ويكيبيديا

    "in the sixth committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اللجنة السادسة
        
    • في إطار اللجنة السادسة
        
    • داخل اللجنة السادسة
        
    • أمام اللجنة السادسة
        
    • وفي اللجنة السادسة
        
    • اللجنة السادسة في
        
    • إلى اللجنة السادسة
        
    • لدى اللجنة السادسة
        
    • القانون الدولي واللجنة السادسة
        
    • باللجنة السادسة
        
    • في نطاق اللجنة السادسة
        
    • إن اللجنة السادسة
        
    • في مناقشات اللجنة السادسة
        
    • اللجنة السادسة من
        
    • من اللجنة السادسة
        
    As the representative of Sweden pointed out in the Sixth Committee: UN وقد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في هذا الصدد:
    Moreover, the issue could be more appropriately addressed in the Sixth Committee. UN فضلا عن أن الموضوع يمكن تناوله بشكل أنسب في اللجنة السادسة.
    Under those circumstances, his delegation expected the Commission to pay due attention to the statements of delegations in the Sixth Committee. UN وفي ظل هذه الظروف، فإن وفده يتوقع أن تولي لجنة القانون الدولي العناية اللازمة لبيانات الوفود في اللجنة السادسة.
    It therefore hoped that the resolution on the subject would be well received in the Sixth Committee and Fifth Committee. UN ولذلك، فقد أعرب عن الأمل في أن يلقى القرار المتعلق بالمسألة قبولا طيبا في اللجنة السادسة واللجنة الخامسة.
    The current report reflected much of the doctrine, jurisprudence and State practice, as well as the comments which Governments had made in the previous year in the Sixth Committee. UN وأوضح أن التقرير الحالي يعكس قدراً كبيراً من المبادئ الفقهية والسوابق وممارسات الدول، فضلاً عن التعليقات التي أبدتها الحكومات في السنة السابقة في إطار اللجنة السادسة.
    In that regard, he recalled the detailed comments made by his delegation in the Sixth Committee at previous sessions. UN وفي ذلك الصدد أشار إلى التعليقات التفصيلية التي أدلى بها وفده في اللجنة السادسة في الدورات السابقة.
    As was noted by the delegation of Austria during the debate in the Sixth Committee: UN وكما لاحظ وفد النمسا أثناء المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة:
    As was noted in a statement in the Sixth Committee by the delegation of Denmark on behalf of the five Nordic countries: UN وكما لوحظ في بيان للدانمرك، باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة، في اللجنة السادسة:
    It was recognized, however, that there were different views on this matter in the Sixth Committee. UN ومع ذلك، فقد تم الإقرار بوجود وجهات نظر مختلفة بشأن هذه المسألة في اللجنة السادسة.
    Since then, annual reports on the rule of law are prepared by the Secretary-General and discussed in the Sixth Committee. UN ومنذ ذلك الحين، يقوم الأمين العام بإعداد تقارير سنوية عن سيادة القانون تُناقَش في اللجنة السادسة.
    Nevertheless, the United Kingdom stands ready to contribute to further discussions on this topic in the Sixth Committee. UN لكن المملكة المتحدة على استعداد لتقديم إسهاماتها في مناقشات أخرى بهذا الخصوص في اللجنة السادسة.
    I would like to draw your attention to certain specific issues relating to the legal aspects of these reports, as discussed in the Sixth Committee. UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى بعض المسائل المحددة المتصلة بالجوانب القانونية لهذين التقريرين، كما نوقشا في اللجنة السادسة.
    The Drafting Committee had reasoned that the earlier definition proposed might unnecessarily prevent the application of the draft articles to disasters in territories where armed conflict was ongoing -- a concern also raised by many delegations in the Sixth Committee. UN وكانت حجة لجنة الصياغة أن التعريف المقترح السابق قد يحول بلا داع دون تطبيق مشاريع المواد على الكوارث التي تقع في مناطق يدور فيها نزاع مسلح، وهذا شاغل أثاره أيضا الكثير من الوفود في اللجنة السادسة.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-fourth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-fourth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين
    We therefore look forward to discussing the item in the Sixth Committee during the coming session. UN ولذلك نحن نتطلع إلى مناقشة الموضوع في اللجنة السادسة خلال الدورة المقبلة.
    As was noted by the delegation of Austria during the debates in the Sixth Committee: UN وكما لاحظ وفد النمسا أثناء المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة:
    As was noted in a statement in the Sixth Committee by the delegation of Denmark on behalf of the five Nordic countries: UN وكما لوحظ في بيان للدانمرك، باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة، في اللجنة السادسة:
    He reassured those delegations that had expressed their concerns that he had taken into account the comments made in the Sixth Committee. UN وطمْأن الوفود التي أعربت عن مخاوف بأنه كان قد أخذ بعين الاعتبار التعليقات التي أبديت في اللجنة السادسة.
    Some delegations supported the proposals of the Council to amend the statute accordingly, whereas others recalled previous discussions in the Sixth Committee that had not led to an agreement on the issue. UN وأيَّد بعض الوفود مقترحات المجلس بتعديل النظام الأساسي وفقاً لذلك، في حين أشار البعض الآخر إلى المناقشات السابقة التي جرت في إطار اللجنة السادسة والتي لم تؤدِّ إلى اتفاق بشأن المسألة.
    In the first place, the division of opinion in the Sixth Committee on the question of including internal armed conflict continued in 2006. UN ففي المقام الأول، استمر في عام 2006 انقسام الآراء داخل اللجنة السادسة بشأن مسألة إدراج النزاع المسلح الداخلي.
    in the Sixth Committee of the General Assembly, the French delegation has regularly pointed out that the existence of damage is an indispensable element of the very definition of State responsibility and that it is an integral part thereof. UN وما فتئ ممثـل فرنسـا يذكر بانتظام، أمام اللجنة السادسة للجمعية العامة، بأن وجود الضرر ركن لا غنى عنه في تعريف مسؤولية الدول وأنه جزء لا يتجزأ منها.
    This draft article received general support both in the Commission and in the Sixth Committee. UN وقد حظي مشروع المادة هذا بالتأييد العام في لجنة القانون الدولي وفي اللجنة السادسة على السواء.
    Representative of Mali in the Sixth Committee on legal issues. UN موفد مالي إلى اللجنة السادسة المكلفة بدراسة المسائل القانونية.
    The comprehensive convention on international terrorism was currently languishing in the Sixth Committee of the United Nations General Assembly, its frustratingly slow progress the result of some countries' watering down its most important clauses. UN :: إن الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي هي حاليا في سُبات لدى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The draft article received general acceptance both in the Commission and in the Sixth Committee. UN وقد حظي مشروع المادة هذا بقبول عام في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة على السواء.
    In that context, the proposal put forward during the general debate in the Sixth Committee that the agenda item on measures to eliminate international terrorism should be considered on a biennial basis, alternating with a biennial review of the United Nations Counter-Terrorism Strategy, had been referred to. UN وفي هذا السياق، جرت الإشارة إلى الاقتراح المطروح في المناقشة العامة باللجنة السادسة والداعي إلى النظر مرة كل سنتين في بند جدول الأعمال المتعلق بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي، بالتبادل مع الاستعراض الذي يجرى كل سنتين لاستراتيجية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    IDRL was recently discussed in the Sixth Committee and received positive recognition from many Governments. UN وقد جرت مناقشة هذه القوانين والقواعد والمبادئ مؤخرا في نطاق اللجنة السادسة وحظيت بتقدير من حكومات كثيرة.
    Of course, in the Sixth Committee some points related to genocide are discussed, but this is rather a legal field. UN وبالطبع، إن اللجنة السادسة تناقش بعض النقاط المتصلة بأعمـــال إبادة الجنس، ولكنها إنما تفعل هذا من الزاوية القانونية.
    By operative paragraph 10 of the resolution, the General Assembly decided to focus the debates in the Sixth Committee, without prejudice to the consideration of the item as a whole, on the following sub-topics: UN وبالفقرة 10 من منطوق القرار المذكور، قررت الجمعية العامة أن ينصب التركيز في مناقشات اللجنة السادسة على المواضيع الفرعية التالية، دون الإخلال بالنظر في البند ككل:
    Also, I should hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Sixth Committee. UN وآمل أيضا أن نعتمد من دون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة السادسة من دون تصويت.
    The views of his delegation on the reform of the United Nations had already been expressed both in the Sixth Committee and before the plenary Assembly. UN ولقد سبق لوفد نيجيريا أن أبدى آراءه بشأن اصلاح اﻷمم المتحدة في كل من اللجنة السادسة والجمعية العامة في جلسة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد