ويكيبيديا

    "in the note by the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مذكرة الأمانة
        
    • في المذكرة المقدمة من الأمانة
        
    • في مذكرة من الأمانة
        
    • في مذكّرة الأمانة
        
    • في المذكرة التي أعدتها الأمانة
        
    • بمذكرة الأمانة
        
    • في مذكرات اﻷمانة العامة
        
    • في المذكرة التي قدمتها الأمانة
        
    The Open-ended Working Group may wish to adopt a decision on the way forward, along the lines proposed in the note by the Secretariat. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يعتمد مقرراً بشأن سُبل المضي قدماً، على غرار ما تم اقتراحه في مذكرة الأمانة.
    The recommendations contained in the note by the Secretariat on the topic were welcomed. UN وأعرب عن الترحيب بالتوصيات الواردة في مذكرة الأمانة العامة عن الموضوع.
    The Open-ended Working Group may wish to adopt a decision on the way forward, along the lines proposed in the note by the Secretariat. UN وقد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً بشأن سبل المضي قدماً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    The Open-ended Working Group may wish to adopt a decision on the way forward, along the lines proposed in the note by the Secretariat. UN وقد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً بشأن سبل المضي قدماً، على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    The texts of relevant agreements on administrative and financial arrangements for ITC are reproduced in the note by the Secretariat. UN وترد نصوص الاتفاقات ذات الصلة بالترتيبات الإدارية والمالية المتعلقة بالمركز في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة.
    A number of them are described in the note by the Secretariat and in the technical background documents. UN وقد ورد شرح لعدد منها في مذكرة الأمانة العامة وفي وثائق المعلومات الأساسية التقنية.
    The Open-ended Working Group may wish to adopt a decision along the lines proposed in the note by the Secretariat. UN 10 - قد يرغب الفريق العامل في أن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    The Working Group may wish to adopt a decision on the issue along the lines proposed in the note by the Secretariat. UN 51 - قد يرغب الفريق العامل في أن يعتمد مقرراً بشأن هذه القضية على غرار الخطوط المقترحة في مذكرة الأمانة.
    A third pointed out that the draft resolutions on lead in paint prepared by participants at a number of regional meetings should be considered in tandem with the resolution proposed in the note by the Secretariat. UN وأشار ثالث إلى أن مشروع القرار المتعلق بالرصاص في الطلاء الذي أعده مشاركون في عدد من الاجتماعات الإقليمية ينبغي أن يُنظر إليه بالاقتران مع القرار المقترح في مذكرة الأمانة.
    Another, speaking on behalf of a group of countries, stressed the importance of a sound strategy for fostering cooperation between health and environment experts, and endorsed the priorities and objectives set out in the note by the Secretariat. UN وشدد ممثل آخر، تحدث نيابة عن مجموعة بلدان، على أهمية وجود استراتيجية سليمة لتعزيز التعاون بين خبراء الصحة وخبراء البيئة، وأيد الأولويات والأهداف الواردة في مذكرة الأمانة.
    A third pointed out that the draft resolutions on lead in paint prepared by participants at a number of regional meetings should be considered in tandem with the resolution proposed in the note by the Secretariat. UN وأشار ثالث إلى أن مشروع القرار المتعلق بالرصاص في الطلاء الذي أعده مشاركون في عدد من الاجتماعات الإقليمية ينبغي أن يُنظر إليه بالاقتران مع القرار المقترح في مذكرة الأمانة.
    Another, speaking on behalf of a group of countries, stressed the importance of a sound strategy for fostering cooperation between health and environment experts, and endorsed the priorities and objectives set out in the note by the Secretariat. UN وشدد ممثل آخر، تحدث نيابة عن مجموعة بلدان، على أهمية وجود استراتيجية سليمة لتعزيز التعاون بين خبراء الصحة وخبراء البيئة، وأيد الأولويات والأهداف الواردة في مذكرة الأمانة.
    It is further indicated in the note by the Secretariat that the Department would conduct extensive analyses and summarize lessons learned from all duty stations and all paper-smart meetings, and formulate a policy for sustainable meetings in the future. UN ويشار كذلك في مذكرة الأمانة العامة إلى أن الإدارة ستجري تحليلات مستفيضة وتلخص الدروس المستفادة من جميع مراكز العمل وجميع الاجتماعات المقتصدة في استخدام الورق، ثم تصوغ السياسة اللازم اتباعها لعقد اجتماعات مستدامة في المستقبل.
    Such issues, which may include administrative matters, will be highlighted in the note by the Secretariat for the meeting of the Open-ended Working Group. UN وسوف يتم تسليط الضوء على هذه المسائل، التي قد تشمل مسائل إدارية، في مذكرة الأمانة لاجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Mr. Marco Buletti, Chair of the Mobile Phone Working Group, outlined the status and future activities of the Initiative, summarizing in detail the information set out in the note by the Secretariat. UN وأوجز السيد ماريو بوليتى رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة حالة ومستقبل المبادرة، موجزاً بصورة وافية المعلومات الواردة في مذكرة الأمانة.
    The Open-ended Working Group may wish to adopt a decision on the way forward along the lines as proposed in the note by the Secretariat. UN 22 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً بشأن المضي قدماً على غرار الخطوط المقترحة في مذكرة الأمانة.
    The Open-ended Working Group may wish to issue a call for nominations for one candidate from each region and, in this regard, may wish to adopt a decision along the lines proposed in the note by the Secretariat. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يصدر دعوة لعمل ترشيحات لمرشح من كل إقليم. وفي هذا الصدد قد يرغب أن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    The Open-Ended Working Group may wish to adopt a decision along the lines proposed in the note by the Secretariat. UN 75 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    In its 2006 progress report, the Technology and Economic Assessment Panel may raise other issues of importance that warrant consideration by the Parties. Such issues, which may include administrative matters, will be highlighted in the note by the Secretariat for the Open-ended Working Group. UN 8 - قد يثير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي 2006 قضايا أخرى ذات أهمية تستحق نظر الأطراف فيها وسيتم إبراز هذه القضايا التي قد تشتمل على مسائل إدارية في مذكرة الأمانة الموجهة إلى الفريق العامل مفتوح العضوية.
    Accordingly, as Chairman of the Working Group, she had prepared a draft resolution on the basis of comments made by delegations and of the recommendations contained in the note by the Secretariat. UN وبناء عليه، فإنها بوصفها رئيسة الفريق العامل، قد أعدت مشروع قرار على أساس التعليقات التي أدلت بها الوفود والتوصيات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة.
    Such issues will be highlighted in the note by the Secretariat for the Open-ended Working Group. UN وسيتم إبراز هذه القضايا في مذكرة من الأمانة من أجل الفريق مفتوح العضوية.
    He also read out a statement on the outcome of the most recent discussions, which could not be included in the note by the Secretariat on the work of the working group, and invited the Commission to take note of that statement, which would be reflected in the report on the reconvened fifty-third session. UN وأدلى أيضا بكلمة عن نتائج آخر المناقشات، تعذَّر إدراجها في مذكّرة الأمانة عن أعمال الفريق العامل، ودعا اللجنة إلى أن تحيط علما بهذه الكلمة، التي ستُدرج في تقرير الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    The Plenary may wish to discuss the information contained in the note by the Secretariat with a view to reaching agreement on the preferred option for the administration of the Platform's trust fund. UN 20 - وقد يرغب الاجتماع العام أن يناقش المعلومات الواردة في المذكرة التي أعدتها الأمانة بغرض التوصل إلى اتفاق بشأن الخيار المفضل لإدارة الصندوق الاستئماني للمنبر.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the way forward on this issue and adopt a decision along the lines as proposed in the note by the Secretariat. UN 8 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في النظر في سبل المضي قدما بخصوص هذه القضية واعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح بمذكرة الأمانة.
    6. It was noted that conclusions presented in the note by the Secretariat were valid. Exchanges of permanent language staff among organizations of the United Nations system and related agencies as a factor in the cost-effective use of permanent conference staff were welcomed, although such an arrangement would not necessarily obviate the need for additional freelance staff, as the number of staff that could be loaned was probably limited. UN ٦ - ولوحظ أن الاستنتاجات المقدمة في مذكرات اﻷمانة العامة صحيحة ورحب بتبادل موظفي اللغات الدائمين بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات ذات الصلة كعامل في استخدام موظفي المؤتمرات الدائمين على نحو فعالي الكلفة، ولو أن هذا الترتيب لن يقضي، بالضرورة، على الحاجة إلى موظفين إضافيين من العاملين لحسابهم. نظرا ﻷن عدد الموظفين الذين يمكن إعارتهم ربما يكون محدودا.
    As indicated in the note by the Secretariat submitted to the Council at its twenty-fifth session (A/HRC/25/70), the independent eminent experts held their third meeting on 4 February 2014 and will therefore submit the report on the meeting to the Council for its consideration at its twenty-sixth session (A/HRC/26/56). UN وكما هو مبيَّن في المذكرة التي قدمتها الأمانة إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين (A/HRC/25/70)، عقد الخبراء البارزون المستقلون اجتماعهم الثالث في 4 شباط/فبراير 2014، وسيقدّمون من ثم التقرير المتعلق بالاجتماع إلى المجلس كي ينظر فيه في دورته السادسة والعشرين (A/HRC/26/56).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد