"in the lungs" - Translation from English to Arabic

    • في الرئتين
        
    • بالرئتين
        
    • في الرئتينِ
        
    • فى رئتيه
        
    That definitely went in that time. Right in the lungs. Open Subtitles ,هذي تغلغلت بالداخل تماما هذه المرة في الرئتين بالضبط
    And the trauma to the eplottis along with some water in the lungs suggests the victim was alive before submersion. Open Subtitles و الرضة على لسان المزمار بجانب وجود بعض الماء في الرئتين يُشير ان الضحية كانت على قيد الحياة قبل الغرق.
    A knife in the lungs creates a pneumothorax. Open Subtitles إن غرس السكينة في الرئتين يسبب حالة استرواح الصدر
    Aphasia and fluid in the lungs. Seizure can't cause both. Open Subtitles احتباس الكلام و السائل بالرئتين النوبة لا تسبب الاثنين
    Infection in the exposed tissue, fluid builds up in the lungs. Open Subtitles عدوى في النسيج المكشوف، يُعزّزُ السائلُ في الرئتينِ.
    A diver ascends too fast, causing excess air pressure in the lungs. Open Subtitles الغطاس يصعد بسرعة كبيرة، مما يتسبب في ضغط الهواء الزائد في الرئتين.
    Three shots to the chest led to hemorrhaging in the lungs. Open Subtitles ثلاث طلقات في الصدر أدت إلى نزيف في الرئتين.
    It's a clot in the lungs, and we need to treat it right away. Open Subtitles إنه تجلط في الرئتين وعلينا معالجته فوراً
    - No tumors or punctures in the lungs, no bruising, no sign of trauma, no STDs. Open Subtitles ما من أورامٍ أو ثقوبٍ في الرئتين ما من كدماتٍ أو علامات للرضّ وما من أمراضٍ جنسيّة
    I don't remember seeing any frags on first look,but,uh, most of the trauma is localized up here in the lungs. Open Subtitles أنا لا أتذكّر رؤية أيّ frags على النظرة الأولى، لكن ,uh, أغلب الصدمة محلي فوق هنا في الرئتين.
    When inhaled, the particles get trapped in the lungs and flood the body with toxic alpha radiations. Open Subtitles عند إستنشاقه، تنحصر الذرات في الرئتين وتغمر الجسم بإشعاعات ألفا السامة
    Low immunoglobulin plus failing heart, plus fluid in the lungs, plus internal bleeding equals amyloidosis. Open Subtitles مع فشل قلبي وسائل في الرئتين ونزيف داخلي يعني الداء النشواني
    Well, I can finally go up and down the stairs without feeling like a Ginsu knife is piercing me in the lungs, so pretty good. Open Subtitles حسنا، أخيرا أنا أستطيع من الصعود و الهبزط في السلالم بدون أن أشعر أن سكينا يوخزني في الرئتين
    There's no bruising from the impact, or water in the lungs, which leads me to believe that she was dead before the impact. Open Subtitles ليسَ هناكَ كدمه من اثر الإصطدام او ماء في الرئتين والذي يدلني انها كانت ميتة قبل الإصطدام
    The autopsy will tell us if there's any alcohol levels in the blood... or any water in the lungs. Open Subtitles سنعرف من تشريح الجثة ما إذا كان هناك أي نوع من الكحول في الدم أو أي ماء في الرئتين
    Basically, there's not enough blood being pumped by Michael's heart, so it backs up in the lungs like a sponge getting wet. Open Subtitles أساساً، ليس هناك دم كافىّ لكى يضخّ قلب مايكل لذا يحشر في الرئتين مثل تبلّل الإسفنج
    Fluid's backed up in the lungs Sometimes suggests drug abuse Open Subtitles السائل الموجود بالرئتين ربما تسبب فى ضرر احد انوع لامخدرات
    That's called Lambert-Eaton syndrome. It told us the tumor was in the lungs. Open Subtitles تسمى متلازمة لامبرت إيتون أعلمتنا أن الورم كان بالرئتين
    What do you think, you kicked him in the lungs. Open Subtitles ماذا تعتقد، رَفستَه في الرئتينِ.
    - There's water in the lungs. Open Subtitles - هناك ماء في الرئتينِ.
    Possibly so, if there is water in the lungs. Open Subtitles محتمل , لو هناك ماء فى رئتيه لكن بعلم تحليل الامراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more