ويكيبيديا

    "in the international covenant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في العهد الدولي
        
    • والعهد الدولي الخاص
        
    • وفي العهد الدولي
        
    • من العهد الدولي
        
    • العهد الدولي الخاص
        
    • عليها في العهد
        
    • عليهما العهد الدولي
        
    • ففي العهد الدولي
        
    • عليها العهد الدولي
        
    • عليه العهد الدولي
        
    • بها العهد الدولي
        
    Our right to freely choose our religion or belief is clearly stated in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN إن حقنا في الاختيار الحر لديننا أو عقيدتنا هو حق معلن بوضوح في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Moreover, some rights contained in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights were too broadly defined to be subjected to quasi-judicial assessments. UN وفضلا عن ذلك، فإن بعض الحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أعـمّ مما يمكن إخضاعه للنظر القضائي.
    The High Commissioner referred to the list of non-derogable rights included in the International Covenant. UN وأشارت المفوضة السامية إلى قائمة الحقوق غير القابلة للتقييد المدرجة في العهد الدولي.
    The prohibition was reiterated in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights through specific provisions. UN وكما أعيد التأكيد على هذا الحظر من خلال أحكام محددة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Workshop affirmed the importance of international standards on economic, social and cultural rights, particularly those enshrined in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد أكدت حلقة العمل على أهمية المعايير الدولية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وخاصة منها المعايير المجسدة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It contains rules of an eminently adjective or procedural nature, designed to enable the rights established in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to be exercised. UN وهو يتضمن قواعد يغلب عليها إلى حد كبير الطابع اﻹجرائي، والهدف منها التمكين من ممارسة الحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Specific issues relating to particular human rights set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN مسائل محددة تتعلق بحقوق معينة من حقوق اﻹنسان المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    This chapter provides for most of the rights set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights, to which the Sudan is a party. UN ويتضمن هذا الفصل معظم الحقوق الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي دخل السودان طرفاً فيه.
    Stressing that the progressive realization of the rights enshrined in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights is a binding obligation upon States parties, UN وإذ تؤكد أن الإعمال التدريجي للحقوق الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يمثل التزاماً على الدول الأطراف أن تفي به،
    These economic and social rights are contained in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وهذه الحقوق الاقتصادية والاجتماعية منصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The State's observance of and respect for the rights recognized in the International Covenant UN مراعاة الدولة واحترامها للحقوق المعترف بها في العهد الدولي
    From a broader policy perspective, the right to housing guaranteed in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights is not taken into account in the formulation of national housing policies. UN ومن منظور أوسع للسياسة العامة، لا يوضع في الاعتبار، عند صياغة السياسات الوطنية المتعلقة بالإسكان، الحق في المسكن، وهو الحق المذكور في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Acts of terror that take life violate the right to life set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأعمال الإرهاب التي تودي بالحياة تنتهك الحق في الحياة المنصوص عليه في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    This same articulation is also found in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Convention on the Rights of the Child. UN والصيغة نفسها مستخدمة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية حقوق الطفل.
    The law upholds all the international standards set out in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويؤيد القانون المعايير الدولية المعروضة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    As shown by the examples of a number of articles in the International Covenant on Civil and Political Rights, justiciability of a treaty provision was also a question of degree. UN وكما يتضح من اﻷمثلة التي يوردها عدد من المواد في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فإن مسألة خضوع حكم تعاهدي للاختصاص القضائي هي أيضا مسألة درجات.
    The principle of proportionality embodied in the International Covenant on Civil and Political Rights was thus observed. UN وهكذا روعي مبدأ التناسبية الوارد في العهد الدولي المعني بالحقوق المدنية والسياسية.
    Activities in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN الأنشطة المضطلع بها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    The remark was made in this context that the right to appeal to a higher instance was recognized in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأبديت ملاحظة في هذا السياق مفادها أن الحق في الاستئناف أمام محكمة أعلى أقر به في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The non-discrimination principle has been enshrined in identical provisions in the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وتكرّس مبدأ عدم التمييز في الأحكام المماثلة الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    in the International Covenant on Economic, Social UN في اﻹعـلان العالمـي لحقوق اﻹنسـان وفي العهد الدولي الخاص
    Moreover, right of appeal is recognized in the International Covenant on Civil and Political Rights (article 14 (5)). UN وعلاوة على ذلك فإن الحق في الاستئناف معترف به في )المادة ١٤ )٥(( من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية.
    It is also consistent with the long-standing obligations concerning international assistance and cooperation emphasized in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (article 2.1) and Articles 55 and 56 of the Charter of the United Nations. UN وهي تتماشى أيضا مع الالتزامات القائمة منذ أمد طويل المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين الذين أكد عليهما العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 2-1) والمادتان 55 و 56 من ميثاق الأمم المتحدة.
    in the International Covenant on Civil and Political Rights, States are obliged to respect and ensure the rights recognized therein. UN ففي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، تلتزم الدول بأن تحترم وتكفل الحقوق المعترف بها في العهد.
    23. The Working Group, having rendered this opinion, requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Chaabane, in conformity with the standards and principles set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 23- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن التدابير اللازمة لتصحيح وضع السيد شعبان طبقاً للأحكام والمبادئ التي ينص عليها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Recalling the obligation of States to register all children immediately after birth as provided for in the International Covenant on Civil and Political Rights, the Convention on the Rights of the Child and other relevant international instruments, UN وإذ يشير إلى واجب الدول تسجيل جميع الأطفال فور ولادتهم على نحو ما نص عليه العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حقوق الطفل، وصكوك دولية أخرى ذات صلة،
    64. PRODEC constitutes a response to the education-related recommendations contained in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 64- ويستجيب هذا البرنامج العشري للتدابير التي يوصي بها العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في مجال التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد