاء العمل. |
That target had to be attacked twice due to the number of weapons found in the factory. | UN | وكان لا بد من الهجوم على ذلك الهدف مرتين بسبب كمية الأسلحة التي عثر عليها في المصنع. |
20. The principle stated in the articles on State responsibility reflects the well-known dictum by the Permanent Court of International Justice in the factory at Chorzów case that: | UN | 20 - ويعكس المبدأ المنصوص عليه في مواد مسؤولية الدول المبدأ المشهور الذي وضعته محكمة العدل الدولي الدائمة في قضية مصنع خورزوف والذي مفاده أن: |
The Amal factory which belongs to the Ibn Sina State Company; the group installed an air sampling system in the factory; | UN | :: مصنع الأمل التابع لشركة ابن سينا العامة حيث قامت المجموعة بنصب منظومة أخذ نماذج الهواء في المصنع. |
Upon their arrival at 0930 hours, the inspectors went to the propellant recipients located in the factory and tagged 15 of them. | UN | وتوجهت المجموعة حال وصولها إلى خزانات الوقود الموجودة في المصنع ووضعت اللواصق على خمسة عشر خزانا. |
The women in the factory will make pants for school uniforms purchased by the chamber of commerce. | UN | وستنتج النساء في المصنع السراويل الخاصة بالزي المدرسي الذي تشتريه الغرفة التجارية. |
Separately, three bodies were reportedly found burnt in an industrial oven in the factory. | UN | وفي حادثة منفصلة، عُثر على ثلاث جثث تفيد التقارير بأنها أحرقت في فرن صناعي في المصنع. |
He beat me, and he starved me, and he told me he'd kill us and everybody in the factory if I didn't agree. | Open Subtitles | قام بضربي، وتجويعي، وقال أنه سيقتلنا وكل من في المصنع إن لم أوافق. |
What I loved most of all is they've made it out of bits that they already had lying around in the factory. | Open Subtitles | ما أحب الأهم من ذلك كله هو لقد جعلت من بت أن لديهم بالفعل حول الكذب في المصنع. |
He was found in the factory where you work. I mean, you tested the stew and you sent it out for canning. | Open Subtitles | وُجد في المصنع أين تعملين، أقصد، فحصتِ اليخنة وأرسلتها لتُعلّب. |
Accuse me of watering'milk in the factory I started. | Open Subtitles | يتهمونني بأني اضيف الماء الى الحليب في المصنع الذي انا انشأته. |
But I checked, and the plant owner said that there wasn't any in the factory. | Open Subtitles | لكنّي تحقّقت، و قال مالك المعمل أنّه لم يكن في المصنع منها. |
Work in the factory for a few years. Then we'll see about all of that. | Open Subtitles | إعمل في المصنع لعدّة سنوات، ثمّ سنتحدّث بخصوص هذا |
Henry has been in talks with a potential investor in the factory. | Open Subtitles | كان هنري في محادثات مع مستثمر محتمل في المصنع. |
If they have, there will not be any good working atmosphere in the factory. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك، سوف يكون هناك بيئة عمل جيدة في المصنع. |
Ask them if there's anyone else in the factory, and do they have guns. | Open Subtitles | اسأليهما إن كان هناك أحد آخر في المصنع وإن كانوا مسلحين |
But the good news is the crate is exactly where you said it would be in the factory along with all of the other paintings. | Open Subtitles | لكن الأنباء الجيّدة هي الصندوق إنه موجود بالضبط حيث قلت بأنّه سيكون في المصنع مع كل اللوحات الأخرى |
In addition, the tribunal recalled that the Commission's commentary on this article states that " The general principle of the consequences of the commission of an internationally wrongful act was stated by the Permanent Court in the factory of Chorzów case " . | UN | وإضافة إلى ذلك، أشارت المحكمة إلى أن " تعليق لجنة القانون الدولي على هذه المادة ينص على أن " المبدأ العام المتصل بعواقب ارتكاب فعل غير مشروع دولياً قد بينتـه المحكمة الدائمة في قضية مصنع شورزو " " (). |
That strike in the factory. | Open Subtitles | تلك الضربةِ في المصنعِ. |
Apparently, the workers in the factory are neither informed of the dangers nor provided with protective clothing. | UN | ويبدو أنه لا يتم إعلام عمال المصنع بالمخاطر كما أنهم لا يزودون بملابس واقية. |