That definitely went in that time. Right in the lungs. | Open Subtitles | ,هذي تغلغلت بالداخل تماما هذه المرة في الرئتين بالضبط |
And the trauma to the eplottis along with some water in the lungs suggests the victim was alive before submersion. | Open Subtitles | و الرضة على لسان المزمار بجانب وجود بعض الماء في الرئتين يُشير ان الضحية كانت على قيد الحياة قبل الغرق. |
A knife in the lungs creates a pneumothorax. | Open Subtitles | إن غرس السكينة في الرئتين يسبب حالة استرواح الصدر |
Aphasia and fluid in the lungs. Seizure can't cause both. | Open Subtitles | احتباس الكلام و السائل بالرئتين النوبة لا تسبب الاثنين |
Infection in the exposed tissue, fluid builds up in the lungs. | Open Subtitles | عدوى في النسيج المكشوف، يُعزّزُ السائلُ في الرئتينِ. |
A diver ascends too fast, causing excess air pressure in the lungs. | Open Subtitles | الغطاس يصعد بسرعة كبيرة، مما يتسبب في ضغط الهواء الزائد في الرئتين. |
Three shots to the chest led to hemorrhaging in the lungs. | Open Subtitles | ثلاث طلقات في الصدر أدت إلى نزيف في الرئتين. |
It's a clot in the lungs, and we need to treat it right away. | Open Subtitles | إنه تجلط في الرئتين وعلينا معالجته فوراً |
- No tumors or punctures in the lungs, no bruising, no sign of trauma, no STDs. | Open Subtitles | ما من أورامٍ أو ثقوبٍ في الرئتين ما من كدماتٍ أو علامات للرضّ وما من أمراضٍ جنسيّة |
I don't remember seeing any frags on first look,but,uh, most of the trauma is localized up here in the lungs. | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر رؤية أيّ frags على النظرة الأولى، لكن ,uh, أغلب الصدمة محلي فوق هنا في الرئتين. |
When inhaled, the particles get trapped in the lungs and flood the body with toxic alpha radiations. | Open Subtitles | عند إستنشاقه، تنحصر الذرات في الرئتين وتغمر الجسم بإشعاعات ألفا السامة |
Low immunoglobulin plus failing heart, plus fluid in the lungs, plus internal bleeding equals amyloidosis. | Open Subtitles | مع فشل قلبي وسائل في الرئتين ونزيف داخلي يعني الداء النشواني |
Well, I can finally go up and down the stairs without feeling like a Ginsu knife is piercing me in the lungs, so pretty good. | Open Subtitles | حسنا، أخيرا أنا أستطيع من الصعود و الهبزط في السلالم بدون أن أشعر أن سكينا يوخزني في الرئتين |
There's no bruising from the impact, or water in the lungs, which leads me to believe that she was dead before the impact. | Open Subtitles | ليسَ هناكَ كدمه من اثر الإصطدام او ماء في الرئتين والذي يدلني انها كانت ميتة قبل الإصطدام |
The autopsy will tell us if there's any alcohol levels in the blood... or any water in the lungs. | Open Subtitles | سنعرف من تشريح الجثة ما إذا كان هناك أي نوع من الكحول في الدم أو أي ماء في الرئتين |
Basically, there's not enough blood being pumped by Michael's heart, so it backs up in the lungs like a sponge getting wet. | Open Subtitles | أساساً، ليس هناك دم كافىّ لكى يضخّ قلب مايكل لذا يحشر في الرئتين مثل تبلّل الإسفنج |
Fluid's backed up in the lungs Sometimes suggests drug abuse | Open Subtitles | السائل الموجود بالرئتين ربما تسبب فى ضرر احد انوع لامخدرات |
That's called Lambert-Eaton syndrome. It told us the tumor was in the lungs. | Open Subtitles | تسمى متلازمة لامبرت إيتون أعلمتنا أن الورم كان بالرئتين |
What do you think, you kicked him in the lungs. | Open Subtitles | ماذا تعتقد، رَفستَه في الرئتينِ. |
- There's water in the lungs. | Open Subtitles | - هناك ماء في الرئتينِ. |
Possibly so, if there is water in the lungs. | Open Subtitles | محتمل , لو هناك ماء فى رئتيه لكن بعلم تحليل الامراض |