Constitutionally, it can also depend on their direct participation in the projects. | UN | ودستوريا، في وسعه الاعتماد على مشاركة تلك المؤسسات المباشرة في المشاريع. |
And now it's impossible for the disenfranchised kids growing up in the projects to overcome poverty the way that I did. | Open Subtitles | والان هو مستحيل بالنسبة للـفتيان المحرومين أن ينشأون في المشاريع وأن يتغلبوا على الفقر هذا هو الطريق الذي سلكته |
The Roma women who took part in the projects pointed out repeatedly that the clothing is not an obstacle for them to work. | UN | وكانت نساء الروما اللاتي اشتركن في المشاريع المذكورة أشرن مرارا إلى أن الرداء ليس عائقا يمنعهن من العمل. |
Training law enforcement officials and organizing women's support groups were also included in the projects. | UN | وأدرج أيضا في هذه المشاريع تدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين وأفرقة تنظيم دعم المرأة. |
The process of involving women in the projects begins with the evaluation of public participation and the formation of special women's groups. | UN | وتبدأ عملية إشراك النساء في المشاريع بتقييم مشاركة الجمهور وتشكيل مجموعات نسوية خاصة. |
Women are given priority in the projects implemented under SODES are hence given priority. | UN | وتعطى الأولوية للمرأة في المشاريع التي تنفيذ في إطار برنامج الدعم الاجتماعي. |
Citing a number of different ways of achieving this, he underlined that incorporating support services in the projects could increase women’s participation. | UN | وذكر عدة طرق مختلفة لتحقيق هذا، مشددا على أن إدراج خدمات الدعم في المشاريع يمكن أن يزيد مشاركة المرأة. |
More than a third reported that they had not had the opportunity, or not been in a position, to take part in the projects. | UN | وذكر أكثر من الثلث أنه لم تكن لديهم الفرصة أو أنهم لم يكونوا في وضع يسمح لهم بالاشتراك في المشاريع. |
Belgium systematically used a checklist on gender equality objectives in the projects it funded. | UN | واستخدمت بلجيكا بصورة منتظمة قائمة مرجعية بشأن الأهداف المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في المشاريع التي مولتها. |
A similar distinction in the projects reported by the non-Annex I Parties would be useful. | UN | ومن المفيد أيضاً مراعاة هذا التمييز في المشاريع التي تبلغ عنها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
General objective: the inclusion of a gender perspective in the projects financed by the World Bank in Argentina. | UN | الهدف العام: إدماج النهج الجنساني في المشاريع الممولة من البنك الدولي في الأرجنتين. |
Participation in the projects was sometimes forced and resented. | UN | على أن المشاركة في المشاريع كانت إجبارية ومن ثم كان شعور التبرم إزاءها في بعض الأحيان. |
It works to guarantee equal opportunities for women and men in the projects supported by these funds, which help finance the employment plans. | UN | ويرمي عمله إلى ضمان تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في المشاريع التي تدعمها تلك الصناديق والتي تشكل أداة لتمويل خطط التوظيف. |
Measures were taken to incorporate a cross-cutting gender approach in the projects submitted under the Emergency Jobs Programme for grass-roots development. | UN | اتُخذت تدابير لإدراج نهج جنساني شامل في المشاريع المقدمة في إطار برنامج وظائف الطوارئ للتنمية المجتمعية. |
This training is now conducted on a quarterly basis and UNOPS is already able to see its benefits in the projects being implemented. | UN | ويجري هذا التدريب الآن فصليا وباستطاعة المكتب أن يلمس منافعه في المشاريع التي تُنفّذ. |
Note that the ESFD pays particular attention to incorporating the priorities and needs of women in the projects it finances. | UN | علماً أن الصندوق يُعير اهتماماً خاصاً لإدماج حاجات وأولويات المرأة في المشاريع التي يموّلها. |
4. Communities involved in the projects need to upgrade their strategy. | UN | 4 - يظل تثمين استراتيجية الجماعات المحلّية المشاركة في المشاريع. |
One hundred and eighty-nine students from 29 different countries took part in the projects for promoting the 1970 Convention. | UN | وشارك ١٨٩ طالبا من ٢٩ بلدا في هذه المشاريع المقترحة من أجل الترويج لاتفاقية عام ١٩٧٠. |
in the projects of these ministries, no special funds for crediting women have been foreseen. | UN | وفي مشاريع هذه الوزارات، ليست هناك صناديق خاصة متوخاة لتوفير الائتمانات للنساء. |
(b) Giving priority to their families in the projects to create economically active families; | UN | )ب( منح اﻷولوية ﻷسرهم في مشروعات اﻷسر المنتجة؛ |
The total CTC consumption included in the projects at the time of approval was 40,843 ODP tonnes. | UN | وكان مجمل استهلاك رابع كلوريد الكربون المضمَّن في المشروعات عندما تمّت الموافقة، 40.843 طن من قدرات استنفاد الأوزون. |
102. in the projects reviewed by the Board, such quantifiable targets were not routinely set. | UN | 102 - وفي المشاريع التي استعرضها المجلس، لم تحدد بصورة منتظمة هذه الأرقام المستهدفة التي يمكن قياسها كميا. |
Man, look, you live in the projects. | Open Subtitles | مجرّد إقامتك في المجمعات السكنية |
I grew up in the projects. Delta 13. | Open Subtitles | نشأت في المساكن الشعبية (دلتا 13) |
Furthermore, sustainability and the need for greater capacity development of counterparts remained issues in the projects evaluated. | UN | وعلاوة على هذا، فإن الاستدامة والحاجة إلى زيادة تنمية قدرات النظراء قد ظلتا من القضايا القائمة فيما يتصل بالمشاريع التي تم تقييمها. |