Sites for internally displaced persons are concentrated in the five towns of Bangassou, Rafai, Zemio, Mboki and Obo. | UN | ويتركز المشردون داخليا في خمس بلدات هي بانغاسو ورافاي وزيميو ومبوكي وأوبو. |
In 2010, the Tribunal launched the project in the five East African capitals, as well as at the Tribunal's headquarters in Arusha. | UN | وفي عام 2010، أطلقت المحكمة هذا المشروع في خمس من عواصم شرق أفريقيا، وكذلك في مقر المحكمة في أروشا. |
The first series of consultative meetings were held in 1999 in the five regions, under the chairmanship of the Deputy Secretary-General, and convened from 2000 by the respective Executive Secretaries of the five regional commissions. | UN | وقد عقدت السلسلة الأولى من اجتماعات التشاور في عام 1999 في خمس مناطق تحت رئاسة نائب الأمين العام، وصار يدعو إلى عقدها اعتباراً من عام 2000 كل أمين تنفيذي للجان الإقليمية الخمس. |
The project allowed indigenous communities in the five countries to represent their cultural heritage and resources in films produced by them. | UN | وقد مكّن هذا المشروع المجتمعات الأصلية في خمسة بلدان من تمثيل تراثها الثقافي وثرواتها الثقافية في أفلام أنتجتها بنفسها. |
UNCTAD cooperated with the United Nations country teams in the five countries -- Bhutan, Cape Verde, Ecuador, Lesotho and Rwanda -- where it was conducting country studies on mainstreaming gender in trade policy. | UN | وتعاون الأونكتاد مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في خمسة بلدان هي الإكوادور وبوتان والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو، حيث كانت تجري دراسات قطرية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات التجارية. |
In addition, special units for victims had been set up in the five regional hospitals. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء وحدات خاصة في خمس مستشفيات إقليمية. |
The first recommendation was that in the next stage use should be made of the experience gained with the content of the modules taught in the five provinces. | UN | أولاً، أوصى بالاستفادة من الخبرة المكتسبة من مضمون النماذج الموزعة في خمس مقاطعات في المرحلة المقبلة. |
The Kosovo Serbs voted predominantly in the five municipalities where they constitute a majority: Leposavic, Zvecan, Zubin Potok, Strpce and Novo Brdo. | UN | وأدلى صرب كوسوفو بأصواتهم بشكل غالب في خمس بلديات يشكِّلون فيها الأغلبية، هي ليبوسافيتش وزيفكان وزوبين بوتوك وستربسي ونوفو بردو. |
They continued to fully respect the primacy of the Tribunal in the five cases for which the local proceedings have been terminated. | UN | وواصلت السلطات احترام حق الأسبقية للمحكمة في خمس قضايا تم بشأنها الانتهاء من الإجراءات المحلية. |
Five legal clinics' lawyers have been providing services to internally displaced women and their families in the five target regions of the project. | UN | وكان محامو العيادات القانونية الخمس يوفرون خدمات للنساء المشردات داخلياً ولأسرهن في خمس المناطق المستهدفة بالمشروع. |
in the five years that she was with me, she wrote over 100 songs. | Open Subtitles | في خمس سنوات معي, وقد كتبت أكثر من 100 أغنية. |
A framework for evaluating the issue has been prepared and shared with national consultants in the five countries where the assessment is being conducted. | UN | وأُعد إطار لتقييم هذا الموضوع، وشارك فيه خبراء استشاريون وطنيون في خمسة بلدان يجري فيها هذا التقييم. |
Anyway, carry on, and send in the five, please. | Open Subtitles | على أي حال ، وحمل على ، وترسل في خمسة ، من فضلك. |
in the five Boroughs, I Figured Why Not Pay It Forward? So-So You Don't Need These? | Open Subtitles | في خمسة اقاليم,اكتشفت لما لا تدفع الى الأمام اذن انت لا تحتاج الى هذه؟ |
Have uniforms fax his photo to all schools in the five boroughs. | Open Subtitles | -إجعل الفريق يرسل فاكساً بصورته -إلى جميع المدارس في خمسة الأحياء |
The Government of France participated in the funding of the preparatory assistance and was considering making an additional contribution for some specific activities relating to the establishing of demonstration sites in the five participating countries. | UN | وشاركت حكومة فرنسا في تمويل المساعدة التحضيرية، وهي تنظر في تقديم مساهمة اضافية لبعض اﻷنشطة المحددة المتصلة بإنشاء مواقع تطبيقية في خمسة بلدان مشاركة. |
in the five years since Doha, our hopes have been dashed, ambitions smashed and the development dimension once again ignored. | UN | وفي خلال خمس سنوات منذ الدوحة، تلاشت آمالنا وتحطمت طموحاتنا، وجرى تجاهل بُعْد التنمية مرة أخرى. |
Fourteen student clubs have been organized at 14 of the schools targeted under the programme in the five subdistricts. | UN | تم تشكيل 14 نادياً للطلاب في 14 مدرسة من مدارس التدخل من البرنامج في الخمس العزل المستهدفة. |
in the five years between 2007 and 2011, Morocco seized over 100 tons of cannabis resin per year, significantly higher than the average of 86 tons seized in the previous five-year period (2002-2006). | UN | وفي السنوات الخمس الفاصلة بين عامي 2007 و2011، ضبط المغرب ما يزيد على 100 طن من راتنج القنَّب سنوياً، وهي نسبة أعلى بكثير من متوسط نسبة المضبوطات في فترة الخمس سنوات السابقة (2002-2006) الذي بلغ 86 طنًّا. |
- Hey, how ya doin'? in the five million years following the Great Nebula Burst, | Open Subtitles | فى الخمسة ملايين سنه التى تعقب إنتفاضة شعب نيبيولا |
: To increase the capacity of Governments in the five regions to promote the social inclusion of vulnerable groups, gender equality and health dimensions in national development plans. assistance 60.0 Consultants 147.0 | UN | هدف المنظمة: زيادة قدرة الحكومات في المناطق الخمس على تعزيز الإدماج الاجتماعي للفئات الضعيفة، والمساواة بين الجنسين، والأبعاد الصحية في الخطط الإنمائية الوطنية |
Concerning work in the five committees established in the Arusha process, there are still outstanding issues such as, for Committee No. 2, who leads the transition and modalities to set up the transition; for Committee No. 5, the involvement of foreign peacekeeping forces to monitor the implementation of a peace agreement. | UN | أما فيما يتعلق بالعمل الجاري في اللجان الخمس المنشأة بموجب عملية أروشا، فثمة مسائل لا تزال معلقة، وهي بالنسبة للجنة رقم 2 تتعلق مثلا بالجهة التي ستتولى عملية الانتقال وطرائق تنظيم عملية الانتقال؛ وبالنسبة للجنة رقم 5، دور عمليات حفظ السلام الأجنبية في رصد تنفيذ اتفاق السلام. |
It was pleased to note that practical steps had been taken in the five priority areas identified by the Almaty Programme of Action. | UN | وأعرب عن اغتباط الصين لما لاحظته من خطوات عملية اتخذت في المجالات الخمسة ذات الأولوية التي حددها برنامج عمل آلماتي. |
Meanwhile, owing to the unstable security situation and lack of commercial health facilities in Mitrovica, it was recommended for the satellite clinic in Mitrovica to continue to provide level I care to staff in the five municipalities. | UN | وفي غضون ذلك، ونظرا إلى عدم استقرار الحالة الأمنية والافتقار إلى مرافق صحية تجارية في ميتروفيتشا، أوصِي بأن تواصل العيادة الفرعية الكائنة في ميتروفيتشا توفير الرعاية من المستوى الأول للموظفين الموجودين في البلديات الخمس. |