"in the spring of" - Translation from English to Arabic

    • في ربيع عام
        
    • وفي ربيع عام
        
    • في ربيع سنة
        
    • في ربيع العام
        
    • ففي ربيع عام
        
    • في الربيع من
        
    • فى ربيع
        
    • المقرر عقدها في ربيع
        
    • العامة في ربيع
        
    • في خريف عام
        
    The results are expected in the spring of 2015. UN ويتوقع أن تصدر النتائج في ربيع عام 2015.
    The Government was currently reviewing the relevant legislation and would make its results available in the spring of 2008. UN وتقوم الحكومة في الوقت الراهن باستعراض التشريع ذي الصلة وسوف تقدم نتائج الاستعراض في ربيع عام 2008.
    An expert group meeting with representatives from national statistical systems will be held in the spring of 2009. UN وسوف يعقد في ربيع عام 2009 اجتماع لفريق من الخبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية.
    Reconstruction work at these sites will start in the spring of 2010. UN وستبدأ أعمال إعادة البناء في هذه المواقع في ربيع عام 2010.
    in the spring of 2002, there are increasing signs that the pronounced cyclical downturn of 2001 has started to bottom out. UN وفي ربيع عام 2002، ظهرت مؤشرات متزايدة بأن الانخفاض الدوري الشديد الذي حدث في عام 2001 قد بدأ يتلاشى.
    Indeed, there are indications that something of this sort was feared in some of the franc zone countries in the spring of 1998. UN وفي الواقع، هناك مؤشرات عن الخوف من حدوث شيء من هذا القبيل في بعض بلدان منطقة الفرنك في ربيع عام ١٩٩٨.
    This arrangement came into place in the spring of 1999. UN وقد بدأ اﻷخذ بهذا الترتيب في ربيع عام ١٩٩٩.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the Secretary-General would therefore be able to submit his report in the spring of 2000. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن الأمين العام سيكون من ثم قادرا على تقديم تقريره في ربيع عام 2000.
    Twenty-five new projects were launched in the spring of 2004. UN ودُشن خمسة وعشرون مشروعا جديدا في ربيع عام 2004.
    in the spring of 218 BC Hannibal's army departs from southern Spain. Open Subtitles في ربيع عام 218 ق. جيش حنبعل ينحرف عن جنوب اسبانيا.
    The relocation of staff to off-site swing space had commenced in the spring of 2009 and would be completed by early 2010. UN وبدأت عملية نقل الموظفين إلى أماكن الإيواء المؤقت خارج المقر في ربيع عام 2009 وستنتهي في مطلع عام 2010.
    Nevertheless, it reserved its right to revisit that issue following the outcome of the debates in the spring of 2011. UN وأضاف أنه بالرغم من ذلك، يحتفظ الاتحاد بحق إعادة النظر في المسألة بعد نتائج المناقشات في ربيع عام 2011.
    States parties will be invited by the Chairpersons of the treaty bodies and myself to a technical expert consultation in the spring of 2011. UN وسأوجه أنا ورؤساء هيئات المعاهدات دعوة إلى الدول الأعضاء للمشاركة في مشاورة تقنية للخبراء في ربيع عام 2011.
    This two-year project began in 2007 and will be concluded in the spring of 2009. UN وقد بدأ هذا المشروع الذي يستمر لعامين في 2007 وسيختتم في ربيع عام 2009.
    In the meantime, the International Monetary Fund (IMF) also upgraded its projections of global growth in the spring of 2008. UN وفي نفس الوقت، رفع صندوق النقد الدولي أيضا توقعاته بالنسبة للنمو العالمي في ربيع عام 2008.
    Her son was one of those who were forced to join the gang, in the spring of 1998. UN وكان ابنها ممن أكرهوا على الانضمام إلى العصابة في ربيع عام 1998.
    Her son was one of those who were forced to join the gang, in the spring of 1998. UN وكان ابنها ممن أكرهوا على الانضمام إلى العصابة في ربيع عام 1998.
    in the spring of 2008 the Regulation was opened up to victims of domestic violence without a residence permit. UN وأتيحت هذه القاعدة في ربيع عام 2008 لضحايا العنف العائلي دون تصريح بالإقامة.
    in the spring of 2006, an excellent opportunity presented itself to increase the progression of women into top positions within the Flemish administration. UN وفي ربيع عام 2006، سنحت فرصة ممتازة لزيادة عدد النساء في المناصب العليا داخل الإدارة الفلمندية.
    in the spring of 2007 the Support Point for Student Mothers took an inventory of obstacles and submitted this to the House of Representatives. UN وفي ربيع عام 2007، أعد مركز دعم الأمهات الطالبات قائمة بالعقبات وقدمها إلى مجلس النواب.
    Parliament would vote on the bill in the spring of 2008. UN وإن البرلمان سوف يصوت على مشروع القانون في ربيع سنة 2008.
    The results of this evaluation were presented in a Stortingsmelding (Parliamentary Report) in the spring of 2001. UN وقد عُرِضَت نتائج هذا التقييم في تقرير برلماني صدر في ربيع العام 2001.
    in the spring of 1999, 8,827 women were elected to local councils of deputies at all levels, representing 37 per cent of the total. UN ففي ربيع عام 1999 انتُخبت 827 8 امرأة لعضوية هذه المجالس بجميع مستوياتها، وهذا يمثل 37 في المائة من مجموع عدد الأعضاء.
    It meets annually, usually in the spring of each year in Geneva. UN فهو يجتمع سنويا، عادة في الربيع من كل عام في جنيف.
    But there was one evening in the spring of 1968... when the world finally burst through the screen. Open Subtitles , لكن كان هناك مساء . فى ربيع عام 1968 حينما أنفجر العالم فجأة . من خلال الشاشة
    The issue will be submitted again to the Board of Trustees at its next session, in the spring of 1996, for a decision on financial matters. UN سيقــدم الموضوع مرة أخرى الى مجلس اﻷمناء في دورته المقبلة، المقرر عقدها في ربيع عـام ١٩٩٦، لاتخاذ مقرر بشأن المسائل المالية.
    The Department was developing detailed proposals on how those premiums would be awarded and would report on them to the General Assembly in the spring of 2014. UN وتعكف الإدارة على وضع مقترحات تفصيلية بشأن كيفية منح تلك الأقساط وتقديم تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة في ربيع عام 2014.
    The General Assembly will be presented with the outcomes of the quantitative risk assessment and the contingency required during its resumed sixty-seventh session in the spring of 2013 or at its sixty-eighth session in the autumn of 2013. UN وستعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر ومخصصات الطوارئ المطلوبة، خلال دورتها المستأنفة السابعة والستين في ربيع عام 2013 أو في دورتها الثامنة والستين في خريف عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more