ويكيبيديا

    "in the office of the president" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مكتب الرئيس
        
    • في مكتب رئيس
        
    • لمكتب الرئيس
        
    • لديوان الرئيس
        
    • لدى رئاسة الجمهورية
        
    • في ديوان رئيس
        
    In addition, two databases, on motion practice and courtroom usage, have been set up in the Office of the President. UN وإضافة إلى ذلك، أُنشئت في مكتب الرئيس قاعدتان للبيانات، بشأن ممارسة تقديم بالطلبات وبشأن استعمال قاعات المحكمة.
    It was also noted that the National Agency was strategically located in the Office of the President and enjoyed the required support. UN ولوحظ أيضا أن الهيئة الوطنية لتنظيم حملة مكافحة المخدرات تحتل موقعا استراتيجيا في مكتب الرئيس وتحظى بالدعم المطلوب.
    The existence of a national agency in the Office of the President for establishment of women's policies has encouraged discussion of the topics of education, gender and equality for women. UN شجﱠع وجود وكالة وطنية في مكتب الرئيس لوضع سياسات للمرأة على مناقشة موضوعات التعليم ونوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة.
    There could be a special unit in the Office of the President of the General Assembly to assess the status of implementation of various resolutions. UN ويمكن إنشاء وحدة خاصة في مكتب رئيس الجمعية العامة لتقييم مركز تنفيذ القرارات المختلفة.
    The first and most important development was the upgrading of the Department of Women Affairs in the Office of the President to a fully-fledged Ministry of Women Affairs and Child Welfare. UN وكان أول وأهم تطور هو ترقية إدارة شؤون المرأة في مكتب الرئيس إلى وزارة كاملة خاصة بشؤون المرأة ورعاية الطفولة.
    United Nations staff members should be encouraged to enrich their working experience by serving two or three years in the Office of the President. UN وذكر أنه ينبغي تشجيع موظفي الأمم المتحدة على إثراء تجربتهم في مجال العمل بالخدمة سنتين أو ثلاث سنوات في مكتب الرئيس.
    :: Mr. Paul Koffi Koffi, Minister in the Office of the President with responsibility for Defence UN :: السيد بول كوفي كوفي، الوزير المسؤول عن الدفاع في مكتب الرئيس
    (i) The creation of the Department of Performance Monitoring and Evaluation in the Office of the President in 2009; UN ' 1` إنشاء إدارة رصد وتقييم الأداء في مكتب الرئيس في عام 2009؛
    Colonel Habteselasie is Head of Communications in the Office of the President. UN والعقيد هابتيسيلاسي يشغل منصب رئيس الاتصالات في مكتب الرئيس.
    Also, assembling and maintaining a large office may not be a possibility for every president, and, therefore, a senior member from each regional group, at the level of Permanent Representative, could be appointed to serve in the Office of the President. UN وقد لا يتمكن جميع الرؤوساء من تجميع مكتب كبير وإدارته، وبالتالي يمكن تعيين عضو أقدم من كل مجموعة إقليمية، على مستوى ممثل دائم، للعمل في مكتب الرئيس.
    The Governance Unit in the Office of the President has, as one of its responsibilities, to monitor Guyana's implementation of its treaty obligations and has issued recommendations to the executive in this regard. UN ويدخل ضمن مسؤوليات وحدة الحوكمة في مكتب الرئيس رصد تنفيذ غيانا لالتزاماتها التعاهدية، وقد أصدرت توصيات للسلطة التنفيذية في هذا الصدد.
    42. In paragraph 51 of annex II to the report, it is proposed to reclassify a post in the Office of the President from the P-4 to the P-5 level. UN 42 - واقترحت في الفقرة 51 من المرفق الثاني بالتقرير إعادة تصنيف وظيفة واحـــــدة في مكتب الرئيس من رتبة ف - 4 إلى رتبة ف - 5.
    The Senior Minister in the Office of the President expressed his appreciation for the very open and constructive discussion that had taken place. UN 22- وأعرب كبير الوزراء في مكتب الرئيس عن تقديره للنقاش البناء والمنفتح جداً الذي جرى.
    (b) Reclassification from the P-4 to the P-5 level of the post of Chef de Cabinet in the Office of the President. UN (ب) إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب في مكتب الرئيس من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5.
    a Includes the reclassification of one P-4 post to the P-5 level in the Office of the President. UN (أ) يشمل إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 في الرتبة ف-5 في مكتب الرئيس.
    A meeting was subsequently held on 14 and 15 September in Kigali under the chairmanship of the Rwandan Minister in the Office of the President, Patrick Mazimhaka. UN وعقد اجتماع في وقت لاحق يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر في كيغالي برئاسة السيد باتريك مازيمهاكا، الوزير الرواندي في مكتب الرئيس.
    Also, it was proposed that one P-4 post in the Office of the President should be reclassified to the P-5 level and four P-3 posts in the Chambers Legal Support Unit to the P-4 level. UN وأيضا، اقتُرح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 في مكتب الرئيس إلى الرتبة ف - 5 وأربع وظائف من الرتبة ف - 3 في وحدة الدعم القانوني للدوائر إلى الرتبة ف - 4.
    There should be a special unit in the Office of the President of the General Assembly to assess the status of the implementation of the various resolutions in the intersessional period. UN يجب أن يكون هناك وحدة خاصة في مكتب رئيس الجمعية العامة لتقييم حالة تنفيذ مختلف القرارات في فترة ما بين الدورات.
    The first took place in the Office of the President of the Republic on Wednesday, 12 May 2010. UN 5- ونُظمت مشاورتان عامتان، عُقدت أولاهما في مكتب رئيس الجمهورية يوم الأربعاء الموافق 12 أيار/مايو 2010.
    The Commission's activities are coordinated by the National Institute of Democracy and Human Rights in the Office of the President. UN ويتولى المعهد الوطني لشؤون الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمكتب الرئيس مهمة تنسيق أنشطة اللجنة.
    13. Executive power is vested in the Office of the President while legislative authority is vested in the People's Majlis (parliament). Judicial power is vested in the new Supreme Court, the High Court and such Trial Courts as are established by law. UN 13- والسلطة التنفيذية مخوَّلة لديوان الرئيس والسلطة التشريعية لمجلس الشعب (البرلمان) والسلطة القضائية لمحكمة النقض الجديدة والمحكمة العليا والمحاكم الابتدائية وفق ما ينص القانون.
    (c) Michel Rudatenguha, Adviser in the Office of the President of the Republic, temporarily in charge of the Office for the Management of Misappropriated Goods (OBMA); UN ٣ - ميشيل روداتنغوها، المستشار المؤقت لدى رئاسة الجمهورية المسؤول عن مكتب إدارة اﻷموال المكتسبة بطرق غير مشروعة؛
    Following the conclusion of the Memorandum on cooperation between the Nur Otan National Democratic Party and the National Commission on Women's Affairs and Family and Demographic Policy in the Office of the President of the Republic of Kazakhstan, a roster was drawn up for the advancement of women. UN عقب إبرام مذكرة التعاون بين حزب نور أوتان الديمقراطي الوطني و اللجنة الوطنية لشؤون المرأة والأسرة والسياسة الديموغرافية في ديوان رئيس الجمهورية، أعدت قائمة أسماء لأجل النهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد