He emphasized that those recommendations were to be examined by the UNDP Executive Board scheduled to meet in the next few weeks. | UN | وأكد أن هذه التوصيات سيبحثها المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، المقرر أن يجتمع في اﻷسابيع القليلة القادمة. |
Thirteen projects funded by the international community are currently under way and an additional four will begin in the next few weeks. | UN | ويجري حاليا الاضطلاع بثلاثة عشر مشروعا يمولها المجتمع الدولي وستبدأ أربعة مشاريع أخرى في اﻷسابيع القليلة القادمة. |
He emphasized that those recommendations were to be examined by the UNDP Executive Board scheduled to meet in the next few weeks. | UN | وأكد أن هذه التوصيات سيبحثها المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، المقرر أن يجتمع في اﻷسابيع القليلة القادمة. |
India earnestly calls upon all countries to make serious efforts in the next few weeks to arrive at a consensus on the text. | UN | وتدعو الهند بإخلاص جميع البلدان إلى بذل جهود جدية في الأسابيع القليلة المقبلة من أجل التوصل إلى توافق للآراء على النص. |
I believe the leadership at the Secretariat will ensure that this is put into action in the next few weeks. | UN | وأعتقد أن القيادة في الأمانة العامة ستكفل تنفيذ هذا الأمر في الأسابيع القليلة المقبلة. |
In that respect, a new working group will submit its conclusions to me in the next few weeks. | UN | وفي ذلك الصدد، سيقدم فريق عامل جديد استنتاجاته إليّ في غضون الأسابيع القليلة القادمة. |
The Cabinet is expected to approve the new rules in the next few weeks. | UN | ويتوقع أن يعتمد مجلس الوزراء قواعد جديدة خلال الأسابيع القليلة المقبلة. |
We are complying with the embargo, but we hope that in the next few weeks there will be other initiatives to bring about a favourable solution to the problem of Haiti. | UN | إننا نمتثل للحظر، ولكننا نأمل أن يكون هناك في اﻷسابيع القليلة القادمة مبادرات أخرى للتوصل إلى حل مؤات للمشكلة في هايتي. |
To this end, I have asked my Special Representative to visit Cyprus, Greece and Turkey in the next few weeks. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، طلبت الى ممثلي الخاص القيام بزيارة قبرص واليونان وتركيا في اﻷسابيع القليلة القادمة. |
However, I would be remiss if I did not now inform the Council officially of our serious resource situation and the steps that are being contemplated if that situation is not remedied in the next few weeks. | UN | غير أنني سأكون مقصرا إذا لم أبلغ المجلس رسميا بحالة مواردنا الخطيرة والخطوات التي يجري التفكير في اتخاذها إذا لم تعالج هذه الحالة في اﻷسابيع القليلة القادمة. |
As a reflection of my country's commitment, Spain will in the next few weeks sign a memorandum of understanding on placing a rapidly deployable peacekeeping force at the disposal of the United Nations. | UN | ومما يعكس التزام بلدي أن اسبانيا ستوقع في اﻷسابيع القليلة القادمة على مذكرة تفاهم بشأن وضع قوة حفظ سلام للانتشار السريع تحت تصرف اﻷمم المتحدة. |
More than 124,000 persons, mostly Tuaregs, have returned so far, while in the next few weeks a maximum of 10,800 are expected to return from the Niger and 3,200 from Algeria. | UN | وقد عاد إلى الوطن حتى اﻵن أكثر من ٠٠٠ ٤٢١ شخص معظمهم من الطوارق، بينما يتوقع أن يعود إلى الوطن في اﻷسابيع القليلة القادمة ٠٠٨ ٠١ لاجئ من النيجر و٠٠٢ ٣ لاجئ من الجزائر. |
in the next few weeks, it is expected that an additional payment of $71 million will be made to troop and equipment providers, making a total reimbursement figure for 1998 of $179 million. | UN | ويتوقع أن يدفع في اﻷسابيع القليلة القادمة مبلغ إضافي قدره ٧١ مليون دولار للبلدان المساهمة بقوات ومعدات، ليصل مجموع المبالغ المسددة في عام ١٩٩٨ إلى ١٧٩ مليون دولار. |
In addition, more movements are expected in the next few weeks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فمن المتوقع حدوث المزيد من التحركات في الأسابيع القليلة المقبلة. |
However, it is hoped that the draft document will be agreed upon in the next few weeks. | UN | ومع ذلك، من المأمول أن يتم الاتفاق على مشروع الوثيقة في الأسابيع القليلة المقبلة. |
New owners will be taking over in the next few weeks. | Open Subtitles | سيتولى أمره المُلاك الجدد في الأسابيع القليلة المقبلة |
The Director-General had submitted a report in accordance with established practice and a General Assembly resolution would be adopted in the next few weeks. | UN | وذكَر أنَّ المدير العام قدّم تقريراً وفقاً للعرف المرعي وأنَّ قراراً للجمعية العامة سيُعتمَد في الأسابيع القليلة المقبلة. |
The Government was considering ways to address this situation and in the next few weeks is planning to set up a second teaching hospital with a view to increasing the number of trained medical personnel. | UN | وتنظر الحكومة في سبل معالجة هذا الوضع وتخطط لإنشاء مستشفى ثانٍ لتدريس الطب في الأسابيع القليلة المقبلة بغرض زيادة عدد الموظفين الطبيين المدرَّبين. |
Colombia would like to hear the other member States' views on this suggestion or on other practical actions we could take in the next few weeks. | UN | وتود كولومبيا أن تستمع إلى وجهات نظر الدول الأعضاء الأخرى بشأن هذا المقترح أو بشأن أي إجراءات عملية أخرى يمكن أن نتخذها في الأسابيع القليلة المقبلة. |
If a job goes down in the next few weeks, I'll know whose asses to string. | Open Subtitles | إن حصلت أي شغلة في غضون الأسابيع القليلة القادمة, فإني الآن سأعرف الأغبياء الذين سأقتلهم |
Judgments are expected in the next few weeks. | UN | ويُنتظر صدور الحكمين فيهما خلال الأسابيع القليلة المقبلة. |
An initial draft general comment will be circulated in the next few weeks, inviting comments from FAO, the World Health Organization (WHO) and other specialized agencies. | UN | وسيوّزع مشروع تعليق عام أولي خلال الأسابيع القليلة القادمة لدعوة الفاو ومنظمة الصحة العالمية وغيرهما من الوكالات المتخصصة إلى إبداء تعليقاتها عليه. |
Carl, I want you to be extra careful in the next few weeks, OK? | Open Subtitles | كارل أريدك أن تكون أكثر حرصاً في الأسابيع القادمة اتفقنا ؟ |