ويكيبيديا

    "in the government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الحكومة
        
    • في حكومة
        
    • بالحكومة
        
    • داخل الحكومة
        
    • في حكم
        
    • في القطاع الحكومي
        
    • لدى الحكومة
        
    • وفي الحكومة
        
    • عن الحكومة
        
    • في دوائر الحكومة
        
    • وفي حكومة
        
    • فى الحكومة
        
    • في الجهاز الحكومي
        
    • في القطاعين الحكومي
        
    • على مستوى الحكومة
        
    Furthermore, women continued to be underrepresented in senior positions in the Government, the judiciary and the diplomatic service. UN علاوةً على ذلك، لا تزال المرأة ضعيفة التمثيل في المناصب الرفيعة في الحكومة والقضاء والسلك الدبلوماسي.
    Together, these measures are likely to yield positive results in terms of creating public confidence in the Government. UN ومن المحتمل أن تحقق هذه التدابير مجتمعة نتائج إيجابية من زاوية خلق الثقة العامة في الحكومة.
    More women do hold important posts in the Government. UN ويشغل المزيد من النساء مناصب هامة في الحكومة.
    As of 2004, 25 per cent of decision-making posts in the Government of Egypt were held by women. UN وفي عام 2004، كانت النساء يشغلن 24 في المائة من مناصب صنع القرار في حكومة مصر.
    The lower output was a result of the busy schedule of the police leadership in the Government of the Sudan, for which those 5 workshops were intended. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى الجدول الحافل لقيادة الشرطة في حكومة السودان التي كانت حلقات العمل الخمس معدة لها.
    However, not one personality in the Government denied that impunity was prevalent. UN غير أن أحدا في الحكومة لم ينكر انتشار الإفلات من العقاب.
    Consider procurement system processes utilized in the Government and private sectors UN النظر في عمليات نظام الشراء المستخدمة في الحكومة والقطاع الخاص
    You won't find anyone in the Government.. To approve this plan. Open Subtitles لن تجد أحداً في الحكومة لكي يقرّ لك هذه الخطّة
    We developed a contact in the Government here who shares our concerns. Open Subtitles لقد طورنا علاقة مع أحدهم في الحكومة هنا والذي يشاركنا المخاوف.
    Treasury agents are the most superstitious people in the Government. Open Subtitles عملاء الخزينة هم أكثر الأشخاص إيماناً بالخرافات في الحكومة
    Eritrea supports an inclusive peace process that allows all Somalis in the Government and outside the Government to come to the negotiating table. UN تؤيد إريتريا التوصل إلى عملية سلام شاملة للجميع تتيح للصوماليين كافة في الحكومة وخارجها الجلوس على طاولة التفاوض.
    I would also point out that women currently account for 44 per cent of the senate and 42 per cent in the Government. UN وأود أيضا أن أشير إلى أن النساء يشكلن حاليا 44 في المائة من أعضاء مجلس الشيوخ و 42 في المائة في الحكومة.
    Prison sentence, termination of employment in the Government and compensation for damages and losses are envisaged. UN وتتوخى القوانين عقوبات السجن وإنهاء العمل في الحكومة ودفع تعويضات عن الأضرار والخسائر.
    It noted that the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe had indicated that there was no special entity in the Government entrusted with ensuring the rights of women. UN ولاحظت أن مفوض حقوق الإنسان في مجلس أوروبا أشار إلى أنه لا يوجد كيان خاص في الحكومة مكلف بضمان إعمال حقوق المرأة.
    There were 8 female ministers in the Government out of a total of 32. UN وكان عدد النساء المشاركات في الحكومة يبلغ ثماني مشاركات من مجموع 32 وزيراً.
    At the national level, the Ministry of Youth Affairs and Sports in the Government of India has responsibility for sports. UN على الصعيد الوطني، تتولى مسؤولية الرياضة في حكومة الهند وزارة شؤون الشباب والرياضة.
    Advocate for greater participation of women in decision-making and the creation of structures for gender mainstreaming in the Government of Sierra Leone UN الدعوة إلى زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار وإنشاء هياكل لتعميم المنظور الجنساني في حكومة سيراليون
    Albania is attentive to the difficulty of some in the Government of Serbia to come to terms with this new reality. UN ألبانيا تدرك الصعوبات التي يواجهها البعض في حكومة صربيا في قبول الواقع الجديد هذا.
    She wished to know how many women held high-level positions in the Government of Myanmar. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب رفيعة المستوى في حكومة ميانمار.
    We've been tracking some possible breaches in the Government firewall. Open Subtitles إننا نتعقب تسللاً محتمل في جدار الحماية الخاص بالحكومة
    Privately,many in the Government did not care if he died. Open Subtitles وبشكل خاص، العديد داخل الحكومة لم يبالوا إن مات.
    Ensuring the right of everyone to take part in the Government of his/her country, directly or through freely chosen representatives; UN `1` ضمان حق كل فرد في المشاركة في حكم بلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يتم اختيارهم بحرية؛
    She would also welcome data on women working in the Government sector. UN وإنها ترحب أيضاً بأي بيانات عن النساء العاملات في القطاع الحكومي.
    Recommending appointments to legal and judicial positions in the Government UN التوصية بالتعيينات اللازمة في المناصب القانونية والقضائية لدى الحكومة
    in the Government headed by the late Yitzhak Rabin and Shimon Peres between 1992 and 1996, two Arabs and one Druze served as deputy ministers. UN وفي الحكومة التي ترأسها المرحوم اسحاق رابين ثم شيمون بيريز بين 1992 و1996 دخل اثنان من العرب ودرزي واحد كنواب وزير.
    On the initiative of not less than one fifth of the deputies, Parliament may express a vote of no confidence in the Government by a majority of two thirds of the votes. UN وبناء على مبادرة من خُمس عدد النواب على الأقل، يجوز للبرلمان أن يصوت بحجب الثقة عن الحكومة بأغلبية ثلثي الأصوات.
    In 2000, the number of employees in the Government reached 5,002, or 29.9 per cent of the entire employed civilian population 18 years and older.3 The Government also manages power, water and sewer systems through the American Samoa Power Authority. UN وفي سنة 2000، بلغ عدد الموظفين في دوائر الحكومة 002 5 أو ما يشكل نسبة 29.9 في المائة من إجمالي عدد السكان المدنيين العاملين البالغين 18 سنة أو أكثر من العمر(3).
    in the Government of Southern Sudan, women formed 31.2 per cent of the Parliament. UN وفي حكومة جنوب السودان، شكلت المرأة 31.2 في المائة من البرلمان.
    Today he works in a private firm, not in the Government. Open Subtitles إنه يعمل اليوم فى شركة خاصة ليس فى الحكومة
    In this connection, it is noteworthy that a Council of Ministers decision promulgated in 1997 encouraged Qataris to work in the private and mixed sectors and in banks and made provision for the continued payment of salaries in the event of incapacity for work, death or old age as is the case of persons working in the Government sector. UN ونشير بهذا الصدد كذلك إلى قرار مجلس الوزراء الذي صدر عام 1997م بشأن تشجيع القطريين على العمل في القطاع الخاص والمشترك والبنوك، وعلى الاستمرار في صرف الراتب في حالة العجز عن العمل أو الوفاة أو كبر السن أسوة بما هو متبع بالنسبة للعاملين في الجهاز الحكومي.
    All R & D expenditure in the Government sector (GOVERD) and university sector (HERD) / Gross domestic product UN مجموع النفقات المخصصة للبحث والتطوير في القطاعين الحكومي والجامعي بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي
    At a recent meeting of the Consultative Group, it had been agreed that action must be taken to create short-term absorptive capacities in the Government. UN وأوضح أنه تم الاتفاق، خلال اجتماع عقده الفريق الاستشاري مؤخرا، على وجوب اتخاذ إجراءات للعمل على المدى القصير على إيجاد قدرات استيعابية على مستوى الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد