ويكيبيديا

    "in the programme and budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البرنامج والميزانية
        
    • في برنامج وميزانية
        
    The proposals in the programme and budget intended to improve the secretariat’s management and information capacity are the following: UN وأما الاقتراحات الواردة في البرنامج والميزانية والتي ترمي إلى تحسين قدرة الأمانة على الإدارة وتوفير المعلومات فهي كما يلي:
    The regional programme for Latin America and the Caribbean should also be reflected in the programme and budget for 2008-2009 in a more coherent and integrated manner. UN وينبغي أيضا إيراد البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي، بطريقة أكثر اتساقا وتكاملا، في البرنامج والميزانية للفترة 2008-2009.
    Several main programmes in the programme and budget for the biennium 2000-2001 contained proposed activities relating to these issues, including the main programme of the Global Issues Division. UN وتضم عدة برامج رئيسية في البرنامج والميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ أنشطة مقترحة تتعلق بهذه القضايا، بما فيها البرنامج الرئيسي لشعبة القضايا العالمية.
    The major ongoing actions are clearly spelled out in the programme and budget of UNESCO for 2002-2003 (31 C/5). UN وقد وردت الإجراءات الرئيسية الجارية مفصّلة بوضوح في برنامج وميزانية اليونسكو للفترة 2002-2003 (31م/5).
    For the biennium 2006-2007, the Conference of the Parties adopted a number of measures to reduce the risk of budget loss due to currency fluctuations in the programme and budget for the biennium 2006-2007 and subsequent bienniums. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، اعتمد مؤتمر الأطراف عددا من التدابير من أجل تخفيض مخاطر حدوث خسائر في الميزانية بسبب تقلبات العملة في برنامج وميزانية فترة السنتين 2006-2007 وفترات السنتين اللاحقة.
    9. The promotion of equality of opportunity and treatment for men and women in employment is one of the priority themes in the programme and budget for 1996-1997. UN ٩- يشكل تعزيز تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في مجال الاستخدام أحد الموضوعات التي تحظى باﻷولوية في البرنامج والميزانية للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١.
    12. The promotion of equality of opportunity and treatment for men and women in employment is one of the priority themes in the programme and budget for both 1994/95 and 1996/97. UN ٢١ - يعد تعزيز المساواة في الفرص والمعاملة بين الرجال والنساء في مجال الاستخدام أحد الموضوعات التي تتمتع باﻷولوية في البرنامج والميزانية للفترتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١ و٦٩٩١ - ٧٩٩١.
    The subprogrammes and overall goals in the proposed revised programme and budget are identical to those in the programme and budget adopted by the Governing Council, but the expected results have been revised downward to reflect the reduction in resources. UN وتتطابق البرامج الفرعية والأهداف العامة في البرنامج والميزانية المنقحين المقترحين مع تلك الواردة في البرنامج والميزانية اللذين اعتمدهما مجلس الإدارة ولكن مع تخصيص النتائج المتوقعة لإبراز التخفيض في الموارد.
    D. Activities of the University 13. The 1998-1999 biennium was characterized largely by the implementation of the planned academic activities described in the programme and budget for 1998-1999, the launching of new initiatives, the preparation of the University's strategic plan and the efforts to implement the recommendations of the various external reviews that were conducted in 1998. UN 13 - تميزت فترة السنتين 1998-1999 إلى حد بعيد بتنفيذ أنشطة أكاديمية مخططة يرد وصفها في البرنامج والميزانية للفترة 1998-1999، وبإطلاق مبادرات جديدة وإعداد الخطة الاستراتيجية للجامعة وببذل الجهود لتنفيذ توصيات الاستعراضات الخارجية المختلفة التي أجريت في عام 1998.
    However, prior to the inclusion of cost estimates for their adoption in the programme and budget for the biennium 2008-2009, Member States should be informed of the results of the assessment of impacts and the changes required in the Organization's financial regulations. UN واستدرك قائلا إنه، قبل إدراج تقديرات تكاليف تنفيذ المعايير في البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2008-2009، ينبغي إبلاغ الدول الأعضاء بنتائج تقدير آثار ذلك التنفيذ والتغييرات التي يلزم إدخالها على النظم المالية للمنظمة.
    14. Parties may recall that the COP, by its decision 9/COP.9, took note of the extrabudgetary funding needs in the amount of EUR 10.6 million for supplementary activities in the secretariat work programme contained in the programme and budget for the biennium 2010 - 2011. UN 14- لعلّ الأطراف تتذكر أن مؤتمر الأطراف أحاط علماً بموجب مقرره 9/م أ-9 باحتياجات التمويل من خارج الميزانية البالغة 10.6 ملايين يورو للأنشطة التكميلية في برنامج عمل الأمانة الواردة في البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2010-2011.
    A set of activities that it is envisaged will be carried out by the secretariat in the communication strategy for 2010 - 2011 are costed in the programme and budget for the biennium 2010 - 2011 (ICCD/COP(9)/5/Add.1). UN 24- وهنالك مجموعة من الأنشطة التي تتوقع الأمانة القيام بها ضمن استراتيجية الاتصال للفترة 2010-2011، والتي تم إعداد تكلفتها في البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2010-2011 ICCD/COP(9)/5/Add.1)).
    (a) Mainstreaming gender equality issues throughout the programming cycle at all programme levels through the preparation of a results-based priority gender equality action plan for 2008-2013 to define the action envisaged by UNESCO in its fields of competence, as provided for in the programme and budget for 2008-2009, and reporting results against specific gender-relevant indicators; UN (أ) تعميم مسائل المساواة بين الجنسين في دورة البرمجة على جميع المستويات البرنامجية بإعداد خطة عمل ذات أولوية للمساواة بين الجنسين للفترة 2008- 2013 لتحديد العمل المتوخى أن تقوم به اليونسكو في مجالات اختصاصها كما هو مبين في البرنامج والميزانية لعامي 2008-2009، وإبلاغ النتائج الخاصة بمؤشرات جنسانية محددة؛
    (a) Preparing a results-based priority gender equality action plan for 2008-2013 to define the action envisaged by UNESCO in its fields of competence as provided for in the programme and budget for 2008-2009, and in line with the organization's decision to designate gender equality as one of two global priorities in its medium-term strategy for 2008-2013; UN (أ) إعداد خطة عمل قائمة على النتائج لتحقيق المساواة بين الجنسين على سبيل الأولوية للفترة 2008- 2013، لتحديد العمل الذي تتوخى اليونسكو القيام به في مجالات اختصاصها كما هو مبين في البرنامج والميزانية لعامي 2008-2009، ووفقا لقرار المنظمة اعتبار مسألة المساواة بين الجنسين أحد المجالين ذوي الأولوية على الصعيد العالمي في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013؛
    There has been an upward trend in the budget allocation for South-South and triangular cooperation, and it has been increased to $1.5 million in the programme and budget for the period 2014-2015. UN وهناك اتجاه صاعد في مخصصات الميزانية لأغراض التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، فقد ارتفعت هذه المخصصات لتصل إلى 1.5 مليون دولار في برنامج وميزانية الفترة 2014-2015.
    16. The biennium 2000-2001 was characterized largely by the implementation of the planned academic activities described in the programme and budget for that biennium, the launching of new initiatives and the implementation of the Strategic Plan 2000 -- aimed at making the University a more effective research and capacity development organization. UN 16- وقد اتسمت فترة السنتين 2000-2001 إلى حد كبير بتنفيذ أنشطة أكاديمية مخططة ورد وصفها في برنامج وميزانية فترة السنتين، وببدء مبادرات جديدة وتنفيذ الخطة الاستراتيجية لعام 2000 - الموجهة لجعل الجامعة منظمة للبحث وتنمية القدرات أكثر فعالية.
    (g) Data reflecting the achievements in the biennium 2006-2007 will be recorded and used for reporting, as well as being used as baselines in order to show progress towards achieving outcomes in the programme and budget of the subsequent biennium. UN (ز) ستسجل بيانات الانجازات المحققة في فترة السنتين 2006-2007 وتستخدم لإعداد التقارير، كما ستستخدم كخطوط أساس لتبيان التقدّم المحرز في تحقيق النتائج في برنامج وميزانية فترة السنتين اللاحقة.
    14. Parties may recall that the COP, by its decision 10/COP.10, took note of the extrabudgetary funding needs for supplementary activities in the amount of EUR 12.1 million for the secretariat work programme and EUR 14.8 million for the Global Mechanism contained in the programme and budget for the biennium 2012 - 2013. UN ١٤- لعل الأطراف تذكر أن مؤتمر الأطراف أحاط علماً، في مقرره ١٠/م أ-١٠، بالحاجة إلى تمويل من خارج الميزانية للأنشطة التكميلية، على النحو المدرج في برنامج وميزانية فترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣، ويبلغ 1.12 مليون يورو لبرنامج عمل الأمانة، و14.8 مليون يورو للآلية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد