The table provided in the summary of the Board's report presents an overview of the progress of each entity in these areas. | UN | ويقدّم الجدول الوارد في موجز تقرير المجلس استعراضا عاما للتقدّم المحرز في هذه المجالات في كل كيان. |
As the Secretary-General notes in the summary of his report, this concept | UN | ويشير الأمين العام في موجز تقريره إلى أن هذا المفهوم |
He outlined the Board’s main findings, which appeared in the summary of the document in question. | UN | وقام بعرض النتائج اﻷساسية التي توصل اليها المجلس والتي ترد في موجز الوثيقة المذكورة. |
As mentioned in the summary of sections and table 7 of the introduction, the total of 25 redeployments from one department to another are as follows: | UN | ومثلما ورد في موجز اﻷبواب والجدول ٧ من المقدمة، يعاد توزيع ما مجموعه ٢٥ وظيفة من إدارة واحدة على النحو التالي: |
They also agreed that there were a number of points in the summary of suggestions from the tourism dialogue that should be included in the Commission’s work programme. | UN | واتفقوا أيضا على أن ثمة عددا من النقاط في ملخص المقترحات المنبثقة عن حوار السياحة ينبغي أن تدرج في برنامج عمل اللجنة. |
As indicated in the summary of the present report, most of the management's comments have already been included in the Board's report. | UN | وحسبما ورد في موجز ذلك التقرير، سبق أن أُدرجت معظم تعليقات هيئة الإدارة في تقرير المجلس. |
On this matter, among the conclusions in the summary of the co-Chairs two aspects draw the attention of my delegation. | UN | ومن بين الاستنتاجات الواردة في موجز الرئيسين بشأن هذه المسألة استرعى مجالان اهتمام وفدي. |
A basic pillar of the Court's work is based on international cooperation, as is stated in the summary of its report: | UN | إن إحدى الدعامات الأساسية في أعمال المحكمة تقوم على أساس التعاون الدولي، على النحو المبين في موجز تقريرها: |
The report is included in the summary of proposals contained in annex I to the present report. | UN | وأُدرج التقرير في موجز المقترحات الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
The consideration of those issues is reflected in the summary of discussions contained in the annex to the present report. | UN | ويرد فحوى النظر في هذه المسائل في موجز المناقشات الوارد في مرفق هذا التقرير. |
A more detailed analysis will be produced and circulated by UNIDO in the summary of proceedings in due course. | UN | وسوف يُعدّ تحليل أكثر تفصيلا ويُوزّع في الوقت المناسب في موجز الوقائع. |
in the summary of his report, the Secretary-General indicates that most of the proposed amendments are of a technical nature. | UN | ويشير الأمين العام في موجز تقريره هذا إلى أن معظم التعديلات المقترحة ذات طابع تقني. |
The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. | UN | وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في موجز أعمال الدورة. |
As indicated in the summary of the present report, most of the Administration's comments have already been included in the report of the Board. | UN | وكما هو مبيّن في موجز هذا التقرير، فقد أُدرجت معظم تعليقات الإدارة في تقرير المجلس. |
It addresses the recommendations included in the summary of recommendations in paragraph 10 of volume II of the Board's report. | UN | وهو يتناول التوصيات المدرجة في موجز التوصيات بالفقرة ١٠ من المجلد الثاني من تقرير المجلس. |
The Support Account is included in the summary of all programme support accounts provided in statement XII of the accounts in volume I. | UN | وحساب الدعم مدرج في موجز جميع حسابات دعم البرامج الواردة في البيان الثاني عشر من الحسابات في المجلد اﻷول. |
Information with regard to the cases of 15 individuals mentioned in the summary of allegations is provided as follows: | UN | وفيما يلي معلومات تتعلق بحالة اﻷشخاص الخمسة عشر المشار اليهم في موجز اﻹدعاءات : |
As mentioned in the summary of sections and table 7 of the introduction, the total of 25 redeployments from one department to another are as follows: | UN | ومثلما ورد في موجز اﻷبواب والجدول ٧ من المقدمة، يعاد توزيع ما مجموعه ٢٥ وظيفة من إدارة واحدة على النحو التالي: |
Matters raised in the report of the Board of Auditors but not included in the summary of recommendations are addressed in the annex to the present report. | UN | ويتناول مرفق التقرير الحالي المسائل المثارة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات ولكنها لم تدرج في موجز التوصيات. |
That proposal is contained in the summary of proposals, as an addendum to this report. | UN | ويرد ذلك المقترح في ملخص المقترحات المدرجة في إضافة مرفقة بهذا التقرير. |
The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. | UN | وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة. |
As was stated in the summary of the President of the Council referring to the dialogue: | UN | وجاء في الملخص الذي قدمه رئيس المجلس في معرض إشارته إلى ذلك الحوار ما يلي: |
This can be seen in the summary of the March international conference on the problem of PAROS which is being distributed today. | UN | ويتبين هذا من موجز أعمال المؤتمر الدولي الذي عُقِد في آذار/مارس بشأن مشكلة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي الذي يجري توزيعه اليوم. |