ويكيبيديا

    "in the implementation of paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تنفيذ الفقرة
        
    This should not preclude a consideration of complementary standards in the implementation of paragraph 199 of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وينبغي ألاّ يحُول ذلك دون بحث الاستفادة من المعايير التكميلية في تنفيذ الفقرة 199 من إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    No less important is progress in the implementation of paragraph 6 of the Doha Declaration on the TRIPS Agreement, which seeks to facilitate the provision of affordable medicines to developing countries. UN ولا يقل أهمية عن ذلك إحراز تقدم في تنفيذ الفقرة 6 من إعلان الدوحة المتعلقة بذلك الاتفاق، التي تستهدف تيسير تزويد البلدان النامية بأدوية تستطيع تحمل أسعارها.
    Appropriate monitoring systems that are not cumbersome but focus clearly on results would also be helpful in the implementation of paragraph 20 of the resolution dealing with enhancing coordination of United Nations development activities at the regional and subregional levels. UN كما يمكن لنظم الرصد المناسبة، التي تخلو من العوائق وتركز بوضوح على النتائج، أن تساعد في تنفيذ الفقرة ٠٢ من القرار المتعلق بتعزيز تنسيق اﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    He urged Member States to call on the Secretary-General to report on progress made in the implementation of paragraph 12 of General Assembly resolution 53/195. UN وحث الدول اﻷعضاء على أن تطلب من اﻷمين العام تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٥.
    Report of the Secretary-General on the progress achieved in the implementation of paragraph 4 of General Assembly resolution 46/206 and on the recommendations on additional measures that can be taken to ensure a smooth transition from least developed country status for graduating countries UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 46/206 وعن التوصيات المتعلقة بالتدابير الإضافية التي يمكن اتخاذها لضمان انتقال البلدان بشكل سلس من مركز أقل البلدان نموا
    H. Progress in the implementation of paragraph 2(d - f) of the terms of reference of the Consultative Group of Experts 38 - 40 8 UN حاء - التقدم في تنفيذ الفقرة 2((د) إلى (و)) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري 38-40 11
    H. Progress in the implementation of paragraph 2(d - f) of the terms of reference of the Consultative Group of Experts UN حاء- التقدم في تنفيذ الفقرة 2((د) إلى (و)) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري
    In that regard, he proposed that the Working Group should encourage the Executive Director to include in his recommendations to the Governing Council specific ideas on how the outcomes of the process could play a role in the implementation of paragraph 19 of the Overarching Policy Strategy, on the financial arrangements for the Strategic Approach. UN وفي ذلك الصدد، فقد اقترح على الفريق العامل أن يشجع المدير التنفيذي على تضمين توصياته لمجلس الإدارة آراء محددة عن الكيفية التي يمكن أن تؤدي بها نتائج العملية دوراً في تنفيذ الفقرة 19 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات، فيما يتعلق بالترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي.
    In that regard, he proposed that the Working Group should encourage the Executive Director to include in his recommendations to the Governing Council specific ideas on how the outcomes of the process could play a role in the implementation of paragraph 19 of the Overarching Policy Strategy, on the financial arrangements for the Strategic Approach. UN وفي ذلك الصدد، فقد اقترح على الفريق العامل أن يشجع المدير التنفيذي على تضمين توصياته لمجلس الإدارة آراء محددة عن الكيفية التي يمكن أن تؤدي بها نتائج العملية دوراً في تنفيذ الفقرة 19 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات، فيما يتعلق بالترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي.
    2. The note emphasizes progress in the implementation of paragraph 4 of Assembly resolution 52/82, in which three “key social and economic policy issues related to the equalization of opportunities for persons with disabilities” are identified — accessibility, social services and social safety nets, and employment and sustainable livelihoods. UN ٢ - وتؤكد المذكرة على التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٢، التي حددت ثلاث قضايا من " قضايا السياسات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية المتصلة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين " -- تيسير إمكانيات الوصول، والخدمات الاجتماعية وشبكات الأمان الاجتماعي، والعمالة وسبل الرزق المستدامة.
    The Council requested the Secretary-General, in the context of the Committee's recommendation to graduate Maldives, to report on the progress achieved in the implementation of paragraph 4 of General Assembly resolution 46/206 and to make recommendations on additional measures that could be taken to ensure a smooth transition from least developed country status for graduating countries. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد، في سياق توصية اللجنة بإخراج ملديف من القائمة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 46/206، وأن يقدم توصيات بشأن التدابير الإضافية التي يمكن اتخاذها لضمان انتقال البلدان بشكل سلس من مركز أقل البلدان نموا.
    5. To call for dispatch in the implementation of paragraph 14 of Security Council resolution 687 (1991), concerning the establishment in the Middle East of a zone free of weapons of mass destruction, and, in particular, in the elimination of Israel's arsenal of weapons of mass destruction that poses a serious threat to Arab national security and to security and stability in the region and the world; UN 5 - المطالبة بالإسراع في تنفيذ الفقرة الرابعة عشرة من قرار مجلس الأمن 1991/687 الخاصة بإخلاء منطقة الشرق الأوسط من أسلحة الدمار الشامل، وبوجه خاص إزالة ترسانة أسلحة الدمار الشامل الإسرائيلية لما تشكله من تهديد خطير للأمن القومي العربي وللأمن والسلم في المنطقة والعالم.
    (d) An explanation of the criteria to be applied in the implementation of paragraph 8 above should the number of staff reaching the post occupancy limit exceed the average number of geographic moves in 2014 and 2015; UN (د) شرح للمعايير المقرر تطبيقها في تنفيذ الفقرة 8 أعلاه إذا تجاوز عدد الموظفين الذين بلغوا الحد الأقصى لشغل الوظائف متوسط عدد التنقلات الجغرافية في عامي 2014 و 2015؛
    5. Recognizes the important role of the League of Arab States in matters relating to the maintenance of international peace and security in the region, and, bearing in mind Chapter VIII of the Charter of the United Nations, requests the States members of the League of Arab States to cooperate with other Member States in the implementation of paragraph 4 above; UN 5 - يقر بالدور المهم الذي تؤديه جامعة الدول العربية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين في المنطقة، ويطلب إلى الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية أن تتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى في تنفيذ الفقرة 4 أعلاه، واضعا في اعتباره الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة؛
    (d) An explanation of the criteria to be applied in the implementation of paragraph 8 above should the number of staff reaching the post occupancy limit exceed the average number of geographic moves in 2014 and 2015; UN (د) شرح للمعايير المقرر تطبيقها في تنفيذ الفقرة 8 أعلاه إذا تجاوز عدد الموظفين الذين بلغوا الحد الأقصى لشغل الوظائف متوسط عدد التنقلات الجغرافية في عامي 2014 و 2015؛
    5. Recognizes the important role of the League of Arab States in matters relating to the maintenance of international peace and security in the region, and bearing in mind Chapter VIII of the Charter of the United Nations, requests the Member States of the League of Arab States to cooperate with other Member States in the implementation of paragraph 4; UN 5 - يقر بالدور المهم الذي تؤديه جامعة الدول العربية في المسائل المتصلة بصون السلم والأمن الدوليين في المنطقة، ويطلب إلى الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية أن تتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى في تنفيذ الفقرة 4، واضعا في اعتباره الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة؛
    5. Recognizes the important role of the League of Arab States in matters relating to the maintenance of international peace and security in the region, and bearing in mind Chapter VIII of the Charter of the United Nations, requests the Member States of the League of Arab States to cooperate with other Member States in the implementation of paragraph 4; UN 5 - يقر بالدور المهم الذي تؤديه جامعة الدول العربية في المسائل المتصلة بصون السلم والأمن الدوليين في المنطقة، ويطلب إلى الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية أن تتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى في تنفيذ الفقرة 4، واضعا في اعتباره الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة؛
    15. In the light of the above and following the adoption of resolution 48/88, the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has contacted UNHCR and a meeting will shortly be organized to work out modalities of cooperation in the implementation of paragraph 10 of resolution 48/88. UN ١٥ - وفي ضوء ما سبق ذكره وفي أعقاب اتخاذ القرار ٤٨/٨٨، اتصل المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وسيعقد قريبا اجتماع لوضع أساليب التعاون في تنفيذ الفقرة ١٠ من القرار ٤٨/٨٨.
    Report of the Secretary-General on the progress achieved in the implementation of paragraph 4 of General Assembly resolution 46/206 and on recommendations on additional measures that can be taken to ensure a smooth transition from least developed country status for graduating countries (Council resolution 2000/34) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 46/206 وعن التوصيات المتعلقة بالتدابير الإضافية التي يمكن اتخاذها لضمان انتقال البلدان بشكل سلس من مركز أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2000/34)
    Report of the Secretary-General on the progress achieved in the implementation of paragraph 4 of General Assembly resolution 46/206 and on recommendations on additional measures that can be taken to ensure a smooth transition from least developed country status for graduating countries (Council resolution 2000/34) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 46/206 وعن التوصيات المتعلقة بالتدابير الإضافية التي يمكن اتخاذها لضمان انتقال البلدان بشكل سلس من مركز أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2000/34)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد