ويكيبيديا

    "in the refugee camp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مخيم اللاجئين
        
    • بمخيم اللاجئين
        
    The perpetrator denied the rape allegation but acknowledged that he was present in the refugee camp when the rape allegedly occurred. UN ونفى الجاني تهمة الاغتصاب، ولكنه اعترف بأنه كان حاضرا في مخيم اللاجئين عندما حدث الاغتصاب المزعوم.
    Several Palestinians living in the refugee camp were injured by flying shards of glass and debris. UN وقد أصيب فلسطينيون عديدون ممن يعيشون في مخيم اللاجئين من جراء ما تناثر من شظايا الزجاج والحطام.
    He also confirmed that 15 of his soldiers were in the refugee camp in Gatumba, and were killed during the massacre. UN وأكد أيضا أن 15 من جنوده كانوا في مخيم اللاجئين في غاتومبا وأنهم قتلوا أثناء المذبحة.
    This operation involves the use of large quantities of explosives and other dangerous materials by the team in the refugee camp. UN وتنطوي هذه العملية على استخدام الفريق كميات كبيرة من المتفجرات والمواد الخطيرة الأخرى في مخيم اللاجئين.
    We still believe that it would have been in the interest of all parties -- Palestinians, Israelis and the international community -- to get information that was as accurate as possible on what happened in the refugee camp in Jenin. UN وما زلنا نرى أن الحصول على معلومات دقيقة قدر الإمكان عما حدث بمخيم اللاجئين في جنين كان من شأنه أن يحقق مصلحة جميع الأطراف، الفلسطينيين والإسرائيليين والمجتمع الدولي.
    3. Joseph Kalimbiro Ciusi was born in 1948 in Kabare, Democratic Republic of the Congo. He is now resident in the refugee camp at Gasorwe, Q32 C4 M4, Muyinga province, Burundi. UN 3- وُلد جوزيف كاليمبيرو سيوسي عام 1948 بكباري (جمهورية الكونغو الديمقراطية) ويقيم بمخيم اللاجئين بغزوروي، Q32 C4 M4، مقاطعة مويينغا ببوروندي.
    It must also be noted that no independent observers were present in the area during the fighting, especially in the refugee camp. UN ولا بد من أن يلاحظ أيضا أنه لم يكن هناك أي مراقبين مستقلين في المنطقة أثناء القتال، وبخاصة في مخيم اللاجئين.
    Israeli occupation forces troops also destroyed five workshops, blew off the doors of several buildings, where they set up rooftop observation posts manned by snipers, and razed 13 houses in the refugee camp of Khan Younis. UN وكذلك دمر جنود قوات الاحتلال الإسرائيلية خمس ورشات، وفجروا أبواب العديد من المباني التي أقاموا على أسطحها مراكز للمراقبة ترابط فيها القناصة، كما دمروا بالكامل 13 مسكناً في مخيم اللاجئين بخان يونس.
    The four schools for girls in the refugee camp at Nasir Bagh are built from compacted clay. UN فالمدارس اﻷربع للبنات في مخيم اللاجئين في نصير باغ مبنية من الصلصال المضغوط.
    Killed by undercover troops during a shoot-out battle in the refugee camp. UN قتله جندي سري خلال معركة بالرصاص في مخيم اللاجئين.
    That's the same pitch they used to get me to the gay tent in the refugee camp. Open Subtitles هذه نفس الطريقة التي كانو يستخدمونها لاخذي الى خيمة الشواذ في مخيم اللاجئين
    9. At 1800 hours, an armed terrorist group fired indiscriminately in the refugee camp located in the vicinity of the Hujayrah roundabout in Sayyida Zaynab. UN 9 - الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار العشوائي في منطقة دوار الحجيرة والسيدة زينب في مخيم اللاجئين.
    :: 160 buildings totally destroyed in the refugee camp. UN - تدمير 160 مبنى تدميرا كاملا في مخيم اللاجئين.
    On 10 January 2002, 60 houses were completely demolished in the refugee camp of Rafah, rendering 614 persons homeless. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2002، هدم هدماً تاماً 60 منزلاً في مخيم اللاجئين في رفح، مما أسفر عن جعل 614 شخصاً بلا مأوى.
    Israeli assistance includes the supplies for the work of the team, the allocation of warehouses for the storage of such supplies and the coordination of the operations of the United Nations team in the refugee camp. UN وتشمل المساعدة المقدمة من إسرائيل توفير اللوازم لعمل الفريق وتخصيص مخازن لتخزين تلك اللوازم وتنسيق عمليات فريق الأمم المتحدة في مخيم اللاجئين.
    However, the Government of Israel has also refused access to the occupied territories to fact-finding missions created for investigating the situation on the occupied Arab territories, especially in the refugee camp in Jenin, and to missions established at the 58th session of the United Nations Commission on Human Rights. UN وعلاوة على ذلك، رفضت حكومة إسرائيل أيضا منح الإذن بالدخول إلى الأراضي المحتلة لبعثة تقصي الحقائق، التي كونت من أجل دراسة الحالة في الأراضي العربية المحتلة، وبخاصة في مخيم اللاجئين في جنين، وللبعثة التي كونتها لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The UNICEF Kinshasa office, in collaboration with the personnel of the UNICEF Brazzaville office attended to the protection needs of women and children in the refugee camp. UN ثم تعاون مكتب اليونيسيف في كينشاسا، مع موظفي مكتب اليونيسيف في برازافيل، على توفير الحماية اللازمة للنساء واﻷطفال في مخيم اللاجئين.
    We were stuck in the refugee camp like prisoners. Open Subtitles نحن تأسسنا في مخيم اللاجئين مثل السجناء
    4. Mutambala Swedi Fataki was born in 1961 in Uvira, Democratic Republic of the Congo. He is now resident in the refugee camp at Gasorwe, Q11 C3 M4, Muyinga province, Burundi. UN 4- ووُلد موتمبالا سويدي فتاكي عام 1961 بأوفيرا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) ويقيم بمخيم اللاجئين بغزوروي، Q11 C3 M4، مقاطعة مويينغا ببوروندي.
    5. Mpahije Félix Kasongo was born in 1974 in Minembwe, Democratic Republic of the Congo. He is now resident in the refugee camp at Gasorwe, Q9 C4 M2, Muyinga province, Burundi. UN 5- ووُلد مباهيج فيليكس كسونغو عام 1974 بمينيمبوي (جمهورية الكونغو الديمقراطية) ويقيم بمخيم اللاجئين بغزوروي، Q9 C4 M2، مقاطعة مويينغا ببوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد