ويكيبيديا

    "in the six" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الست
        
    • الستة
        
    • في ستة
        
    • في ست
        
    • الستّ
        
    Conference-room papers, pre-session documents and draft reports will be presented in the six official United Nations languages. UN وتعرض ورقات غرفة الاجتماع، ووثائق ما قبل الدورة ومشاريع التقارير، بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    It welcomed the new peacekeeping website in the six official languages. UN وترحب بموقع حفظ السلام الجديد على الإنترنت باللغات الرسمية الست.
    A website in the six official languages of the Organization was created, along with press and promotional materials. UN وأُنشئ في هذا الصدد موقع شبكي باللغات الرسمية الست للمنظمة، كما وضعت مواد صحفية ومواد ترويجية.
    At Headquarters, the cost of a single page in the six languages was $916, of which $612 was for translation. UN فتكلفة الصفحة الواحدة باللغات الست في المقر تصل إلى ٩١٦ دولارا منها ٦١٢ دولارا نظير تكاليف الترجمة التحريرية.
    The Library is also endeavouring, within available resources, to increase the offerings on its web site in the six official languages. UN وتسعـى المكتبة في حدود الموارد المتاحة لها إلى زيادة ما تقدمه على موقعها على شبكة الإنترنت باللغات الرسمية الست.
    The necessary documentation would be 35, 20 and 25 pages during, before and after those meetings, respectively, in the six official languages. UN وسيبلغ عدد صفحات الوثائق اللازمة 35 صفحة خلال الجلسات و 20 صفحة قبلها و 25 صفحة بعدها باللغات الرسمية الست.
    The proposed one-week extension would require an additional 50 pages of in-session and 30 pages of post-session documentation in the six languages. UN وسيتطلب التمديد المقترح بإضافة أسبوع 50 صفحة إضافية من وثائق الدورة و30 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، باللغات الست.
    The proposed oneweek extension would require an additional 50 pages of insession and 30 pages of postsession documentation in the six languages. UN وسيتطلب التمديد المقترح بإضافة أسبوع 50 صفحة إضافية من وثائق الدورة و30 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، باللغات الست.
    He then continued, presenting separate lists of issues that would be dealt with in the six technical options committee 2010 assessment reports. UN وواصل الحديث بعد ذلك مقدما قائمة منفصلة بالقضايا التي ستعالج في تقارير تقييمات لجان الخيارات التقنية الست لعام 2010.
    A concise version of the handbook has been developed as a pocket guide and published in the six official languages of the United Nations with financial support from the Government of Sweden. UN وتم إعداد صيغة مختصرة للكتيب كدليل جيب نُشر باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة بدعم مالي من حكومة السويد.
    The Secretariat distributes the final draft risk profiles in the six official languages of the United Nations. UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجز المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    The Secretariat distributes the final draft risk management evaluations in the six official languages of the United Nations. UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Only official documents were produced in the six official languages. UN ولم يصدر باللغات الرسمية الست سوى الوثائق الرسمية.
    In addition, new web pages were created in the six official languages for observances mandated by the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئت صفحات جديدة باللغات الرسمية الست للمناسبات المقررة من الجمعية العامة.
    An authoritative index of terms and the thesaurus in the six official languages were continuously being maintained. UN واستمر الاحتفاظ بفهرس موثوق للمصطلحات والموسوعة باللغات الرسمية الست.
    Web pages have been created in the six official languages of the United Nations for many of the events. UN وأنشئت للعديد من المناسبات صفحات على شبكة الإنترنيت باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    :: Regular updates and feature enhancements of the Committee's website in the six official languages of the United Nations UN :: إجراء تحديثات وتعزيزات وظيفية منتظمة للموقع الشبكي للجنة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة
    Public information initiatives, including a dedicated website in the six official languages, have been undertaken with the Department of Public Information. UN وأُطلقت مبادرات إعلامية، بينها استحداث موقع شبكي باللغات الرسمية الست مع إدارة شؤون الإعلام.
    A website in the six official languages has been created in collaboration with the Office of the President of the General Assembly and the Department of Public Information. UN واستُحدث موقع شبكي باللغات الرسمية الست بالتعاون مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الإعلام.
    in the six months before release, reintegration programmes are offered. UN وتقدَّم خلال فترة الشهور الستة السابقة للإفراج برامجٌ لإعادة الإندماج.
    While it is a political process, the " Heart of Asia " mechanism also has practical dimensions, embodied in the six confidence-building measures. UN ففي حين تعدّ آلية ' ' قلب آسيا`` عملية سياسية، فإن لها أيضا أبعادا عملية تتجسد في ستة تدابير لبناء الثقة.
    36. A total of 10 hospitals and 108 clinics or health centres were assessed in the six counties servicing an estimated 500,000 to 1 million people. UN 36 - قيِّمت 10 مستشفيات و 108 عيادات/مراكز صحية في ست مقاطعات تقديم الخدمات لعدد يقدّر ما بين 000 500 نسمة ومليون نسمة.
    Continued efforts will be made to ensure that as many documents as possible are available in the six official languages of the United Nations. UN وستواصَل الجهود لكفالة أن يتاح من الوثائق ما يمكن إتاحته بلغات الأمم المتحدة الرسمية الستّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد