These networks will continue to be closely involved in the implementation of the Study recommendations. | UN | وسوف تواصل هذه الشبكات المشاركة على نحو وثيق في تنفيذ توصيات الدراسة. |
The report was a valuable contribution to the global survey conducted to monitor progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | وكان التقرير مساهمة قيمة في الدراسة الاستقصائية العالمية التي أجريت لرصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة. |
For this reason, the Special Representative launched a global survey to map and assess progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | ولهذا السبب، أطلقت الممثلة الخاصة دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة. |
:: First, the hosting of high-level regional consultations to review progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | :: أولاً، استضافة المشاورات الإقليمية الرفيعة المستوى لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة. |
80. Strategic collaboration with Governments has been crucial to advancing progress in the implementation of the Study recommendations across regions. | UN | 80 - يؤدي التعاون الاستراتيجي مع الحكومات دورا حاسما لدفع عجلة التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة في جميع المناطق. |
3. The overall thrust of the Special Representative's mandate is to accelerate progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | 3- وتتمثل فحوى ولاية الممثلة الخاصة في التعجيل بوتيرة التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة. |
108. As noted above, the Special Representative launched a global survey to map and assess progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | 108- كما ذُكر آنفاً، أطلقت الممثلة الخاصة دراسة استقصائية عالمية من أجل استقصاء وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة. |
25. Collaboration with regional organizations and institutions is a cornerstone of the Special Representative's strategy to accelerate progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | 25 - يمثل التعاون مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية حجر الأساس لاستراتيجية الممثلة الخاصة لتسريع إحراز التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة. |
88. With this in mind, the Special Representative will conduct a global survey to map and assess progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | 88- وستُجري الممثلة الخاصة، آخذة ذلك في اعتبارها، دراسةً استقصائية عالمية لرصد وتقييم ما أُحرز من تقدم في تنفيذ توصيات الدراسة. |
67. The strengthening of collaboration with regional organizations and institutions has been a cornerstone of the Special Representative's strategy to accelerate progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | 67 - يشكل تعزيز التعاون مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية حجر الزاوية في استراتيجية الممثلة الخاصة من أجل التعجيل بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة. |
106. This report presents an overview of strategic developments and results achieved by the Special Representative in advancing progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | 106 -يعرض هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات الاستراتيجية والنتائج التي حققتها الممثلة الخاصة في دفع عجلة التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة. |
130. The present report presents an overview of the strategic initiatives that the Special Representative developed to advance progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | 130 - ويعرض هذا التقرير لمحة عامة عن المبادرات الاستراتيجية التي وضعتها الممثلة الخاصة لدفع عجلة التقدم في تنفيذ توصيات الدراسة. |
42. During the past three years, the strengthening of collaboration with regional organizations and institutions and political groupings has been a cornerstone of the Special Representative's strategy to accelerate progress in the implementation of the Study recommendations. | UN | 42- خلال السنوات الثلاث الأخيرة، شكل تعزيز التعاون مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية والتجمعات السياسية حجر الزاوية في استراتيجية الممثلة الخاصة من أجل التعجيل بالتقدم في تنفيذ توصيات الدراسة. |