ويكيبيديا

    "in the next report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في التقرير المقبل
        
    • في التقرير القادم
        
    • في التقرير التالي
        
    • في تقريرها التالي
        
    • في تقريرها القادم
        
    • يتضمن التقرير المقبل
        
    • في تقريرها المقبل
        
    • يتضمن التقرير القادم
        
    • في تقريره القادم
        
    • في تقريره المقبل
        
    • تضمين التقرير التالي
        
    • في تقريرها الجديد
        
    • يتضمن التقرير التالي
        
    • أن التقرير القادم
        
    • للتقرير القادم
        
    We will return to it in the next report. UN وسوف نعود إلى هذا الموضوع في التقرير المقبل.
    During the informal consultations, therefore, the Secretariat had been asked to enumerate those resolutions in the next report on the issue. UN ولذلك فقد طلب من اﻷمانة العامة أثناء المشاورات غير الرسمية أن تسرد هذه القرارات في التقرير المقبل عن المسألة.
    They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. UN وسيُنظر في هذه الردود في التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان.
    The information should be included in the next report. UN وطلبت أن تدرج هذه المعلومات في التقرير القادم.
    Current data on breast cancer would be included in the next report. UN وقال إن البيانات الحالية عن سرطان الثدي ستُدرج في التقرير القادم.
    Specific statistics would be included in the next report. UN وستدرج في التقرير التالي إحصائيات محددة بهذا الصدد.
    Some of the queries raised by the Committee required more study and the answers would be incorporated in the next report. UN وقال إن البعض من الاستفسارات التي طرحتها اللجنة تقتضي المزيد من الدراسة وسيجري إدراج الإجابات عليها في التقرير المقبل.
    More details on that topic would be supplied in the next report. UN وسيجري تقديم المزيد من التفاصيل بشأن هذا الموضوع في التقرير المقبل.
    The Mission will aim to include this information in the next report on the financing of UNMIS. UN وستسعى البعثة إلى تضمين هذه المعلومات في التقرير المقبل بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The recommendation will be reflected in the next report of the Secretary-General on human resources management. UN سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    The recommendation will be reflected in the next report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. UN سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة.
    A full analysis of recruitment patterns will be provided for inclusion in the next report on this subject. UN وسيقدم تحليل كامل لأنماط الاستقدام لإدراجه في التقرير المقبل عن هذا الموضوع.
    Members requested more information on the topic in the next report. UN وطلب اﻷعضاء معلومات إضافية عن هذا الموضوع في التقرير القادم.
    The Committee expects the Secretary-General to report on the results in the next report on the pattern of conferences. UN وتنتظر اللجنة من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن النتائج في التقرير القادم بشأن خطة المؤتمرات.
    As for all other information received since, the letter would be dealt with in the next report. UN وعلى منوال جميع المعلومات الأخرى التي تم تسلمها منذ ذلك الحين، فإن الرسالة ستؤخذ بعين الاعتبار في التقرير القادم.
    The issues raised by the Committee would be addressed in the next report. UN وإن المسائل التي أثارتها اللجنة سوف تعالج في التقرير القادم.
    More information would be provided in the next report. UN وسوف يوُفّر المزيد من المعلومات في التقرير التالي.
    If it was, it would definitely be included in the next report. UN وإن كانت هناك بيانات، فمن المؤكد أنها ستدرج في التقرير التالي.
    We look forward to advice on further progress on police and security sector training in the next report. UN ونتطلع إلى إبلاغنا بالمزيد من التقدم المتحقق في التدريب في قطاعي الشرطة والأمن في التقرير التالي.
    In its report submitted in 2002, Chad reported that the quantity of mines retained for training purposes would be indicated in the next report. UN فادت تشاد في التقرير الذي قدمته عام 2002 بأنها ستحدد في تقريرها التالي كمية الألغام التي سيحتفظ بها لأغراض التدريب.
    The State party should inform the Committee of progress made in this respect in the next report. UN وعلى الدولة الطرف أن تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها القادم.
    The Committee requests that information be provided in the next report on the number of visits made, complaints received from detainees and the outcome thereof. UN وترغب اللجنة في أن يتضمن التقرير المقبل معلومات عن عدد الزيارات والشكاوى التي قدمها المحتجزون ومتابعة هذه الشكاوى.
    in the next report Latvia will provide further information on this matter. UN وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    in the next report, it would like to see evidence of its implementation. UN وأضافت أن اللجنة تود أن يتضمن التقرير القادم برهاناً على تنفيذه.
    The Committee requests that the Secretary-General report on progress made in the next report on consultants and individual contractors. UN وتطلب اللجنة أن يُضمن الأمين العام في تقريره القادم عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين معلومات عن التقدم المحرز.
    He assured the Committee that information on questions the delegation had not been able to answer would be provided in the next report. UN وأكد للجنة أن الوفد سيقدم في تقريره المقبل معلومات عن المسائل التي لم يتمكن من الرد عليها في هذا التقرير.
    In that regard, Nigeria commended the Training and Evaluation Service for the progress it had made in finalizing the Standardised Generic Training Modules (SGTM), welcomed the various related initiatives, and looked forward to a detailed description of that system in the next report of the Secretary-General. UN وفي هذا الشأن، أعرب لدائرة التدريب والتقويم عن ثناء نيجيريا على ما تحرزه الدائرة من تقدم في وضع الصيغة النهائية للوحدات القياسية العامة للتدريب، كما أعرب عن ترحيب نيجيريا بمختلف المبادرات ذات الصلة، وقال إنها تتطلع إلى تضمين التقرير التالي للأمين العام وصفا مفصلا لذلك النظام.
    The Committee requests that detailed information on the mandates, budget and projects of the fund be included in the next report. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن التقرير التالي مزيدا من المعلومات التفصيلية عن ولاية الصندوق وميزانيته ومشاريعه.
    in the next report, however, statistics broken down by rural and urban populations would certainly be provided. UN غير أن التقرير القادم سيتضمن بالتأكيد إحصاءات مصنفة بحسب السكان الريفيين والسكان الحضريين.
    The experience gained through these initiatives should be presented in the next report by the Secretary-General on implementation of the recommendations of the Board. UN وينبغي للتقرير القادم للأمين العام عن تنفيذ توصيات المجلس أن يعرض الخبرة المكتسبة من هذه المبادرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد