The results are expected in the spring of 2015. | UN | ويتوقع أن تصدر النتائج في ربيع عام 2015. |
The Government was currently reviewing the relevant legislation and would make its results available in the spring of 2008. | UN | وتقوم الحكومة في الوقت الراهن باستعراض التشريع ذي الصلة وسوف تقدم نتائج الاستعراض في ربيع عام 2008. |
An expert group meeting with representatives from national statistical systems will be held in the spring of 2009. | UN | وسوف يعقد في ربيع عام 2009 اجتماع لفريق من الخبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية. |
Reconstruction work at these sites will start in the spring of 2010. | UN | وستبدأ أعمال إعادة البناء في هذه المواقع في ربيع عام 2010. |
in the spring of 2002, there are increasing signs that the pronounced cyclical downturn of 2001 has started to bottom out. | UN | وفي ربيع عام 2002، ظهرت مؤشرات متزايدة بأن الانخفاض الدوري الشديد الذي حدث في عام 2001 قد بدأ يتلاشى. |
Indeed, there are indications that something of this sort was feared in some of the franc zone countries in the spring of 1998. | UN | وفي الواقع، هناك مؤشرات عن الخوف من حدوث شيء من هذا القبيل في بعض بلدان منطقة الفرنك في ربيع عام ١٩٩٨. |
This arrangement came into place in the spring of 1999. | UN | وقد بدأ اﻷخذ بهذا الترتيب في ربيع عام ١٩٩٩. |
Upon inquiry, the Committee was informed that the Secretary-General would therefore be able to submit his report in the spring of 2000. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن الأمين العام سيكون من ثم قادرا على تقديم تقريره في ربيع عام 2000. |
Twenty-five new projects were launched in the spring of 2004. | UN | ودُشن خمسة وعشرون مشروعا جديدا في ربيع عام 2004. |
in the spring of 218 BC Hannibal's army departs from southern Spain. | Open Subtitles | في ربيع عام 218 ق. جيش حنبعل ينحرف عن جنوب اسبانيا. |
The relocation of staff to off-site swing space had commenced in the spring of 2009 and would be completed by early 2010. | UN | وبدأت عملية نقل الموظفين إلى أماكن الإيواء المؤقت خارج المقر في ربيع عام 2009 وستنتهي في مطلع عام 2010. |
Nevertheless, it reserved its right to revisit that issue following the outcome of the debates in the spring of 2011. | UN | وأضاف أنه بالرغم من ذلك، يحتفظ الاتحاد بحق إعادة النظر في المسألة بعد نتائج المناقشات في ربيع عام 2011. |
States parties will be invited by the Chairpersons of the treaty bodies and myself to a technical expert consultation in the spring of 2011. | UN | وسأوجه أنا ورؤساء هيئات المعاهدات دعوة إلى الدول الأعضاء للمشاركة في مشاورة تقنية للخبراء في ربيع عام 2011. |
This two-year project began in 2007 and will be concluded in the spring of 2009. | UN | وقد بدأ هذا المشروع الذي يستمر لعامين في 2007 وسيختتم في ربيع عام 2009. |
In the meantime, the International Monetary Fund (IMF) also upgraded its projections of global growth in the spring of 2008. | UN | وفي نفس الوقت، رفع صندوق النقد الدولي أيضا توقعاته بالنسبة للنمو العالمي في ربيع عام 2008. |
Her son was one of those who were forced to join the gang, in the spring of 1998. | UN | وكان ابنها ممن أكرهوا على الانضمام إلى العصابة في ربيع عام 1998. |
Her son was one of those who were forced to join the gang, in the spring of 1998. | UN | وكان ابنها ممن أكرهوا على الانضمام إلى العصابة في ربيع عام 1998. |
in the spring of 2008 the Regulation was opened up to victims of domestic violence without a residence permit. | UN | وأتيحت هذه القاعدة في ربيع عام 2008 لضحايا العنف العائلي دون تصريح بالإقامة. |
in the spring of 2006, an excellent opportunity presented itself to increase the progression of women into top positions within the Flemish administration. | UN | وفي ربيع عام 2006، سنحت فرصة ممتازة لزيادة عدد النساء في المناصب العليا داخل الإدارة الفلمندية. |
in the spring of 2007 the Support Point for Student Mothers took an inventory of obstacles and submitted this to the House of Representatives. | UN | وفي ربيع عام 2007، أعد مركز دعم الأمهات الطالبات قائمة بالعقبات وقدمها إلى مجلس النواب. |
Parliament would vote on the bill in the spring of 2008. | UN | وإن البرلمان سوف يصوت على مشروع القانون في ربيع سنة 2008. |
The results of this evaluation were presented in a Stortingsmelding (Parliamentary Report) in the spring of 2001. | UN | وقد عُرِضَت نتائج هذا التقييم في تقرير برلماني صدر في ربيع العام 2001. |
in the spring of 1999, 8,827 women were elected to local councils of deputies at all levels, representing 37 per cent of the total. | UN | ففي ربيع عام 1999 انتُخبت 827 8 امرأة لعضوية هذه المجالس بجميع مستوياتها، وهذا يمثل 37 في المائة من مجموع عدد الأعضاء. |
It meets annually, usually in the spring of each year in Geneva. | UN | فهو يجتمع سنويا، عادة في الربيع من كل عام في جنيف. |
But there was one evening in the spring of 1968... when the world finally burst through the screen. | Open Subtitles | , لكن كان هناك مساء . فى ربيع عام 1968 حينما أنفجر العالم فجأة . من خلال الشاشة |
The issue will be submitted again to the Board of Trustees at its next session, in the spring of 1996, for a decision on financial matters. | UN | سيقــدم الموضوع مرة أخرى الى مجلس اﻷمناء في دورته المقبلة، المقرر عقدها في ربيع عـام ١٩٩٦، لاتخاذ مقرر بشأن المسائل المالية. |
The Department was developing detailed proposals on how those premiums would be awarded and would report on them to the General Assembly in the spring of 2014. | UN | وتعكف الإدارة على وضع مقترحات تفصيلية بشأن كيفية منح تلك الأقساط وتقديم تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة في ربيع عام 2014. |
The General Assembly will be presented with the outcomes of the quantitative risk assessment and the contingency required during its resumed sixty-seventh session in the spring of 2013 or at its sixty-eighth session in the autumn of 2013. | UN | وستعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر ومخصصات الطوارئ المطلوبة، خلال دورتها المستأنفة السابعة والستين في ربيع عام 2013 أو في دورتها الثامنة والستين في خريف عام 2013. |