ويكيبيديا

    "in the optional protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البروتوكول الاختياري
        
    • بالبروتوكول الاختياري
        
    • في البروتوكول الإضافي
        
    • من البروتوكول الاختياري التي
        
    • عليها البروتوكول الاختياري
        
    • وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري
        
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع حدوث الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Other delegations expressed doubts about the need to have the inquiry procedure proposed in suggestion 7 included in the Optional Protocol. UN وأعربت وفود أخرى عن شكوكها إزاء الحاجة إلى وجود إجراء التحري المدرج في المقترح رقم ٧ في البروتوكول الاختياري.
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة للحيلولة دون وقوع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المُتخذة لمكافحة الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    The Committee may take up all aspects of children's rights contained in the Optional Protocol during the dialogue with the State party. UN يجوز للجنة أن تتناول خلال الحوار مع الدولة الطرف كافة الجوانب المتعلقة بحقوق الطفل الواردة في البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة من أجل منع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Furthermore, the Committee notes the lack of detailed information on measures to combat organized crime involving the offences set out in the Optional Protocol. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة عدم وجود معلومات مفصلة بشأن تدابير مكافحة الجريمة المنظمة التي تنطوي على الجرائم الواردة في البروتوكول الاختياري.
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المتخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Data on sex tourism, and its link with the issues addressed in the Optional Protocol, should also be collected. UN وينبغي أيضا جمع بيانات عن السياحة الجنسية وعلاقتها بالمسائل الواردة في البروتوكول الاختياري.
    Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    It recalls that it is implicit in the Optional Protocol that States parties make available to the Committee all information at its disposal. UN وهي تشير إلى أن من المنصوص عليه ضمنا في البروتوكول الاختياري أن تتيح الدول الأطراف للجنة كل ما في حوزتها من معلومات.
    22. Several delegations expressed their support for the retention of the substance of article 6 (3) in the Optional Protocol. UN ٢٢ - وأعرب عدد من الوفود عن تأييده ﻹبقاء جوهر الفقرة ٣ من المادة ٦ في البروتوكول الاختياري.
    Some doubt about the desirability of including an inquiry procedure in the Optional Protocol was also voiced. UN كما أُعرب عن شكوك بشأن استصواب إدراج إجراء للتحري في البروتوكول الاختياري.
    With respect to the Optional Protocol to CAT, Mexico asked about the status of the draft law for the establishment of a national machinery provided for in the Optional Protocol to CAT. UN وفيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، استفسرت المكسيك عما استجد بالنسبة لمشروع القانون المتعلق بوضع الآلية الوطنية التي ينص عليها هذا البروتوكول.
    Where the Subcommittee conducts an NPM advisory visit, the Subcommittee will issue two reports: one to the NPM and another to the State party, each of which is confidential to the recipient in accordance with the provisions and approach set out in the Optional Protocol. UN وعندما تؤدي اللجنة الفرعية زيارة استشارية إلى الآلية الوقائية الوطنية فإنها تصدر تقريرين: تقرير إلى الآلية الوقائية الوطنية وآخر إلى الدولة الطرف، وكلاهما سريٌ يخصُّ المتلقي وفقاً للأحكام والنهج المحدَّدين في البروتوكول الإضافي.
    11. The mandate of the Subcommittee is set out in the Optional Protocol in article 11. This establishes that the Subcommittee shall: UN 11- حُدِّدت ولاية اللجنة الفرعية في المادة 11 من البروتوكول الاختياري التي تنص على أن تقوم اللجنة الفرعية بما يلي:
    The State party should publicize the provisions of the Covenant and the availability of the individual complaint mechanism provided in the Optional Protocol. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشر أحكام العهد وتعلن عن توفر آلية للشكاوى الفردية ينص عليها البروتوكول الاختياري.
    5.7 The State party argues that the communication is inadmissible under article 3 of the Optional Protocol because it has been previously examined by another procedure of international investigation or settlement under substantially identical provisions, but that is not a reason established in the Optional Protocol for declaring a communication inadmissible. UN 5-7 إن حجة الدولة الطرف بعدم مقبولية البلاغ وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري بالنظر إلى أن المسألة ذاتها كانت محل بحث مسبقاً من جانب هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية على أساس قواعد متطابقة جوهرياً، لا تشكل سبباً لعدم المقبولية وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد