ويكيبيديا

    "in the islamic republic of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جمهورية إيران الإسلامية
        
    • في جمهورية ايران الاسلامية
        
    • بجمهورية إيران الإسلامية
        
    • في الجمهورية الإسلامية
        
    • في جمهورية إيران الاسلامية
        
    • إيران الإسلامية خلال
        
    • في جمهورية إيران اﻹسلامية في
        
    • ايران اﻹسلامية
        
    • وفي جمهورية ايران الاسلامية
        
    • جمهورية إيران الإسلامية لم
        
    The consignee of the shipment was identified as Science and Technology Park in the Islamic Republic of Iran. UN وحُدِّدت هوية المرسل إليه في هذه الشحنة على أنه مجمّع العلوم والتكنولوجيا في جمهورية إيران الإسلامية.
    Most of this has been accomplished through joint projects with various United Nations bodies in the Islamic Republic of Iran. UN وقد تحقق هذا في معظمه عن طريق مشاريع مشتركة مع هيئات شتى للأمم المتحدة في جمهورية إيران الإسلامية.
    Paying attention to religious freedoms in the Islamic Republic of Iran UN :: لفت الانتباه إلى الحريات الدينية في جمهورية إيران الإسلامية.
    in the Islamic Republic of Iran, reports indicate that persons were executed for adultery and sodomy. UN أما في جمهورية ايران الاسلامية فتشير التقارير إلى اعدام أشخاص بجريمتي الخيانة الزوجية واللواط.
    China always maintains that the nuclear issue in the Islamic Republic of Iran should be solved in a peaceful manner through diplomatic negotiations. UN وما برحت الصين ترى أن المسألة النووية الخاصة بجمهورية إيران الإسلامية يجب أن تحل على نحو سلمي من خلال المفاوضات الدبلوماسية.
    No person is prosecuted in the Islamic Republic of Iran solely for his/her belief " or differences in ways of thinking. UN ولا توجد ملاحقات قضائية للأشخاص في الجمهورية الإسلامية بسبب معتقداتهم فقط " أو بسبب اختلاف طريقة التفكير.
    Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    He insisted, however, that his country strongly rejected the recent General Assembly resolution on human rights in the Islamic Republic of Iran. UN ولكنه شدّد على أن بلده يرفض بشدة القرار الصادر مؤخراً عن الجمعية العامة بشأن حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    Furthermore, the religious and ideological principles in the Islamic Republic of Iran never permit any misbehaviour against prisoners. UN وإضافة إلى ذلك، لا تسمح المبادئ الدينية والعقائدية في جمهورية إيران الإسلامية إطلاقا بإساءة معاملة السجناء.
    Lastly, he asked what role the international community could play to improve the human rights situation in the Islamic Republic of Iran. UN وتساءل في نهاية كلمته عن الدور الذي يمكن للمجتمع الدولي القيام به لتحسين حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    National report of geomatics in the Islamic Republic of Iran UN التقرير الوطني عن الهندسة الجغرافية في جمهورية إيران الإسلامية
    Article 9 of the Constitution stipulates that in the Islamic Republic of Iran, freedom, independence, unity and territorial integrity are inseparable. UN وتنص المادة 9 من الدستور على أن الحرية والاستقلال والوحدة والسلامة الإقليمية كل لا يتجزأ في جمهورية إيران الإسلامية.
    Regrettably, a deterioration in the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran had been observed. UN ولكن ما يدعو للأسف هو التدهور الذي لوحظ في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    They considered the developments regarding the implementation of the NPT safeguards agreement in the Islamic Republic of Iran. UN ونظروا في التطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاق ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في جمهورية إيران الإسلامية.
    They considered the developments regarding the implementation of the NPT safeguards agreement in the Islamic Republic of Iran. UN ونظروا في التطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاق ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في جمهورية إيران الإسلامية.
    Significant and increasing quantities of methamphetamine were also seized in the Islamic Republic of Iran. UN كما ضُبطت كميات ضخمة ومتزايدة من الميثامفيتامين في جمهورية إيران الإسلامية.
    Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية
    China always maintains that the nuclear issue in the Islamic Republic of Iran should be solved in a peaceful manner through diplomatic negotiations. UN وما برحت الصين ترى أن المسألة النووية الخاصة بجمهورية إيران الإسلامية يجب أن تحل على نحو سلمي من خلال المفاوضات الدبلوماسية.
    10. Also welcomes the offer of Iran Chamber of Commerce, Industries and Mines to host the 10th Private Sector Meeting in the Islamic Republic of Iran from 4-6 October, 2003 in Tehran. UN 10 - يرحب أيضاً بالعرض المقدم من الغرفة الإيرانية للتجارة والصناعة والتعدين لاستضافة الاجتماع العاشر للقطاع الخاص في الجمهورية الإسلامية الإيرانية خلال الفترة من 4 - 6 أكتوبر سنة 2003 في طهران .
    in the Islamic Republic of Iran the remaining caseload is approximately 1.4 million persons. UN ولا يزال عدد اللاجئين اﻷفغان في جمهورية إيران الاسلامية يقرب من ٤,١ مليون شخص.
    53. Concerns have been expressed over an increasing crackdown in the past year on the women's rights movement in the Islamic Republic of Iran. UN 53 - وأعرب عن القلق إزاء تزايد حملات البطش بحركة حقوق المرأة في جمهورية إيران الإسلامية خلال العام الماضي.
    of Human Rights in the Islamic Republic of Iran at the UN في جمهورية إيران اﻹسلامية في الجلسة ٤٠ للجنة
    Today, there remain hundreds of thousands of refugees in the Islamic Republic of Iran, Saudi Arabia and Turkey. UN وما زال يوجد اليوم مئات اﻵلاف من اللاجئين في تركيا وجمهورية ايران اﻹسلامية والمملكة العربية السعودية.
    Opium production was successfully eliminated in the early 1990s in Lebanon, and in the Islamic Republic of Iran a decade earlier. UN فقد تم القضاء على انتاج الأفيون في لبنان في أوائل التسعينات، وفي جمهورية ايران الاسلامية قبل ذلك بعشر سنوات.
    The reports of the Special Rapporteur and the Secretary-General on the human rights situation in the Islamic Republic of Iran were unprofessional, biased and near replicas of one another. UN فالتقريران اللذان قدمهما المقرر الخاص والأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية لم يتسما بالمهنية، وكانا متحيزين، وكل منهما نسخة طبق الأصل تقريبا عن الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد