The principles and objectives listed in the paper were drawn from the decision of the 1995 Conference. | UN | وذَكَر أن المبادئ والأهداف الواردة في الورقة مستمدة من المقرر الذي اتخذه مؤتمر عام 1995. |
His country had taken that duty very seriously and hoped that the statement in the paper submitted by Italy had been fully considered. | UN | وقد أخذت بلاده هذا الواجب بجدية شديدة وتأمل في أن يؤخذ التصريح الوارد في الورقة المقدمة من إيطاليا بالكامل في الاعتبار. |
I read in the paper that this is the first election year where all votes, nationwide, will be calculated on one system. | Open Subtitles | قرأت في الصحيفة أن هذا هو عام الانتخابات الأول حيث كل الأصوات على الصعيد الوطني، سيتم احتسابها على نظام واحد |
I remember reading an article about it in the paper. | Open Subtitles | أذكر أني قرأت مقالا حول ما حصل في الجريدة |
Do you know what i read in the paper yesterday? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا قرأت في الصحف بالأمس؟ |
The steps mentioned in the paper are not exhaustive, nor do they exclude other measures for achieving the same goal. | UN | والخطوات التي ترد في ورقة العمل غير حصرية، ولا تستثني اتخاذ تدابير أخرى لبلوغ نفس الهدف. |
in the paper, Cuba states that unilateral actions are not conducive to the safe, orderly and sustainable development of international civil aviation. | UN | وتذكر كوبا في هذه الورقة أن الإجراءات الانفرادية تحول دون تطوير قطاع الطيران المدني الدولي على نحو آمن ومنظَّم ومستدام. |
in the paper, the independent expert highlighted that climate change presents a serious obstacle to the realization of the rights to water and sanitation. | UN | وشددت الخبيرة المستقلة في الورقة على أن تغير المناخ يشكل عقبة خطيرة أمام إعمال الحق في الماء والصرف الصحي. |
Another observer expressed his disappointment with the lack of clarity in the paper and questioned its status. | UN | وأعرب مراقب آخر عن أسفه لانعدام الوضوح في الورقة وشكك في وضعها. |
Management responses to JIU recommendations are as discussed in the paper presented here. | UN | ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة هي حسبما نوقشت في الورقة المعروضة |
Management responses to JIU recommendations are as discussed in the paper presented here | UN | ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة واردة حسبما نوقشت في الورقة المعروضة هنا |
The sea level's rising. I read in the paper that we're all gonna be underwater in 25 years. | Open Subtitles | مستوى البحر يرتفع، قرأت في الصحيفة أننا سنغرق بعد 25 عاما |
Why, only last week I was reading in the paper how a man and his wife up west of the Island took an orphan boy out of the asylum and he set fire to their home at night! | Open Subtitles | لماذا؟ الإسبوع الماضي فحسب قرأتُ في الصحيفة كيف ان رجلًا وزوجته غرب الجزيرة |
I read about that drug thing you did in the paper. | Open Subtitles | قرأت في الصحيفة عما فعلت بشأن تسعير العقار. |
Yeah, I know. I saw the obituary in the paper. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لقد رأيته في صفحة الوفيات في الجريدة |
I read it in the paper and I was sick in the toilets at work. | Open Subtitles | قرأت الخبر في الجريدة وتسبب ذلك في إعيائي أثناء العمل |
I read about the car accident in the paper. Imagine that. | Open Subtitles | لقد قرأت عن حادث سيارة في الصحف , تخيل ذلك |
Dad, they're little animals... just like the ones in the paper. | Open Subtitles | أبي .. إنهم حيواناتٌ صغيره تماماً مثل الذي في الصحف |
I assumed that the stories that I read in the paper about your attacks on the criminal world were apocryphal. | Open Subtitles | أنا افترض أن قصص أن قرأت في ورقة حول هجماتك على عالم الجريمة كانت ملفق. |
in the paper, the Government affirms that Israeli law strictly prohibits all forms of torture or maltreatment. | UN | وتؤكد الحكومة في هذه الورقة أن القوانين الاسرائيلية تحظر حظراً باتاً التعذيب أو إساءة المعاملة بجميع أشكالهما. |
No, just something I saw in the paper this morning. | Open Subtitles | لا، فقط شيء رَأيتُ في الورقةِ هذا الصباحِ. |
You're the big-time lawyer who just got his name in the paper. | Open Subtitles | إنّكَ المحاميّ المشهور الذي وُضِعَ اسمهُ بالصحف. |
Yeah, although I didn't even know he was a cop until I read about the shooting in the paper. | Open Subtitles | صحيح ، بالرغم من انّي لم أكن على علم بأنه كان شرطيًا حتى قرأتُ عن الحادثة بالجريدة |
well,it helps when they announce it in the paper. | Open Subtitles | حسناً , يساعدنا الأمر حين يعلنون ذلك بالصحيفة |
Then you can read in the paper that some consulting firm has ruined something. | Open Subtitles | ومن ثم، كما تقرأ في الجرائد أن بعض الشركات الاستثمارية قد دمّرت كل شيء. |
You look even better in person than in the paper. | Open Subtitles | انك فى الحقيقة تبدو افضل من صورتك فى الجريدة |
I remember reading something about it in the paper last year. | Open Subtitles | أنا أتذكر قراءة شىء حول هذا فى الصحف العالم الماضى |
You should know this will be in the paper tomorrow, and on our site, as soon as the story is written. | Open Subtitles | يجب أن نعرف سيتم نشر هذا في الجريده غدا، وعلى موقعنا، في أقرب وقت كما هو مكتوب في القصة. |
He noted that some of the compliments and comments directed to the Committee in the paper should instead go to the secretariat, particularly regarding timetables and resources. | UN | وأشار إلى أن قدراً من المديح والتعليقات الموجهة إلى اللجنة في تلك الورقة كان ينبغي أن توجّه إلى الأمانة، سيما فيما يتعلق بالجدول الزمني والموارد. |